![YATO YT-82296 Manual Download Page 44](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-82296/yt-82296_manual_3304180044.webp)
44
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
F
Régulation de la température de sou
ffl
age (III)
Un interrupteur placé en position I démarre le pistolet à air chaud et règle le mode pour refroidir le pistolet à air chaud à la
fi
n
du fonctionnement. Il n’est pas possible de modi
fi
er le réglage de la température, mais il est possible de modi
fi
er le débit d’air.
Augmenter la vitesse du
fl
ux d’air accélère le refroidissement, mais s’il n’y a pas besoin d’un refroidissement rapide, laisser les
réglages par défaut. Des changements de température trop rapides peuvent réduire la durée de vie de l’appareil. Placer le pistolet
à air chaud sur la paroi arrière pour le refroidissement. Veiller à ce que le ventilateur n’aspire pas la saleté du sol pendant le refroi-
dissement. Une fois le refroidissement terminé, éteindre le pistolet à air chaud à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, débrancher
le cordon d’alimentation de la prise et le laisser refroidir à la température ambiante.
Tourner l’interrupteur en position II permet d’accéder à toutes les fonctions de le pistolet à air chaud. Il est possible de régler la
température et la vitesse de sou
ffl
age. La lecture de la valeur est a
ffi
chée sur l’écran du pistolet à air chaud. La détermination
de la température est indiquée par un indicateur triangulaire clignotant des deux côtés de l’écran. Si le clignotement s’arrête, la
température a
ffi
chée à l’écran est atteinte.
Appuyer sur la touche de changement de mode pour appeler la combinaison mémorisée de la température et du débit d’air. Si
les valeurs entrées à l’usine ne correspondent pas à l’utilisateur, appeler l’un des réglages d’usine, modi
fi
er la température et/ou
la vitesse du
fl
ux d’air à l’aide des touches correspondantes. Dans le coin supérieur droit de l’écran, l’indicateur de mémorisation
clignote. Après avoir appuyé sur la touche de sauvegarde pendant environ 2 secondes, l’indicateur d’enregistrement n’est plus
visible et les nouveaux réglages sont enregistrés dans la banque de mémoire actuelle.
EXEMPLES D’APPLICATIONS DU PISTOLET À AIR CHAUD
Décapage de peinture et de vernis anciens
Grâce au
fl
ux d’air chaud, le pistolet à air chaud permet d’enlever facilement les couches épaisses de peinture à l’huile et à la
résine des portes, fenêtres, planchers, boiseries, meubles, etc. Utiliser une spatule ou un grattoir pour enlever les couches de
peinture chaude.
Soudage de matières plastiques (IV)
Grâce à l’utilisation de l’accessoire de soudage, il est possible d’utiliser des cartouches en plastique pour souder les matières
plastiques, ce qu’on appelle le soudage plastique. Insérer le cartouche dans la partie supérieure de l’accessoire de façon à ce
que son extrémité se trouve sous le patin de l’accessoire. Le patin de l’accessoire chau
ff
é fera fondre le cartouche et l’air de la
buse fera fondre les bords des objets soudés. Le cartouche en plastique doit être déplacé manuellement au fur et à mesure que
les patins de l’accessoire sont déplacés sur le matériau soudé. La température et la vitesse de sou
ffl
age dépendent du type de
plastique et de la surface de soudage. Il est recommandé d’e
ff
ectuer des essais de soudage sur des déchets. Il est recommandé
d’utiliser un cartouche du même matériau que les éléments à souder.
ATTENTION!
Lors du soudage des plastiques, ne pas dépasser 300-350
O
C
Le temps de fonctionnement continu pendant le soudage des plastiques ne peut pas dépasser 10 minutes.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des dommages au pistolet thermique en raison d’une surchau
ff
e.
Séchage
Le pistolet à air chaud permet également un séchage rapide des liants et des apprêts de carrosserie, le séchage des échantillons
de peinture, l’établissement de connexions avant l’application de matériaux insonorisants, le séchage des joints et des fentes
dans la construction navale, le séchage du mastic polyester.
ENTRETIEN ET REVISIONS
ATTENTION ! Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant de régler, d’entrepredre des opérations techniques ou celles
d’entretien. Une fois le travail terminé, contrôlez l’état technique de l’outil électrique en e
ff
ectuant une inspection visuelle et en
evaluant : le corps et la poignée, le câble électrique avec sa
fi
che et son guide-câble, l’interrupteur électrique, la perméabilité des
ouvertures de ventilation, l’apparition des étincelles des brosses, le bruit de fonctionnement des paliers et des transmissions, de
la mise en marche et de la régularité du fonctionnement. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter les
outils électriques ni remplacer des sous-ensembles ou des composants, car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie.
Des irrégularités quelconques constatées lors de l’examen ou pendant le travail signalent qu’il faut rendre l’outil au point de ser-
vice. Lorsque vous avez
fi
ni de travailler, vous êtes obligé de nettoyer le boîtier, les ouvertures de ventilation, les commutateurs,
la poignée supplémentaire et les éléments de protection avec p.ex. un courant d’air (à une pression égale ou inférieure à 0,3
MPa), un pinceau ou d’un chi
ff
on sec, sans utiliser des produits chimiques et des
fl
uides de nettoyage. Nettoyez les outils et les
poignées avec un chi
ff
on sec et propre.
Summary of Contents for YT-82296
Page 15: ...15 RUS II YT 82296 220 240 50 1500 1600 C 50 650 250 500 II 0 84 IPX0 10O C 38O C 70...
Page 16: ...16 RUS 16 II I...
Page 17: ...17 RUS II III 0 III I II 2 IV 300 350 O 10 0 3 MPa...
Page 18: ...18 UA II YT 82296 220 240 50 1500 1600 C 50 650 250 500 II 0 84 IPX0 10 O C 38 O C 70...
Page 19: ...19 UA 16 II I II III 0...
Page 20: ...20 UA III II 2 IV 300 350 10 0 3 MPa...
Page 52: ...52 GR 16 A II II III...
Page 53: ...53 GR 0 III I II 2 IV 300 350 O C 10 0 3 MPa...
Page 54: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 54...