background image

15

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

 PRODUKTBESCHREIBUNG

Die Akku-Ratsche ist ein universelles, tragbares Werkzeug, ohne externe Versorgungsquelle, das für Heimwerker zum Ein- und 

Ausschrauben von Schrauben und Bolzen mit zusätzlichen Steckschlüsseln für die Montage auf dem Antrieb bestimmt ist. Die 

besonderen  Vorteile  des  Gerätes  werden  von  Heimwerkern  geschätzt,  die  verschiedene  Montage-  und Ausstattungsarbeiten 

durchführen. Der korrekte, zuverlässige und sichere Werkzeugbetrieb setzt eine fachmännische Bedienung voraus, deshalb:

Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch gründlich lesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser 

Bedienungsanleitung ergeben.

ZUBEHÖR 

Das Produkt wird komplett geliefert und muss nicht montiert werden. Der Akku, die Ladestation (Ladegerät), die Antriebreduktion 

und die Steckschlüssel werden mit dem Produkt geliefert. 

TECHNISCHE DATEN

 

Parameter

Maßeinheit

Wert 

Katalog-Nr.

YT-82902

Betriebsspannung

[V]

12 DC

Umdrehungen (Leerlauf) 

[min

-1

]

0 - 250

Max. Drehmoment

[Nm]

45

Schallpegel 
- Schalldruck

[dB]

78,66 ±3,0

- Leistung L

WA

[dB]

89,66 ±3,0

Schutzgrad

IP20

Abdichtungsklasse

III

Vibrationspegel

[m/s

2

]

2,898 ±1,5

Gewicht

[kg]

0,75

Werkzeughalter

[mm / ‘’]

10 / 3/8

Akkutyp

Li-ion

Akkukapazität

[Ah]

1,5

Ladegerät
Eingangsspannung 

[V]

100 - 240

Frequenz des Netzes:

[Hz]

50 / 60

Ausgangsspannung

[V]

12

Ausgangsstrom

[A]

2

Nennleistung

[W]

35

Ladezeit

[h]

 1

ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN 

ACHTUNG!

  Die  nachstehenden Anweisungen  durchlesen.  Die  Nichteinhaltung  der  nachstehenden Anweisungen  kann  einen 

elektrischen Schlag, Brand oder Körperverletzungen führen. Der Begriff  „Elektrowerkzeug” bezieht sich auf alle mit dem elektri-

schen Strom angetriebenen Werkzeuge sowohl mit der Netzleitung als auch ohne Netzleitung.

DIE NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN EINHALTEN! 

Arbeitsplatz

Der Arbeitsplatz soll gut beleuchtet sein und In der Sauberkeit gehalten werden. 

Das Durcheinander und nicht ausreichende 

Beleuchtung können Arbeitsunfälle verursachen.

 

Die Elektrowerkzeuge dürfen in der Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, oder brennbaren Flüssigkeiten Gasen 

oder Dunste nicht verwendet werden. 

Die Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die in Berührung mit brennbaren Gasen oder 

Dunsten Brand verursachen können

. Kindern und unbefugte Personen fern von dem Arbeitsplatz halten. 

Die Konzentra-

tionsschwäche kann zum Verlieren des Beherrschens über dem Werkzeug führen.

Elektrische Sicherheit 

Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifi ziert werden. Keine Adapter zur An-

passung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. 

Der nicht modifi zierte Leitungsstecker, der genau an die 

Summary of Contents for YT-82902

Page 1: ...ЛЯТОРНЫЕ ИМПУЛЬСНАЯ ТРЕЩОТКА АККУМУЛЯТОРНЫЙ УГЛОВОЙ ГАЙКОВЕРТ AKUMULIATORINIS VERŽLIASUKIS AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ ŞURUBELNIŢĂ CU IMPACT CU ACUMULATOR LLAVE DE CARRACA CLÉ À CLIQUET À BATTERIE CRICCHETTO A BATTERIA SNOERLOZE RATEL ΚΑΣΤΑΝΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ YT 82902 ...

Page 2: ...15 51 168 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2019 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I VII VI V IV VIII II 1 5 4 3 6 7 2 8 9 ...

Page 3: ...uport accesoriu 6 comutator pentru sensul de rotație 7 încărcător baterie 8 clește acumulator 9 indicator de încărcare a acumulatorului H RO 1 corps 2 accumulateur 3 commande électrique 4 verrouillage de la commande électrique 5 adaptateur porte outils 6 commutateur de sens de rotation 7 chargeur de l accumulateur 8 loquet de l accumulateur 9 témoin de charge de l accumulateur 1 involucro 2 batter...

Page 4: ... περιστροφής Przełącznik kierunku obrotów Rotation selector Umschalter für die Drehrichtung Реверсивный переключатель Реверсивний перемикач Apsisukimų krypties perjungiklis Apgriezienu virziena pārslēdzējs Přepínač směru otáčení Prepínač smeru otáčok Forgásirány váltó Comutatorul direcţiei de rotire Interruptor de la dirección de la rotación Commutateur de directions des tours Selettore della dire...

Page 5: ... this kind of product mustn t be disposed with household wastes at the end of its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal differentiating this product from other types of refusals and recycle it in responsible way in order to re use this components The customer therefore is invited to cont...

Page 6: ... vagy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospod...

Page 7: ...akumulatora Li ion Pojemność akumulatora Ah 1 5 Ładowarka Napięcie wejściowe V 100 240 Częstotliwość sieci Hz 50 60 Napięcie wyjściowe V 12 Prąd wyjściowy A 1 5 Moc znamionowa W 25 Czas ładowania h 1 OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA NARZĘDZIA OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń do...

Page 8: ...rzyczyną wypadku Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze Pozostawienie klucza w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia Nie należy wychylać się za daleko Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę Umożliwi to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych Należy odpowiednio się ubierać Nie należy nosić luź...

Page 9: ...przechowywania akumulatorów może dojść do wycieku elektrolitu W przypadku wycieku należy zabezpieczyć wyciek za pomocą środka neutralizującego w przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy obficie przemyć oczy wodą a następnie niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej Zabronione jest korzystanie z narzędzia z uszkodzonym akumulatorem W przypadku całkowitego zużycia akumulatora należy go oddać ...

Page 10: ...wietlająca Narzędzie zostało wyposażone w lampkę doświetlającą miejsce pracy Lampka włącza się samoczynnie po naciśnięciu włącznika i wyłącza po zwolnieniu nacisku na włącznik Lampka może świecić jeszcze jakiś czas po zwolnieniu nacisku na włącznik Uwagi dodatkowe W czasie pracy stosować regularne przerwy Nie wolno dopuścić do przeciążenia narzędzia temperatura powierzchni zewnętrznych nigdy nie m...

Page 11: ...capacity Ah 1 5 Charger Input voltage V 100 240 Power frequency Hz 50 60 Output voltage V 12 Output current A 2 Rated power W 35 Charging time h 1 GENERAL SAFETY CONDITIONS NOTE Get acquainted with all the instructions below Failure to observe them may lead to an electric shock fire or injuries The notion of electric tool used in the instructions applies to all the tools which are powered with elec...

Page 12: ...ry is not used it must be stored away from such metal objects as paper clips coins nails screws or other small metal elements which might short circuit the terminals Short circuited terminals of the battery may cause burns or fire Under adverse circumstances liquid may leak from the battery avoid any contact In case of accidental contact with the liquid rinse it with water In case of eye contact se...

Page 13: ...g In addition clean the battery and battery clamps of dirt and dust with a soft dry cloth or brush Disconnect the battery from the tool Slide the battery into the charger socket II Plug the charger into a mains socket The red LED will light up which indicates the charging process When charging is complete the red LED will turn off and the green LED will light up to indicate that the battery is full...

Page 14: ...essment Caution The vibration emission during tool operation may differ from the declared value depending on the way the tool is used Caution Safety measures to protect the operator which are based on an assessment of exposure under actual conditions of use including all parts of the work cycle such as the time when the tool is switched off or idle and the activation time must be specified MAINTENANC...

Page 15: ...t kg 0 75 Werkzeughalter mm 10 3 8 Akkutyp Li ion Akkukapazität Ah 1 5 Ladegerät Eingangsspannung V 100 240 Frequenz des Netzes Hz 50 60 Ausgangsspannung V 12 Ausgangsstrom A 2 Nennleistung W 35 Ladezeit h 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN ACHTUNG Die nachstehenden Anweisungen durchlesen Die Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen kann einen elektrischen Schlag Brand oder Körperverletzunge...

Page 16: ...glichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare können an die bewegliche Teile des Elektrowerkzeuges anhaken Staubabsaugung oder Staubbehälter verwenden falls das Werkzeug damit ausgestattet wird Bitte sorgen Sie dafür damit sie sachgemäß angeschlossen sind Verwendung der Staubabsaugung vermindert die Gefahr der ernsthaften Körper verletzungen Verwendung des Elek...

Page 17: ... werden Um den Akku über einen längeren Zeitraum lagern zu können muss man ihn bis zu 70 seiner Kapazität aufladen Bei einer längeren Lagerung muss man den Akku regelmäßig ein Mal im Jahr aufladen Man darf auch kein übermä ßiges Entladen des Akkus zulassen da dies seine Haltbarkeit verkürzt und einen unumkehrbaren Schaden hervorrufen kann Während der Lagerung wird sich der Akku stufenweise auf Grund...

Page 18: ...er der Druck auf den Schalter desto höher die Drehgeschwindigkeit Beim Anziehen wenn das maximale Drehmoment erreicht ist schaltet die Überlastkupplung ein und der Antrieb wird abgeschal tet Lassen Sie den Schalter los und warten bis der Motor vollständig gestoppt ist Achten Sie beim Abschrauben darauf dass das Drehmoment der Mutter das maximale Drehmoment des Werkzeugs nicht über schreitet In die...

Page 19: ...In der Garantiezeit kann der Benutzer keine Elektrowerkzeuge demontieren oder keine Bauteile sowie Bestandteile austauschen weil dies eine Verlierung der Garantierechte verursacht Alle beobachtete bei der Übersicht oder in der Arbeitszeit Unrichtigkeiten bestimmen das Signal zur Durchführung der Reparatur im Service Nach der Beendung der Arbeit soll man Gehäuse Lüftungsschlitze Schalter Zusatzhand...

Page 20: ...ой ход мин 1 0 250 Макс крутящий момент Нм 45 Уровень шума звуковое давление дБ 78 66 3 0 мощность LwA дБ 89 66 3 0 Степень защиты IP20 Класс изоляции III Уровень вибраций м с2 2 898 1 5 Вес кг 0 75 Держатель инструмента мм 10 3 8 Вид аккумулятора Li ion Емкость аккумулятора Aч 1 5 Зарядное устройство Входное напряжение В 100 240 Сетевая частота Гц 50 60 Выходное напряжение В 12 Выходной ток A 2 Н...

Page 21: ... Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства Просторная одежда украшения или длинные волосы могут зацепиться за подвижные части устройства Пользоваться отсосом пыли или мешками для пыли если устройство осна...

Page 22: ...ходимо обеспечить надлежащие условия хранения Аккумулятор выдерживает около 500 циклов зарядка разрядка Аккумулятор следует хранить при температуре от 0 до 30 градусов по Цельсию и относительной влажности воздуха 50 Для хранения аккумулятора в течение долгого времени его необ ходимо зарядить примерно на 70 емкости Во время длительного хранения необходимо периодически один раз в год заряжать аккуму...

Page 23: ...ключ на гайку или головку винта Вставьте штыревой ключ в гнездо в головке винта Нажмите и удерживайте выключатель VIII Давление на выключателе позволяет регулировать скорость вращения ключа Чем больше давление на выключатель тем выше скорость В случае затягивания винта после достижения максимального момента сработает муфта перегрузки и привод отключит ся Затем следует отпустить переключатель и дож...

Page 24: ... шума при работе подшипников и передачи запуска и равномерности работы В течение гарантийного периода потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных поскольку это вызывает потерю гарантийных прав Все перебои обнаруженные во время осмотра или работы являются сигналом для проведения ремонта в сер висном пункте После завершения рабо...

Page 25: ...крутний момент Нм 45 Рівень шуму звуковий тиск дБ 78 66 3 0 потужність LWA дБ 89 66 3 0 Ступінь захисту IP20 Клас ізоляції III Рівень вібрації М с2 2 898 1 5 Маса кг 0 75 Тримач інструменту мм 10 3 8 Вид акумулятора Li ion Ємність акумулятора Aч 1 5 Зарядка Вхідна напруга В 100 240 Частота мережі Гц 50 60 Вихідна напруга В 12 Вихідний струм A 2 Номінальна потужність Вт 35 Час зарядки г 1 ЗАГАЛЬНІ ...

Page 26: ...них ситуацій під час роботи Слід користуватися захисним одягом Не носити просторний одяг та прикраси Волосся одяг та рукавиці слід тримати здаля від рухомих частин електропристрою Просторний одяг волосся або прикраси можуть зачепитися або бути втягнутими рухомими частинами пристрою Слід користуватися відводом пилу або мішками для пилу якщо пристрій оснащений ними Подбайте про те щоб правильно підє...

Page 27: ...ивалого зберігання необхідно періодично один раз на рік заряджати акумулятор Не слід допускати надмірного розрядження акумулятора оскільки це знижує термін його експлуатації і може викликати незворотні ушкодження Під час зберігання акумулятор буде поступово розряджатися через втрати Процес мимовільної розрядки залежить від температури зберігання чим вища температура тим швидше відбувається розрядк...

Page 28: ... закріпіть вимикач переміщаючи кнопку блокування до батареї Після закінчення роботи від єднайте інструмент від електромережі і приступіть до обслуговування Світловий індикатор Інструмент оснащений лампою для освітлення робочого місця Лампа включається автоматично при натисканні кнопки і відключається при відпусканні вимикача Індикатор може горіти ще деякий час після відпускання вимикача Додаткові ...

Page 29: ...oviklis Įvesties įtampa V 100 240 Tinklo dažnis Hz 50 60 Išvesties įtampa V 12 Išėjimo srovė A 2 Nominali galia W 35 Pakrovimo laikas h 1 BENDROS SAUGOS SĄLYGOS DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau aprašytas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio gaisro arba kūno sužalojimo priežastim Vartojama instrukcijose elektrinio įrankio sąvoka yra taikoma visiems elektra varomiems įrengin...

Page 30: ...rtojimas Neperkrauk elektrinio įrankio Ketinamą darbą atlik jam tinkamu įrankiu Taisyklingas įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo atlikimą Nevartok elektrinio įrankio jeigu jo tinklo jungiklis neveikia Įrankis kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas vartoti ir reikia jį atiduoti į taisyklą Prieš įrankį reguliuojant ar keičiant jo aksesuarus o t...

Page 31: ...to kon takto su akimis atveju reikia akis praplauti gausiu vandens kiekiu ir nedelsiant kreiptis į gydytoją Draudžiama naudoti įrankį su pažeistu akumuliatoriumi Visiško akumuliatoriaus susidėvėjimo atveju reikia jį atiduoti į specializuotą punktą kuris užsiima šio tipo atliekų utilizavimu Akumuliatorių transportavimas Ličio jonų akumuliatoriai pagal teisinius aktus yra laikomi pavojingomis medžia...

Page 32: ...io atleidimo Papildomos pastabos Darbo metu darykite reguliarias pertraukas Neleiskite kad įrankis būtų perkrautas išorinių paviršių temperatūra niekada negali viršyti 60o C Baigę darbą išjunkite įrankį atjunkite akumuliatorių ir atlikite techninę priežiūrą bei patikrinimus Deklaruota bendra vibracijos vertė buvo matuojama naudojant standartinį bandymo metodą ir gali būti naudojama tam kad paly gi...

Page 33: ...umulatora tilpums Ah 1 5 Lādētājs Ieejas spriegums V 100 240 Tīkla frekvence Hz 50 60 Izejas spriegums V 12 Izejas strāva A 2 Nominālā jauda W 35 Lādēšanas laiks h 1 VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Jālasa šo instrukciju Šo noteikumu neievērošana var būt par elektrošoka ugunsgrēka un ievainojuma iemeslu Par elektriskām ierīcēm ir saprastas visas ierīces kuras strādā ar elektrību ar vadiem vai...

Page 34: ...a ierīce var būt bīstama neapmācīta personāla rokās Nodrošināt pareizu ierīces konservāciju Kontrolēt ierīces neatbilstību un atstarpes Kontrolēt vai ierīces elementi nav bojāti Bojājumu konstatēšanas gadījumā to jāsaremontē pirms elektriskas ierīces lietošanas Daudz nejaušību var notikt pēc nepareizas ierīces konservācijas Griezīgo ierīci jātur tīrībā un uzasinātā stāvoklī Pareiza griezīgas ierīc...

Page 35: ...tdakšu no elektriskā tīkla Iztīriet akumulatoru un tā spailes no netīrumiem un putekļiem ar mīkstu sausu lupatiņu vai suku Atslēdziet akumulatoru no instrumenta Ievadiet akumulatoru lādētāja ligzdā II Pieslēdziet lādētāju elektriskā tīkla kontaktligzdā Iedegas sarkana gaismas diode kas nozīmē lādēšanas procesu Pēc lādēšanas pabeigšanas sarkanas gaismas diode nodziest un iedegas zaļā gaismas diode ...

Page 36: ...ta pētījumu metodes palīdzību un var tikt izmantota lai salīdzi nātu vienu instrumentu ar otru Deklarētā kopējā vibrāciju emisijas vērtība var tikt izmantota ekspozīcijas iepriekšējai novērtēšanai Uzmanību Vibrāciju emisija instrumenta darbības laikā var atšķirties no deklarētās vērtības atkarībā no instrumenta izmantoša nas veida Uzmanību Ir jānoteic drošības līdzekļi lietotāja aizsardzībai kas b...

Page 37: ...5 Hmotnost kg 0 75 Držák nástroje mm 10 3 8 Druh akumulátoru Li ion Kapacita akumulátoru Ah 1 5 Nabíječka Vstupní napětí V 100 240 Síťový kmitočet Hz 50 60 Výstupní napětí V 12 Výstupní proud A 2 Jmenovitý výkon W 35 Doba nabíjení h 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR Přečíst všechny níže uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem ele...

Page 38: ...u snižuje riziko vážného poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj K dané práci používej jen nářadí k tomu určené Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí že práce bude efektivnější a bezpečnější Nepoužívej elektrické nářadí když nefunguje jeho síťový spínač Nářadí které nelze ovládat pomocí síťového spínače je nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy...

Page 39: ...lyt zneškodnit pomocí neutralizujícího prostředku v případe zasažení očí elektrolytem je třeba oči vypláchnout proudem vody a následně okamžitě vyhledat lékařskou pomoc Používání nářadí s poškozeným akumu látorem je zakázáno Po uplynutí doby životnosti akumulátoru je ho třeba odevzdat do specializovaného střediska které se zabývá zneškodňováním odpadů tohoto typu Doprava akumulátorů Lithium iontov...

Page 40: ...ště několik vteřin po uvolnění tlačítka spínače Závěrečné poznámky Během práce dodržujte pravidelné přestávky Zabraňte přetížení nářadí teplota povrchových ploch nesmí překročit 60o C Po skončení činnosti nářadí vypněte odpojte akumulátor proveďte údržbu a kontrolu nářadí Uváděná celková úroveň vibrací byla změřena prostřednictvím standardní zkušební metody a může být použita k porovnání jed noho ...

Page 41: ...II Úroveň vibrácií m s2 2 898 1 5 Hmotnosť kg 0 75 Držiak náradia mm 10 3 8 Typ akumulátora Li Ion Kapacita akumulátora Ah 1 5 Nabíjačka Vstupné napätie V 100 240 Frekvencia el napätia Hz 50 60 Výstupné napätie V 12 Výstupný prúd A 2 Menovitý príkon W 35 Trvanie nabíjania h 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich nedodržiavanie môže byť príčinou úrazu...

Page 42: ...ania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj Pre danú prácu používaj správne náradie Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí že práca bude produktívnejšia a bezpečnejšia Nepoužívaj elektrické náradie ak nefunguje jeho sieťový spínač Náradie ktoré sa nedá ovládať pomocou sieťového spína ča je nebezpečné a je potrebné o...

Page 43: ...e neodkladne vyhľadať lekársku pomoc Používanie nára dia s poškodeným akumulátorom je zakázané Po uplynutí doby životnosti akumulátora je potrebné ho odovzdať do špecializovaného strediska zaoberajúceho sa zneškodňo vaním odpadov tohto typu Doprava akumulátorov Lítium iónové akumulátory sú podľa právnych predpisov považované za nebezpečné materiály Používateľ náradia môže náradie prepravovať s aku...

Page 44: ...čné poznámky Počas práce pravidelne robte prestávky Náradie v žiadnom prípade nepreťažujte teplota vonkajších povrchov v žiadnom prípade nesmie presiahnuť 60 O C Keď skončíte prácu náradie vypnite vytiahnite akumulátor vykonajte potrebnú údržbu a náradie skontrolujte Deklarovaná celková úroveň vibrácií bola meraná štandardnou testovacou metódou a môže sa používať na porovnávanie jedné ho náradia s...

Page 45: ...r típusa Li ion Akkumulátor kapacitása Ah 1 5 Töltő Bemeneti feszültség V 100 240 Hálózati frekvencia Hz 50 60 Kimeneti feszültség V 12 Kimeneti áram A 2 Névleges teljesítmény W 35 Töltési idő h 1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM Olvassa el az összes alábbi előírást Az alábbiak be nem tartása áramütéshez tűzvészhez illetve testi sérüléshez vezethet A használati utasításokban használt elektr...

Page 46: ...lyos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon A megfelelő munkaeszköz kiválasztása eredményesebb és biztonságosabb munkavégzéshez vezet Soha ne használja az elektromos berendezést amennyibe nem működik a kapcsológ...

Page 47: ...bb a kimerülés folyamata Helytelen tárolás esetén az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit Az elektrolit kifolyása esetén semlegesítő szerrel kell kezelni a kifolyt folyadékot amennyiben az elektrolit a szembe kerül a szemet bő vízzel ki kell mosni azután azonnal orvoshoz kell fordulni Tilos a berendezést sérült akkumulátorral használni Az akkumulátor teljes elhasználódása esetén azt az ilyen típ...

Page 48: ... lámpával van ellátva A lámpa a kapcsológomb megnyomásakor automatikusan bekapcsol a felengedésekor pedig kikapcsol A lámpa a kapcsológomb felengedése után még egy ideig világíthat További megjegyzések Használat közben rendszeres időközönként tartson szünetet Ne terhelje túl a szerszámot a külső felületek hőmérséklete nem haladhatja meg a 60o C fokot A munka befejeztével kapcsolja ki a szerszámot ...

Page 49: ...8 1 5 Masa kg 0 75 Suport accesoriu mm 10 3 8 Tip de acumulator Li ion Capacitatea acumulatorului Ah 1 5 Încărcător Tensiune de alimentare V 100 240 Frecvență de alimentare Hz 50 60 Tensiune de ieșire V 12 Curent de ieșire A 2 Putere nominală W 35 Timp de încărcare h 1 CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocuta...

Page 50: ... lung se pot agăţa de piesele în mişcare ale sculei Intrebuinţează extractor de praf sau recipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recipient Imbină le corect Utili zarea extractorului de praf micşorează riscul leziunilor serioase ale corpului tău Utlizarea sculei electrice Nu supra încărca scula electrică Utilizează scula corespunzătoare lucrului care trebuie să l faci Alegerea sculei co...

Page 51: ...ia şi poate provoca daune ireversibile Pe durata de depozitare a acumulatorului acesta se va descărca treptat datorită scurgerii timpului Procesul de descărcare depin de de temperatura de depozitare cu cât temperatura este mai ridicată cu atât mai rapid este procesul de descărcare În caz de depozitare neadecvată a acumulatorilor se poate ajunge la scurgeri de electrolit În caz de scurgeri trebuie ...

Page 52: ...are și treceți la operațiile de întreținere Lampa de lucru Scula este echipată cu o lampă pentru iluminarea zonei de lucru Lampa se aprinde automat când comutatorul este apăsat și se stinge când comutatorul este eliberat Lampa poate să mai lumineze un timp după eliberarea comutatorului Observații suplimentare Faceți pauze regulate în timpul lucrului Nu suprasolicitați scula temperatura suprafețelo...

Page 53: ...m s2 2 898 1 5 Peso kg 0 75 Portaherramientas mm 10 3 8 Tipo de batería Li ion Capacidad de la batería Ah 1 5 Cargador Tensión de entrada V 100 240 Frecuencia de red Hz 50 60 Tensión de salida V 12 Corriente de salida A 2 Potencia nominal W 35 Tiempo de carga h 1 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Lea todas las siguientes instrucciones Si no se observan las instrucciones existe el peligro...

Page 54: ...ramienta está equipada con ellos Conéctelos correctamente Uso de removedores de polvo reduce el riesgo de lesiones graves Uso de la herramienta eléctrica No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo Uso de herra mientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor...

Page 55: ... dispersión El proceso de descarga automática depende de la temperatura de almacenamiento Mientras más alta la temperatura más rápida la descarga En el caso de almacenamiento incorrecto de la batería existe la posibilidad de fuga de electrolito En el caso de fuga es me nester asegurarlo con una sustancia neutralizadora En el caso de contacto de electrolito con los ojos es menester enjuagarlos abun...

Page 56: ... está equipada con una luz para iluminar el lugar de trabajo La luz se enciende automáticamente cuando se pulsa el interruptor y se apaga cuando se suelta el mismo La luz puede seguir encendida durante algún tiempo después de liberar la presión sobre el interruptor Notas adicionales Aplique descansos regulares durante la operación No sobrecargue la herramienta la temperatura de la superficie extern...

Page 57: ...tion IP20 Classe d isolation III Niveau vibratoire m s2 2 898 1 5 Masse kg 0 75 Porte outils mm 10 3 8 Type d accumulateur Li ion Capacité de l accumulateur Ah 1 5 Chargeur Tension d entrée V 100 240 Fréquence du secteur Hz 50 60 Tension de sortie V 12 Courant de sortie A 2 Puissance nominale W 35 Durée de charge h 1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE REMARQUE Lisez toutes ces instructions Le non respect pourrait ...

Page 58: ...s Utilisez dépoussiéreurs ou poubelles si l outil est équipé Assurez vous de les connecter correctement L utilisation de l extraction de poussière réduit le risque de blessures graves Attention dans l utilisation des outils électriques Avant d insérer les piles assurez vous que l interrupteur est en off Mise en place des batteries au pouvoir lorsque l interrupteur est réglé sur on peut provoquer de...

Page 59: ...terie endommagée Dans le cas de la consommation totale de la batterie prendre à un point de collecte spécialisé pour l élimination des déchets Transport des batteries Les batteries au lithium ion par la législation sont considérées comme des matières dangereuses L utilisateur peut transporter outil utilitaire avec la batterie et la batterie par terre eux mêmes Ils ne doivent pas être respectées si...

Page 60: ...matiquement lorsque la commande est enfoncée et s éteint lorsque la commande est relâchée La lampe peut encore s allumer pendant un certain temps après avoir relâché la pression sur la gâchette de la commande Remarques supplémentaires Faites des pauses régulières pendant les travaux Ne pas surcharger l outil la température de la surface extérieure ne doit jamais dépasser 60o C Une fois le travail ...

Page 61: ... di protezione IP20 Classe di isolamento III Livello di vibrazioni m s2 2 898 1 5 Peso kg 0 75 Portautensile mm 10 3 8 Tipo di batteria Li ion Capacità della batteria Ah 1 5 Caricabatterie Tensione di entrata V 100 240 Frequenza di rete Hz 50 60 Tensione di uscita V 12 Corrente di uscita A 2 Potenza nominale W 35 Durata di ricarica h 1 CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere le istruzi...

Page 62: ...iù efficiente e sicuro Non utilizzare un utensile elettrico se l interruttore di rete non funziona Lo strumento che non può essere controllato con l interruttore è pericoloso e deve essere trasmesso alla riparazione Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di regolare sostituire gli accessori o conservare l utensile Questo permetterà di evitare un accensione accidentale dell attrezzo elettr...

Page 63: ...vare la batteria per un periodo più lungo è necessario caricarla fino al 70 della sua capacità In caso di una conservazione prolungata è raccomandato di ricaricare periodicamente la batteria Non portare ad una scarica eccessiva della batteria poiché ciò riduce la sua vita e può causare danni irreversibili Durante la conservazione della batteria esso si scaricherà gradualmente per l effetto della per...

Page 64: ...co verso la batteria Al termine dei lavori scollegare l utensile dall alimentazione e procedere alla manutenzione Lampadina L utensile è dotato di una lampadina per illuminare l area di lavoro La lampadina si accende automaticamente quando il pulsante viene premuto e si spegne quando il pulsante viene rilasciato La lampadina potrebbe essere accesa ancora per un po dopo aver rilasciato il pulsante ...

Page 65: ... 0 vermogen LWA dB 89 66 3 0 Mate van bescherming IP20 Isolatieklasse III Trillingsniveau m s2 2 898 1 5 Massa kg 0 75 Gereedschapshouder mm 10 3 8 Batterijtype Li ion Batterij capaciteit Ah 1 5 Lader Ingangsspanning V 100 240 Netwerkfrequentie Hz 50 60 Uitgangsspanning V 12 Uitgangsstroom A 2 Nominaal vermogen W 35 Oplaadtijd h 1 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET Lees alle benedenvermelde...

Page 66: ...mende kledij Draag geen losse kleren of juwelen Zorg ervoor dat het haar kleren en handschoenen zich niet in de nabijheid van de beweegbare onderdelen van het toestel bevinden Losse kleren juwelen of lang haar kunnen verwikkeld raken in beweegbare onderdelen van het toestel Gebruik stofafzuigers of stofmanden indien het toestel ermee is uitgerust Zorg ervoor dat ze juist worden aangesloten Gebruik...

Page 67: ...neller de accu zich zal ontladen In geval van slechte accuopslag kan dit leiden tot lekkage van elektrolyt In geval van elektrolytlekkage dient het lek met behulp van een neutraliserend middel te worden beveiligd In geval dat de elektrolyt in contact met de ogen komt dienen ze uitvoerig met water te worden gespoeld en vervolgens geconsulteerd te worden met de arts Het is verboden het toestel met e...

Page 68: ...n als de schakelaar wordt ingedrukt en schakelt uit als de schakelaar wordt losgelaten De lamp kan nog enige tijd branden nadat de druk op de schakelaar is losgelaten Aanvullende opmerkingen Gebruik regelmatig pauzes tijdens het gebruik Overbelast het gereedschap niet De temperatuur van de buitenoppervlakken mag nooit hoger zijn dan 60 O C Na afloop van de werkzaamheden het apparaat uitschakelen de...

Page 69: ...dwieltjes opstart en werkinguniformiteit Tijdens de garan tieperiode mag de gebruiker aanvullende elektrotoestellen niet monteren of componenten of bestanddelen vervangen omdat dit tot garantieverlies zal leiden Alle bij de inspectie of de werking geobserveerde onregelmatigheden zijn een signaal om het toestel bij de service te laten herstellen Na beëindiging van de werkzaamheden dienen de behuizi...

Page 70: ...ίπεδο θορύβου ακουστική πίεση dB 78 66 3 0 ισχύς LWA dB 89 66 3 0 Βαθμός προστασίας IP20 Κλάση μόνωσης III Επίπεδο δονήσεων m s2 2 898 1 5 Βάρος kg 0 75 Αρπαγή εργαλείων mm 10 3 8 Τύπος μπαταρίας Li ion Χωρητικότητα μπαταρίας Ah 1 5 Φορτιστής Τάση εισόδου V 100 240 Συχνότητα δικτύου Hz 50 60 Τάση εξόδου V 12 Ρεύμα εξόδου A 2 Ονομαστική ισχύς W 35 Χρόνος φόρτισης h 1 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Page 71: ...ματα Διατηρείτε τα μαλλιά ρούχα και γάντια εργα σίας μακριά από κινούμενα ηλεκτρικά εργαλεία Τα χαλαρά ενδύματα κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη του εργαλείου Εφαρμόστε απαγωγείς σκόνης ή δοχεία για σκόνη εάν το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με τέτοια Φροντίστε ώστε να συνδεθούν ορθά Η χρήση απαγωγέα σκόνης μειώνει τον κίνδυνο σοβαρών κακώσεων του σώματος Προφύλαξη κατά...

Page 72: ...ς να φορτίζεται ο συσσωρευτής Δεν πρέπει να εξαναγκάζετε τον συσσωρευτή σε υπερβολική αποφόρτιση καθώς αυτό μειώνει την διάρκεια ζωής του και μπορεί να προκαλέσει μη αναστρέψιμες φθορές Κατά την διάρκεια της αποθήκευσής του ο συσσωρευτής σταδιακά αποφορτίζεται λόγω διαρροών Η διαδικασία αυτοεκφόρτισης εξαρτάται από την θερμοκρασία αποθήκευσης όσο μεγαλύτερη τόσο γρηγορότερη είναι η διαδικασία εκφό...

Page 73: ...έκτης προστασίας από υπερφόρτωση και θα απο συνδεθεί ο κινητήριος μηχανισμός από την αρπαγή Τότε πρέπει να απελευθερώσετε τον διακόπτη και να περιμένετε εωσότου σταματήσουν εντελώς οι περιστροφές του κινητήρα Όταν ξεβιδώνετε πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η ροπή με την οποία βιδώθηκε η βίδα δεν ξεπερνάει τη μέγιστη ροπή του εργαλείου Σε αυτή την περίπτωση θα λειτουργήσει επιπρόσθετα και ο συμπλέκτης κα...

Page 74: ...εκκίνηση και ομοιομορφία εργασίας Κατά την εγγύηση ο χρήστης δεν μπορεί να αποσυναρμολογήσει ηλεκτροεργαλεία ούτε να αλλάξει κανένα από τα υποσυστήματα ή εξαρτήματα καθώς αυτό θα προκαλέσει απώλεια δικαιώματος εγγύησης Όλες οι ατέλειες που ανιχνεύονται κατά την επισκόπηση ή κατά την εργασία είναι σήμα για διεξαγωγή επισκευής σε εξουσιοδο τημένο σημείο Μετά το τέλος της εργασίας το περίβλημα οι αρμ...

Page 75: ... 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 19 Rok budowy produkcji 2...

Page 76: ...ng products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration The...

Page 77: ...11 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 19 Anul de fabricație 2019 nume și semnătura persoanei autorizate 0119 YT 82902 EC 2019 locul și data emiterii Wrocław 2019 01 02 2006 42 WE Directiva ...

Page 78: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 78 ...

Page 79: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 79 ...

Page 80: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 80 ...

Reviews: