![YATO YT-82200 Original Instructions Manual Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/yato/yt-82200/yt-82200_original-instructions-manual_907997003.webp)
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
3
PL GB
D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
1. test a fogantyúval
2. kiegészít
ő
fogantyú
3. elektromos kapcsoló
4. a kapcsoló retesze
5 fordulatszám szabályzó
6. hálózati kábel a dugasszal
7. polírozó tárcsa
8. polírozó feltét
1. corp cu mâner de prindere
2. mâner de prindere auxiliar
3. comutator electric
4. blocare comutator
5. controlul rota
ț
iei
6. cablu electric cu
ș
techer
7. roat
ă
de poli
ș
at
8. disc de poli
ș
at
1. cuerpo con empuñadura
2. empuñadura adicional
3. interruptor eléctrico
4. bloqueo del interruptor
5. control de velocidad
6. cable de alimentación con enchufe
7. disco de pulido
8. almohadilla de pulido
1. korpus s rukovä
ť
ou
2. dodato
č
ná rukovä
ť
3. elektrický vypína
č
4. poistka vypína
č
a
5. regulácia otá
č
ok
6. napájací kábel so zástr
č
kou
7. leštiaci kotú
č
8. leštiaca násadka
SK
E
RO
H
1. korpus z r
ę
koje
ś
ci
ą
2. r
ę
koje
ść
dodatkowa
3. w
łą
cznik elektryczny
4. blokada w
łą
cznika
5. regulacja obrotów
6. kabel zasilaj
ą
cy z wtyczk
ą
7. tarcza polerska
8. nak
ł
adka polerska
1. body with grip holder
2. auxiliary grip handle
3. electric switch
4. switch lock
5. rotation control
6. power cord with plug
7. polishing wheel
8. polishing pad
1. Gerätekörper mit Handgri
ff
2. Zusatzhandgri
ff
3. Steuerschalter
4. Verriegelungsknopf
5. Drehzahleinstellung
6. Stromkabel mit Stecker
7. Polierteller
8. Schleifaufsatz
1.
корпус
с
рукояткой
2.
дополнительная
рукоятка
3.
электрический
включатель
4.
блокировка
включателя
5.
регулировка
вращения
6.
кабель
питания
с
вилкой
7.
полировочный
диск
8.
полировочная
накладка
RUS
D
GB
PL
1. korpuss ar rokturi
2. papildrokturis
3. elektriskais sl
ē
dzis
4. sl
ē
dža blo
ķē
t
ā
js
5. apgriezienu regul
ē
šana
6. barošanas vads ar kontaktdakšu
7. pul
ē
šanas disks
8. Pul
ē
šanas uzliktnis
1. t
ě
leso s rukojetí
2. p
ř
ídavná rukoje
ť
3. elektrický vypína
č
4. aretace vypína
č
e
5. regulace otá
č
ek
6. napájecí kabel se zástr
č
kou
7. unáše
č
8. lešticí nástavec
1.
корпус
з
рукояткою
2.
додаткова
рукоятка
3.
електричний
вмикач
4.
блокування
вмикача
5.
регулювання
обертів
6.
кабель
живлення
з
вилкою
7.
полірувальний
диск
8.
полірувальна
накладка
1.korpusas su rankena
2 papildoma rankena
3. elektrinis jungiklis
3.jungiklio blokada
5. sukim
ų
si reguliatorius
6 maitinimo lizdas su kištuku
7.poliravimo skydas
8.poliravimo elementas
LT
UA
CZ
LV
1. corpo con impugnatura
2. impugnatura supplementare
3. interruttore elettrico
4. pulsante di bloccaggio interruttore
5. regolazione di giri
6. cavo di alimentazione con spina
7. disco porta tampone
8. tampone per lucidatura
I
1. corpus met handgreep
2. aanvullende handgreep
3. elektrische schakelaar
4. schakelaarvergrendeling
5. toerentalafstelling
6. voedingskabel met stekker
7. polijstschijf
8. polijstplaat
1.
σώμα
με
χειρολαβή
2.
πρόσθετη
χειρολαβή
3.
διακόπτης
τροφοδοσίας
4.
κλείδωμα
του
διακόπτη
5.
ρύθμιση
στροφών
6.
καλώδιο
τροφοδοσίας
με
βύσμα
7.
δίσκος
στίλβωσης
8.
επικάλυμμα
δίσκου
1. corps de la poignée
2. poignée auxiliaire
3. interrupteur électrique
4. commutateur de verrouillage
5. contrôle de la vitesse
6. cordon d’alimentation avec prise
7. roue de polissage
8. tampon de polissage
F
GR
NL
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε
τις
οδηγίες
χρήσης
U
ż
ywaj gogle ochronne
Wear protective goggles
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε
τα
γυαλιά
προστασίας
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Portez une protection auditive
Utilizzare i dispositivi di protezione dell’udito
Draag gehoorbescherming
Χρησιμοποιήστε
τις
ωτασπίδες
Stosowa
ć
ochron
ę
dróg oddechowych
Use the respiration protection
Atemwege schützen!
Применять
защиту
дыхательных
путей
Користуйтеся
захистом
дихальних
шляхів
Taikyti kv
ė
pavimo tak
ų
apsaug
ą
Lietojiet elpošanas traktu aizsardz
ī
bu
Používejte prost
ř
edky na ochranu
dýchacích cest
Používajte prostriedky na ochranu
dýchacích ciest
Használjon légzésvéd
ő
álarcot
Utiliza
ţ
i ap
ă
r
ă
tori ale c
ă
ilor respiratorii
Proteja las vías respiratorias
Utilisez la protection respiratoire
Utilizzare la protezione della respirazione
Gebruik de ademhalingsbescherming
Χρησιμοποιήστε
την
προστασία
της
αναπνοής