background image

51

M A N U A L   O R I G I N A L

E

No utilice como extintor de llamas. Un chorro de agua a alta presión puede mover la fuente 

de llamas antes de que se apague. El vapor de agua producido por el contacto entre el agua 

y el fuego es muy caliente y puede causar quemaduras graves. 

OPERACIÓN DE LA UNIDAD

Preparación para la operación

En primer lugar, se debe instalar la lanza en el mango. Las ranuras de montaje del mango y la lanza tienen salientes especiales 

que hacen posible montar solo una forma correcta. Empuje la lanza en la ranura del mango hasta que el mecanismo de cierre (II) 

se enganche. Una lanza correctamente instalada no se puede retirar de otra manera que pulsando y manteniendo el botón de 

bloqueo y luego sacando la lanza de la ranura de la carcasa (III).

Conecte el recipiente de detergente a la ranura de la lanza. Deslice el recipiente en la ranura y gírelo para bloquear su posición 

(IV). Al girar el anillo de la ranura del recipiente, se puede elegir si se aspira o no el detergente del recipiente. El recipiente debe 

llenarse con detergente de manera que quede aproximadamente 1 cm de espacio libre entre la super

fi

 cie del detergente y la 

parte superior del recipiente.   

Conecte la manguera de suministro de agua a la lavadora. El dispositivo está equipado con un acoplador rápido de jardín están-

dar. Empuje el conector de la manguera en la ranura de la lavadora hasta que el mecanismo de encaje (V) se enganche. Una 

manguera correctamente instalada no puede ser desmontada de otra manera que tirando del anillo del enchufe de la manguera, 

lo que desbloqueará el mecanismo de encaje.  

En el otro extremo de la manguera se coloca una cesta de 

fi

 ltro. No debe ser desmontada, ya que protege contra la succión de 

la suciedad y el agua. 

¡Atención! Si la lavadora es alimentada por una fuente de agua a presión, deberá utilizarse otra manguera (no incluida en el equi-

po de la lavadora), uno de cuyos extremos estará equipado con un enchufe estándar para acoplar el acoplador rápido universal 

de jardín y el otro extremo con un conector para permitir una conexión hermética a la fuente de agua.     

Solo se pueden utilizar las baterías de Li-Ion YATO de 18 V listadas para alimentar la herramienta: YT-82842, YT-82843, YT-

82844 y YT-82845, que solo pueden cargarse con los cargadores YATO YT-82848 o YT-82849. Está prohibido utilizar otras 

baterías con una tensión diferente y que no coincidan con las ranuras de la herramienta. Está prohibido modi

fi

 car las ranuras y/o 

la batería para que coincidan.

Introduzca la batería cargada en las ranuras para que el cierre de la batería la mantenga en su lugar (VI). Compruebe que la 

batería no se caiga automáticamente fuera de las ranuras de la herramienta. 

Trabajo con la lavadora

La lavadora se pone en marcha pulsando y manteniendo pulsado el interruptor. Espere un rato hasta que la lavadora aspire agua 

y el chorro de agua empiece a salir de la boquilla.

La lavadora se apaga cuando se libera la presión sobre el interruptor. El 

fl

 ujo de agua de la boquilla puede desaparecer gradual-

mente.  

La boquilla está equipada con un anillo giratorio que permite elegir el tipo de chorro de agua que sale de la boquilla. Los símbolos 

grá

fi

 cos del anillo deben estar opuestos al marcador de la lanza (VII). El anillo está equipado con un mecanismo de trinquete que 

facilita su colocación en la posición deseada. Se recomienda probar todos los ajustes de la lanza antes de empezar a trabajar. 

Para ello, la salida de la boquilla debe dirigirse hacia un lugar seguro, por ejemplo, un cubo. 

El chorro de agua a alta presión es peligroso. Antes de empezar a limpiar la super

fi

 cie, asegúrese de que se pueda limpiar con 

un chorro de agua a alta presión. 

Nunca apunte el chorro de agua hacia el equipo eléctrico.

El aumento de la distancia entre la salida de la boquilla y la super

fi

 cie a limpiar reduce la presión del chorro de agua sobre la 

super

fi

 cie. Nunca aplique la salida de la boquilla a la super

fi

 cie a limpiar, se recomienda mantener una distancia de al menos 30 

cm entre la salida de la boquilla y la super

fi

 cie a limpiar. 

Si esto no es necesario, no apunte el chorro hacia un lugar, sino que muévalo. Esto reducirá el riesgo de daños en la super

fi

 cie 

a tratar por exposición prolongada a chorros de agua a alta presión.

Si se utiliza un detergente, use un producto diseñado para lavadoras a presión. Lea y siga la información proporcionada con el 

producto. Esto se aplica en particular a la dilución y al uso. No utilice productos corrosivos.  

Cuando termine, desconecte la batería de la lavadora y la lavadora de la fuente de agua. Luego apunte la salida de la boquilla 

hacia un lugar seguro y pulse el interruptor. Esto permitirá que la presión del agua acumulada en el interior de la lavadora se 

descargue. Entonces proceda al mantenimiento del dispositivo. 

Summary of Contents for YT-85930

Page 1: ...NA MAZGĀTĀJS AKUMULIATORINĖ AUKŠO SLĖGIO PLOVYKLA TLAKOVÝ ČISTIČ BATERIE TLAKOVÝ ČISTIČ BATÉRIE AKKUMULÁTOROS MOSÓ APARAT DE SPALAT CU PRESIUNE LIMPIADORA A VAPOR NETTOYEUR À HAUTE PRESSION IDROPULITRICE A BATTERIA ACCU HOGEDRUKREINIGER ΠΙΣΤΟΛΙ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 85930 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska III V VII VI I IV II 1 2 3 4 7 9 10 6 8 5 ...

Page 3: ...blokády nástavce trysky 7 nástavec pro trysku 8 tryska 9 hadice pro přívod vody 10 nádoba na čisticí prostředek CZ 1 rukoväť 2 zapínač 3 lôžko akumulátora 4 prípojka vody 5 lôžko tyče 6 tlačidlo blokády tyče 7 tyč 8 dýza 9 hadica na vodu 10 nádoba na čistiaci prostriedok SK 1 markolat 2 bekapcsoló gomb 3 akkumulátor csatlakozóaljzat 4 vízcsatlakozó 5 lándzsa aljzat 6 lándzsareteszelő gomb 7 lándzs...

Page 4: ...Dieses Symbol weist darauf hin dass Elektro und Elektronik Altgeräte einschließlich Batterien und Akkumulatoren nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren Die unkontrollierte F...

Page 5: ...nte electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ș...

Page 6: ...nie wlotowe MPa bar 0 5 5 Maks wysokość podnoszenia m 1 2 Stopień ochrony IPX0 Klasa izolacji III Masa kg 1 Rodzaj akumulatora Li Ion OGÓLNE ZALECENIAUŻYTKOWANIA Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru jeżeli jest ono podłączone do zasilania Zabronione jest samodzielne naprawianie demontaż lub modyfikacja urządzenia Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzone przez autoryzowany punkt nap...

Page 7: ...ć detergentów o charakterze żrącym lub ściernym Detergent umieszczać tylko w pojemniku przeznaczonym do tego nie rozcieńczać detergentu w wodzie przeznaczonej do zasilania urządzenia Zalecania dotyczące użytkowania Niekierowaćstrumieniawodywstronęwyposażeniazawierającegokomponentyelektryczne jak na przykład wnętrza piekarników Nie kierować strumienia wody w swoją stronę a także w stronę innych lud...

Page 8: ... przed zassaniem zanieczyszczeń wraz z wodą Uwaga Jeżeli myjka ma być zasilana za pomocą ciśnieniowego źródła wody należy wykorzystać inny wąż nie znajdujący się na wyposażeniu myjki którego jeden koniec będzie wyposażony w standardową wtyczkę pasującą do uniwersalnego szybkozłącza ogrodowego a drugi koniec w złącze umożliwiające szczelne połączenie ze źródłem wody Do zasilania narzędzia można uży...

Page 9: ...umieniem bieżącej wody Zabronione jest używanie myjki bez zainstalowanego sitka we wlocie wody Zaobserwowanie zniekształcenia lub zmniejszenia wydajności strumienia wylotowego może być skutkiem zanieczyszczonego wylotu dyszy Wlot dyszy wyczyścić za pomocą igły Zachować ostrożność podczas czyszczenia aby nie uszkodzić dyszy Jeżeli czyszczenie nie przyniesie skutku należy przekazać myjkę do autoryzo...

Page 10: ... Li Ion GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE Do not leave the device unattended when it is connected to a power supply It is forbidden to repair disassemble or modify the device on one s own All repairs must be carried out by an authorised service centre The device is not to be used by children The product is not intended for use by people with impaired physical or mental abilities or by people without ex...

Page 11: ... the ovens Never point the water jet towards yourself other people or animals The product is intended for indoor use only Do not expose the product to any precipitation or moisture If water and moisture enter the product the risk of an electric shock is significantly increased Do not immerse the product in water or any other liquid The device may only be used at temperatures above 0O C After each ...

Page 12: ...et It is forbidden to modify the socket or battery to make them fit Slide the charged battery into the guides of the battery socket so that the battery latch holds it in place VI Check whether the battery does not slide out of the tool socket by itself Working with the washer To turn on the washer press and hold the power switch Wait until the washer sucks the water and the water jet comes out of ...

Page 13: ...nt contamination of the washer by organic material which may be present in the water and damage to the washer if exposed to temperatures below 0 O C After using the washer and disconnecting the water supply hose run the washer for 5 seconds This will remove as much water as possible from the inside of the washer pump Do not run the washer for more than 5 seconds as this will damage the washer pump...

Page 14: ...laufdruck MPa bar 0 5 5 Maximale Förderhöhe m 1 2 Schutzart IPX0 Schutzklasse III Gewicht kg 1 Typ des Batterie Li Ion ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt wenn es an die Stromversorgung ange schlossen ist Es ist verboten das Produkt selbst zu reparieren zu zerlegen oder zu modifizieren Alle Re paraturen müssen von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt...

Page 15: ...nigern bestimmt sind Verwenden Sie keine Küchenwaschmittel Ver wenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Geben Sie das Reinigungsmittel nur in den dafür vorgesehenen Behälter verdünnen Sie das Reinigungsmittel nicht mit dem Wasser das zur Versorgung des Geräts bestimmt ist Hinweise zur Geräteverwendung Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Geräte die elektrische Komponenten enth...

Page 16: ...ntriegelt demontiert werden Am anderen Ende des Schlauches ist ein Filterkorb angebracht Der Korb sollte nicht demontiert werden da er für den Schutz vor dem Ansaugen von Verunreinigungen zusammen mit Wasser sorgt Achtung Wenn der Reiniger aus einer Druckwasserquelle versorgt werden soll verwenden Sie einen anderen Schlauch nicht im Lieferumfang des Reinigers enthalten der an einem Ende mit einem ...

Page 17: ...m mit einem Druck von nicht mehr als 0 3 MPa Der Wassereinlauf ist mit einem Sieb ausgestattet das unter flie ßendem Wasser gereinigt werden muss Es ist verboten den Hochdruckreiniger ohne ein im Wassereinlass installiertes Sieb zu verwenden Eine sichtbare Veränderung des Wasserstrahlform oder Verringerung seiner Leistung kann durch einen verunreinig ten Düsenaustritt verursacht werden Reinigen Si...

Page 18: ...в комплект поставки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT 85930 Напряжение аккумулятора В пост т 18 Номинальный ток A 10 Давление на выходе МПа бар 2 3 23 Макс давление входа МПа бар 0 5 5 Максимальная высота подъема воды м 1 2 Степень защиты IPX0 Класс изоляции III Вес кг 1 Вид батареи Li Ion ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Никогда не оставляйте ус...

Page 19: ...оды к прибору прекратите его использова ние и замените шланг новым без дефектов При использовании моющих средств используйте только те которые предназначены для использования в мойках высокого давления Не используйте кухонные моющие средства Не используйте коррозионные или абразивные моющие средства Поместите моющее средство только в контейнер предназначенный для этой цели не разбавляйте моющее ср...

Page 20: ... 1 см Подсоедините шланг питающий мойку водой Устройство оснащено стандартным садовым быстроразъемным фитингом Вставьте пробку шланга в гнездо в мойке до тех пор пока не активируется защелочный механизм V Правильно установ ленный шланг невозможно снять другим способом кроме как потянуть за кольцо пробки шланга которое разблокирует защелочный механизм На другом конце шланга закреплена корзинка филь...

Page 21: ...ОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ Корпус мойки следует очистить влажной тканью а затем высушить или дать высохнуть Очищайте вентиляционные от верстия кистью или мягкой щеткой с пластиковой щетиной или струей сжатого воздуха под давлением не более 0 3 МПа Впускное отверстие для воды оборудовано сетчатым фильтром который необходимо очистить под проточной водой Запрещается использовать мойку...

Page 22: ...MПa бар 0 5 5 Максимальна висота підйому м 1 2 Ступінь захисту IPX0 Клас ізоляції III Маса кг 1 Вид акумулятора Літій іонний ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ Ніколи не залишайте пристрій без нагляду якщо він підключений до джерела живлення Забороняється самостійно ремонтувати розбирати або модифікувати пристрій Будь який ремонт повинен виконуватися авторизованим сервісним центром Продукт не...

Page 23: ...орозійні або абразивні миючі засоби Помістіть миючий засіб тільки в контейнер призначений для цієї мети не розбавляйте миючий засіб у воді призначеній для живлення пристрою Рекомендації щодо використання пристрою Не направляйте струмінь води на обладнання що містить електричні компоненти на приклад внутрішні частини духовок Ніколи не направляйте струмінь води на себе інших людей або тварин Виріб п...

Page 24: ... має працювати від джерела води під тиском використовуйте інший шланг не входить до комплек ту мийки один кінець якого буде обладнаний стандартним штекером що відповідає універсальному садовому роз єму швидкого з єднання а інший кінець роз ємом що забезпечує герметичне з єднання з джерелом води Для живлення інструменту можна використовувати лише перелічені акумулятори Li Ion YATO 18 В YT 82842 YT ...

Page 25: ...ся використовувати мийку без сітчастого фільтра встановленого на впускному отворі для води Помічена деформація або зниження продуктивності вихідного потоку може бути викликано забрудненням сопла на виході Очистіть вхідний отвір сопла голкою Будьте обережні при очищенні щоб не пошкодити сопло Якщо чистка не принесе очікуваного результату передайте мийку в авторизований сервісний центр Не розбирайте...

Page 26: ...ičio jonų BENDROSIOS REKOMENDACIJOS NAUDOJIMUI Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros jei jis prijungtas prie maitinimo šaltinio Įrenginį draudžiama savarankiškai taisyti ardyti ar modifikuoti Visus įrenginio taisymo dar bus turi atlikti įgaliotas remonto centras Šis produktas nėra skirtas naudoti vaikams Šis produktas nėra skirtas žmonėms su suma žėjusiais fiziniais ar psichiniais gebėjimais ...

Page 27: ...enyje ar kitame skystyje Prietaisą galima naudoti tik esant aukštesnei nei 0 O C temperatūrai Po kiekvieno naudojimo atjungti akumuliatorių nuo įrenginio Visada atjunkite įrenginį iš mai tinimo jei jis liks be priežiūros bei prieš surenkant išardant arba valant Prieš montavimą išmontavimą arba gaminio priedų reguliavimą atjungti akumuliatorių nuo įrenginio Prieš įjungiant produktą reikia įsitikint...

Page 28: ...ti aukšto slėgio vandens srautu Niekada nenukreipkite vandens srauto į elektros įrangą Padidinant purkštuvo išleidimo atstumą nuo valomo paviršiaus sumažinamas vandens srauto slėgis į paviršių Niekada nedėkite purkštuvo išleidimo angos prie valomo paviršiaus rekomenduojama išlaikyti bent 30 cm atstumą tarp purkštuvo išleidimo angos ir valomo paviršiaus Jei tai nėra būtina nekreipkite srauto į vien...

Page 29: ...ms m 1 2 Aizsardzības pakāpe IPX0 Izolācijas klase III Svars kg 1 Akumulatora veids Li Ion VISPĀRĪGIE LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības ja tā ir pieslēgta barošanas avotam Ierīci nedrīkst patstāvīgi remontēt demontēt vai modificēt Visi remonti ir jāveic autorizētajā servisa centrā Produkts nav paredzēts bērnu lietošanai Ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem ar ie r...

Page 30: ... tikai lietošanai iekštelpās Ierīci nedrīkst pakļaut atmosfēras nokrišņu vai mitruma iedarbībai Ūdens un mitrums kas iekļuvis ierīces iekšā paaugstina elektrošoka risku Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā Ierīci var izmantot tikai temperatūrā virs 0 C Pēckatraslietošanasreizesatvienojietakumulatorunoierīces Vienmēratslēdzietierīcinobaroša nasavota jatātiekatstātabezuzraudzībasunp...

Page 31: ...s strūkla kas izplūst no sprauslas var izzust pakāpeniski Sprausla ir aprīkota ar grozāmo gredzenu kas ļauj izvēlēties ūdens strūklas veidu kurš izplūst no sprauslas Grafiskajiem sim boliem uz gredzena ir jābūt pretī atzīmei uz šķēpa VII Gredzens ir aprīkots ar sprūdmehānismu kas atvieglo tā uzstādīšanu izvēlētajā pozīcijā Pirms darba sākšanas ieteicams pārbaudīt visus šķēpa iestatījumus Šim mērķi...

Page 32: ... 5 sekundēm jo tas noved pie mazgātāja sūkņa bojāšanas Uzglabājiet mazgātāju sausās tumšās vietās nodrošinot labu ventilāciju Neuzglabājiet mazgātāju temperatūrā zem 0 C Uzgla bāšanas vietai ir jānodrošina aizsardzība pret nepiederošo personu jo īpaši bērnu piekļuves Uzglabājiet un transportējiet mazgātāju ar demontētu akumulatoru Pirms transportēšanas uz lielākiem attālumiem ieteicams atslēgt šķē...

Page 33: ...ru Li Ion OBECNÁ DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ Pokud je zařízení připojeno k napájení nikdy ho nenechávejte bez dozoru Je zakázáno zařízení samostatně opravovat rozebírat nebo upravovat Veškeré opravy musí provádět autorizovaný servis Výrobekneníurčenkpoužívánídětmi Výrobekneníurčenkpoužíváníosobamisesníženými fyzickýmiaduševnímischopnostmiaosobamibezzkušenostíaznalostízařízení Jetomožné v případě že t...

Page 34: ...ro práci uvnitř místnosti Nevystavujte výrobek dešti ani vlhkosti Voda a vlhkost které se dostanou dovnitř výrobku zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Výrobek neponořujte do vody ani do jiné kapaliny Myčku je možné používat pouze při teplotě nad 0 C Po každém použití odpojte od myčky akumulátor Jestliže myčka zůstane bez dozoru vždy akumulátor odpojujte také ho odpojujte před skládáním rozlož...

Page 35: ... a z trysky začne vytékat proud vody Myčku vypnete uvolněním tlaku na spínač Chvíli počkejte než myčka nasaje vodu a než z trysky začne vytékat proud vody Tryska je vybavena otočným kroužkem pro volbu typu proudu vody který z trysky vychází Grafické symboly na otočném kroužku by se měly shodovat se značkou na nástavci trysky VII Otočný kroužek má západkový mechanismus který usnadňuje jeho nastaven...

Page 36: ...dstraní V tomto případě nezapínejte myčku na dobu ne delší než 5 sekund mohlo by poškodit čerpadlo myčky Myčku skladujte v suchých tmavých prostorech se zajištěním dobré ventilace Neskladujte myčku při teplotách nižších než 0 C Místo skladování zajistěte proti přístupu nepovolaných osob zejména dětí Myčku skladujte a přepravujte s odmontovaným akumulátorem Před přepravou na větší vzdálenost se dop...

Page 37: ...ý tlak MPa bar 0 5 5 Max výška tlačenia m 1 2 Stupeň ochrany IPX0 Trieda izolácie ochrany pred el prúdom III Hmotnosť kg 1 Typ akumulátora Li Ion VŠEOBECNÉ POKYNY POUŽÍVANIA Ak je zariadenie pripojené k el napätiu nikdy ho nenechávajte bez náležitého dozoru Zariadenie v žiadnom prípade samostatne neopravujte nedemontujte alebo neupravujte je to prísne zakázané Všetky prípadné opravy môže vykonať i...

Page 38: ...denie Odporúčania týkajúce sa používania Nemierte prúd vody na zariadenie ktoré obsahuje elektrické komponenty ako napríklad do vnútra rúry Prúd vody nikdy nemierte na seba ani na iných ľudí či zvieratá Výrobok je určený na používanie iba vo vnútri Výrobok nevystavujte na pôsobenie atmosfé rických zrážok ani vlhkosti Voda a vlhkosť ktoré preniknú do vnútra výrobku zvyšuje riziko zásahu el prúdom V...

Page 39: ...lôžkom akumulátora náradia V žiadnom prípade neprerábajte lôžko akumulátora a alebo akumulátor aby k sebe pasovali Nabitý akumulátor zasuňte do vodidiel lôžka akumulátora tak aby západka akumulátora držala akumulátor na svojom mieste VI Skontrolujte či sa akumulátor samočinne nevysunie z lôžka náradia Používanie vysokotlakového čističa Čistič sa spúšťa stlačením a podržaním zapínača Počkajte chvíľ...

Page 40: ...ak znečisteniu čističa organickým materiálom ktorý môže byť vo vode a tiež predídete poškodeniu čističa v prípade klesnutia teploty pod 0 C Keď čistič skončíte používať a odpojíte prívodnú hadicu vody spustite čistič ešte na 5 sekúnd Takým spôsobom sa odstráni čo najviac vody z vnútra čerpadla čističa Čistič nespúšťajte na dlhšie než 5 sekúnd pretože v opačnom prípade sa môže čerpadlo čističa pošk...

Page 41: ...NOS HASZNÁLATI SZABÁLYOK Soha ne hagyja az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket felügyelet nélkül Tilos a készülék önálló javítása szétszerelése vagy módosítása A javítási munkálatokat kizárólag hivatalos szerviz végezheti el Gyermekek nem használhatják a terméket A készüléket csak akkor használhatják korláto zott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalatta...

Page 42: ...apadéknak vagy nedvességnek Atermék belsejébe kerülő víz vagy nedvesség növeli az elektromos áramü tés kockázatát Ne merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba Akészülék kizárólag 0 O C feletti hőmérsékleten használható Minden használat után húzza ki az akkumulátort a készülékből Akészülék felügyelet nélkül hagyása tárolása szétszedése és tisztítása előtt mindig húzza ki a terméket az áramból ...

Page 43: ...kifolyó vízsugár ereje fokozatosan csökkenhet A fúvóka egy forgó gyűrűvel van ellátva amely lehetővé teszi a fúvókából kiáramló vízsugár típusának kiválasztását A gyűrűn lévő grafikus szimbólumoknak a lándzsán található jelölővel szemben kell lenniük VII A gyűrű reteszelő mechanizmussal van ellátva amely megkönnyíti a kiválasztott helyzetbe való beállítást Javasoljuk hogy a munka megkezdése előtt ...

Page 44: ...ttyújának belsejéből a lehető legtöbb vizet eltávolítsuk Ne kapcsolja be a mosót több mint 5 másodpercre mert az károsíthatja a szivattyút A mosót száraz sötét jól szellőző helyen tárolja Ne tárolja a mosót 0 O C alatti hőmérsékleten A tárolás helyéhez ne férjenek hozzá hívatlan személyek különösképpen gyermekek A mosót eltávolított akkumulátor mellett tárolja és szállítsa Nagy távolságra való szá...

Page 45: ...ie III Masa kg 1 Tip de acumulator Li ION INSTRUCȚIUNI GENERALE PENTRU UTILIZARE Nu lăsați nesupravegheat dispozitivul când este conectat la sursa de alimentare Este interzis să reparați demontați sau modificați echipamentul cu mijloace proprii Toate reparațiile produsului trebuie efectuate la un centru de service autorizat Dispozitivul nu este destinat utilizării de către copii Acest produs poate...

Page 46: ...uni pentru utilizare Nu îndreptați jetul de apă spre echipamente care conțin componente electrice de exemplu interiorul cuptoarelor Nu îndreptați jetul de apă spre dumneavoastră alți oameni sau animale Aparatul este destinat exclusiv utilizării la interior Nu expuneți aparatul la precipitații sau umi ditate În cazul în care în produs pătrunde apă sau umiditate riscul de electrocutare crește semnif...

Page 47: ...ot încărca cu încărcătoare YATO YT 82848 sau YT 82849 Este interzis să folosiți alți acumulatori cu tensiune nominală diferită și care nu corespund mufei pentru acumulatorul sculei Este interzis să modificați mufa sau acumulatorul pentru a le face să se potrivească Introduceți acumulatorul încărcat în ghidajele mufei pentru acumulator astfel încât clema de prindere a acumulatorului să îl țină pe p...

Page 48: ...aparatului de spălat cu presiune Îndepărtați apa din aparatul de spălat cu presiune înainte de depozitare Prin aceasta se previne contaminarea aparatului de spălat cu presiune cu material organic care poate fi prezent în apă și deteriorarea aparatului la expunere la temperaturi sub 0 O C După utilizarea aparatului și deconectarea furtunului de alimentare cu apă porniți aparatul timp de 5 secunde P...

Page 49: ...rado de protección IPX0 Clase de aislamiento III Peso kg 1 Tipo de batería Li Ion INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la fuente de alimentación Está prohibido reparar desmontar o modificar el producto por su propia cuenta Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado El producto no puede ser usado por los niños...

Page 50: ...tras personas o animales El aparato está dedicado solo al trabajo en los interiores No exponga el aparato al contacto con precipitaciones o humedad El agua y la humedad que entren en el aparato aumentan el riesgo de choques eléctricos No sumerja el aparato en agua o en otro líquido El dispositivo solo puede utilizarse a temperaturas superiores a 0 ºC Desconecte la batería del dispositivo después d...

Page 51: ...T 82849 Está prohibido utilizar otras baterías con una tensión diferente y que no coincidan con las ranuras de la herramienta Está prohibido modificar las ranuras y o la batería para que coincidan Introduzca la batería cargada en las ranuras para que el cierre de la batería la mantenga en su lugar VI Compruebe que la batería no se caiga automáticamente fuera de las ranuras de la herramienta Trabaj...

Page 52: ...n centro de servicio autorizado No desmonte las piezas de la lavadora por su propia cuenta Retire el agua del interior de la lavadora antes de guardarla Esto evitará la contaminación de la lavadora por material orgánico que pueda estar en el agua y daños a la lavadora si se expone a temperaturas inferiores a 0 ºC Después de usar la lavadora y desconectar la manguera de agua haga funcionar la lavad...

Page 53: ... entrée MPa bar 0 5 5 Hauteur de levage max m 1 2 Degré de protection IPX0 Classe d isolation III Masse kg 1 Type de batterie Li Ion INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D UTILISATION Nejamaislaisserl appareilsanssurveillancelorsqu ilestconnectéàl alimentationélectrique Il est interdit de réparer démonter ou modifier l appareil soi même Toutes les réparations du produit doivent être effectuées par un service agr...

Page 54: ...menter l appareil Recommandations d utilisation Ne pas diriger le courant d eau vers l équipement contenant des composants électriques comme l intérieur des fours Ne pas diriger le jet d eau vers soi même ou vers d autres personnes ou animaux Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l humidité L eau et l humidité qui pénètrent dans le produit...

Page 55: ...n YATO 18 V suivantes peuvent être utilisées pour alimenter l outil YT 82842 YT 82843 YT 82844 et YT 82845 qui ne peuvent être chargés qu avec des chargeurs YATO YT 82848 ou YT 82849 Il est interdit d utiliser d autres batteries avec une tension nominale différente et ne correspondant pas à la prise de batterie de l outil Il est interdit de modifier la prise et ou la batterie pour les assembler Ins...

Page 56: ...e nettoyage est inefficace remettre le nettoyeur à un centre de service agréé Ne pas démonter soi même les pièces souhaitées du nettoyeur Enlevez l eau de l intérieur du nettoyeur avant de le ranger Ceci empêchera la contamination du nettoyeur par des matières organiques qui pourraient se trouver dans l eau et l endommager s il est exposé à des températures inférieures à 0O C Après avoir utilisé le ...

Page 57: ...ma m 1 2 Grado di protezione IPX0 Classe di isolamento III Peso kg 1 Tipo di batteria Li Ion REGOLE GENERALI PER UTENTE Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentazione elettrica È vietato riparare smontare o modificare l apparecchio da soli Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato È vietato l uso del prodotto dai bambini Qu...

Page 58: ...il detergente in acqua destinata all alimentazione dell apparecchio Raccomandazioni per utilizzo Non puntare il flusso d acqua verso apparecchiature contenenti componenti elettrici come l interno dei forni Non puntare il flusso d acqua nella propria direzione o verso le altre persone o animali Il prodotto è destinato esclusivamente all uso negli ambienti chiusi Non esporre il prodotto alla pioggia...

Page 59: ...gamento a tenuta con la fonte di acqua Solo le seguenti batterie agli ioni di litio YATO da 18 V possono essere utilizzate per alimentare l apparecchio YT 82842 YT 82843 YT 82844 e YT 82845 che possono essere caricate solo con caricatori YATO YT 82848 o YT 82849 È vietato utilizzare altre batterie con una tensione nominale diversa e non adatte alla presa della batteria dell apparecchio È vietato m...

Page 60: ...re attenzione durante la pulizia per non danneggiare l ugello Se la pulizia non ha funzionato portare l idro pulitrice presso un centro di assistenza autorizzato Non smontare da soli le parti desiderate dell idropulitrice Prima di riporre l idropulitrice rimuovere l acqua dal suo interno In questo modo si evita la contaminazione dell idropulitrice da materiale organico che può trovarsi nell acqua ...

Page 61: ...cu type Li Ion ALGEMENE GEBRUIKSAANBEVELINGEN Laat het toestel nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op de stroomvoorziening Het is verboden om het toestel zelfstandig te repareren demonteren of modificeren Alle reparaties moeten worden verricht door een geautoriseerde service Het product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen Het product is niet bedoeld voor gebruik door personen ...

Page 62: ...Aanbevelingen omtrent het gebruik Richt de waterstroom niet op apparatuur die elektrische componenten bevat zoals het inte rieur van ovens Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere mensen of dieren Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht Water en vocht die in het toestel terechtkomen verhogen het risico op een elektri sche schok ...

Page 63: ...ppeling en het andere uiteinde met een connector die een verzegelde verbinding met de waterbron mogelijk maakt Alleen de volgende 18 V Li Ion YATO accu s kunnen worden gebruikt om het gereedschap van stroom te voorzien YT 82842 YT 82843 YT 82844 en YT 82845 die alleen kunnen worden opgeladen met YATO YT 82848 of YT 82849 opladers Het is verboden om andere accu s te gebruiken met een andere nominal...

Page 64: ...aat van de straalpijp Reinig de sproeie rinlaat met een naald Wees voorzichtig bij het reinigen om te voorkomen dat het mondstuk beschadigd raakt Als de reiniging niet werkt brengt u de hogedrukreiniger naar een erkend servicecentrum Demonteer de onderdelen van de hogedrukreiniger niet zelf Verwijder water uit de binnenzijde van de hogedrukreiniger voordat u hem opbergt Dit voorkomt verontreinigin...

Page 65: ...Τάση μπαταρίας V d c 18 Ονομαστικό ρεύμα A 10 Πίεση εξόδου MPa bar 2 3 23 Μέγιστη πίεση εισόδου MPa bar 0 5 5 Μέγιστο ύψος ανύψωσης m 1 2 Βαθμός προστασίας IPX0 Κλάση μόνωσης III Βάρος kg 1 Τύπος μπαταρίας Li Ion ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή αφύλακτη εάν είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος Απαγορεύεται να επισκευάζετε αποσυναρμολογείτε ή να τροποποιείτε τη συσκευή μό...

Page 66: ...πορρυπαντικά Τοποθετήστε το απορρυπαντικό μόνο στον περιέκτη που προορίζεται για το σκοπό αυτό μην αραιώνετε το απορρυπαντικό σε νερό που προορίζεται για την τροφοδοσία της συσκευής Συστάσεις σχετικά με τη χρήση του προϊόντος Μηνκατευθύνετετορεύμανερούπροςεξοπλισμόπουπεριέχειηλεκτρικάεξαρτήματα όπως το εσωτερικό των φούρνων Ποτέ μην κατευθύνετε το ρεύμα νερού προς τον εαυτό σας ή προς άλλους ανθρώ...

Page 67: ...κρο του εύκαμπτου σωλήνα υπάρχει συνδεδεμένος ένα καλάθι φίλτρου Δεν πρέπει να αποσυναρμολογείται καθώς παρέχει προστασία από την αναρρόφηση ρύπων μαζί με νερό Προσοχή Εάν το πιστόλι πλυσίματος υψηλής πίεσης πρόκειται να τροφοδοτείται από πηγή νερού υπό πίεση χρησιμοποιήστε έναν άλλο εύκαμπτο σωλήνα που δεν παρέχεται με το πιστόλι το ένα άκρο του οποίου θα είναι εξοπλισμένο με ένα τυπικό βύσμα που...

Page 68: ...ίναι εξοπλισμένο με σουρωτήρι το οποίο πρέπει να καθαρίζεται κάτω από ρεύμα τρεχούμενου νερού Απαγορεύεται η χρήση του πιστολιού πλυσίματος χωρίς το σουρωτήρι να έχει εγκατασταθεί στην είσοδο νερού Η παρατήρηση της παραμόρφωσης ή η μείωση της απόδοσης της ροής εξόδου μπορεί να είναι το αποτέλεσμα μίας μολυσμένης εξόδου ακροφυσίου Καθαρίστε το στόμιο εισόδου του ακροφυσίου με βελόνα Προσέχετε κατά ...

Reviews: