background image

63

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

Používání odsávání prachu

Pokosová pila je vybavena hrdlem, které umožňuje připojení sáčku, který je součástí vybavení pokosové pily, nebo vnější insta-

lace odsávání prachu. V případě používání přiloženého sáčku ho připevněte na hrdlo (XV). Sáček vyprazdňujte pokaždé, když 

bude plný, a pokaždé po ukončení práce. 

V případě používání externího systému odsávání prachu, např. v podobě průmyslového vysavače, připojte pružnou hadici vy-

savače k hrdlu pily přímo nebo s pomocí příslušného adaptéru. Pokosová pila není vybavena adaptérem umožňujícím připojení 

hadice.    

P

ř

eprava produktu

V případě přepravy produktové pily ji přepravujte v originálním obalu z výroby. Spusťte řezací hlavu do nejnižší polohy a zajistěte 

ji s pomocí kolíku. Stolek otočte o 45 st. shodně se systém polystyrenových výlisků v obalu. Demontujte šroub blokující pracovní 

stolek.   

Pokud bude pila přenášená na malou vzdálenost, např. za účelem změny pracovního stanoviště, pilu nejdříve zajistěte spuštěním 

a zablokováním hlavy, zablokováním pohybu vodítka vodorovného řezu a zablokováním otáčení hlavy v obou rovinách řezu. Pilu 

vždy přepravujte odpojenou od napájení. Zástrčka napájecího kabelu musí být odpojena od elektrické zásuvky.

Pokud pila byla vybavena přepravní rukojetí, použijte ji k přenášení nářadí na malé vzdálenosti. Před použitím rukojeti se ujistěte, 

že hlava byla zablokována v dolní poloze a že byl zablokován její pohyb po vodítkách a poloha v obou rovinách řezu. 

Laserové ukazovátko

Pila disponuje laserovým ukazovátkem, které ukazuje linii řezu na materiálu namontovaném na stole. Ukazatel se spouští nezá-

vislým vypínačem. Poloha: O - znamená vypnutý ukazatel, poloha: I - znamená zapnutý ukazatel.  Nedívejte se do zdroje vysílání 

laserového paprsku, hrozí dočasné nebo stálé poškození zraku.      

Ř

ezání pokosovou pilou

Pila umožňuje tři druhy řezání. Řez, v němž se hlava bude pohybovat dolů, nebo řez, ve kterém se bude spuštěná a zablokovaná 

hlava pohybovat vodorovně. Třetí druh je hluboký řez, kde je hlava spuštěna na dříve nastavenou výšku, přidržována v této poloze 

a následně se vodorovně pohybuje.  

Plné zvednutí hlavy povede k spuštění přídavné blokace zabraňující nezamýšlenému spuštění hlavy. Spuštění hlavy je možné 

teprve po odtažení blokace (XVI). 

Přesuňte hlavu a zablokujte její polohu dotažením šroubů blokování vodítka (XVI). Nastavte úhly hlavy a bez připojení pily k na-

pájení proveďte simulovaný řez. Zkontrolujte, jestli se kotoučová pila nedostane do kontaktu se stolkem, přítlačnou deskou nebo 

s jakýmkoliv jiným prvkem mimo přeřezávaný materiál. 

V případě řezání, kdy se spuštěná hlava bude pohybovat po vodítkách, spusťte hlavu a zablokujte její polohu s pomocí kolíku blo-

kace. Odblokujte vodítko uvolněním blokovacího šroubu. Nastavte úhly hlavy a bez připojení pily k napájení proveďte simulovaný 

řez. Zkontrolujte, jestli se kotoučová pila nedostane do kontaktu se stolkem, přítlačnou deskou nebo s jakýmkoliv jiným prvkem 

mimo přeřezávaný materiál. Zkontrolujte, jestli pohyb po vodítkách probíhá plynule.  

V případě nastavení hlavy v určité výšce je nutné uvolnit šroub připevňující omezovač spuštění hlavy, přesuňte ho a zablokujte 

v této poloze dotažením šroubu (XVIII). Následně nastavte výšku spuštění hlavy zašroubováním šroubu a zablokujte ji s pomocí 

kroužku (XIX). Nastavte úhly hlavy a bez připojení pily k napájení proveďte simulovaný řez. Zkontrolujte, jestli se kotoučová pila 

nedostane do kontaktu se stolkem, přítlačnou deskou nebo s jakýmkoliv jiným prvkem mimo přeřezávaný materiál. Zkontrolujte, 

jestli pohyb po vodítkách probíhá plynule.  

Připevněte ke stolu řezaný materiál tak, aby se vždy opíral o přítlačnou desku. K připevnění opracovávaného materiálu použijte 

přiloženou svorku. Kolík svorky připevněte na jedné ze stran stolku. Kolík zajistěte dotažením šroubu (XX). Upravte výšku ra-

mene přítlaku a po nastavení ho zajistěte dotažením šroubu (XXI). Řezaný materiál položte na stolek a připevněte dotažením 

přítlačného talíře (XXII).    

Po stisknutí vypínače nechte kotoučovou pilu dosáhnout jmenovitých otáček a teprve poté zahajte řezání. Vypínač nemá blokaci 

umožňující zablokovat ho v jakékoliv poloze. Je zakázáno přikládat pilu k materiálu a teprve pak spouštět nářadí. Může to vyvolat 

zablokování pily, její poškození, nebo poškození materiálu. Může to vést ke vzniku zranění.

V případě obnovování řezání nechte kotoučovou pilu dosáhnout jmenovitých otáček a následně ji zaveďte do řezu.

Během řezání kotouč nepřetěžujte, nepřehřívejte ostří kotoučů vyrobená z karbidů. Během řezání kotoučovou pilu veďte plynulým 

pohybem, vyhýbejte se nadměrnému tlaku. Tlak, který je nutné vyvinout na řezací hlavu, by neměl být větší než ten, který stačí k 

řezání materiálu. Vyhýbejte se nárazům kotoučovou pilou do řezaného materiálu. 

V případě zablokování pily v řezaném materiálu okamžitě uvolněte tlak na vypínač zařízení, odpojte ji od zdroje napájení a ná-

sledně pilu dostaňte ze zaseknutí.

Pilu  prohlédněte  kvůli  poškození  nebo  deformacím,  které  mohly  vzniknout  v  okamžiku  zaseknutí,  a  pokud  je  zaznamenáte, 

vyměňte pilu za novou, bez poškození. Ověřte si také příčinu zaseknutí, na příklad, jestli se v řezaném materiálu nenacházejí 

kovové prvky, které by mohly způsobit zablokování pily. Před zahájením práce odstraňte příčinu zaseknutí pily. 

Summary of Contents for YT-82173

Page 1: ...ANEĻZĀĢIS POKOSOVÁ PILA SE ZÁKLUZEM POKOSOVÁ PILA SE ZÁKLUZEM SÍNES GÉRVÁGÓ FERĂSTRĂU CIRCULAR STAŢIONAR INGLETADORA TELESCÓPICA SCIE A ONGLETS TRONCATRICE AFSCHUINE VERSTEKZAAG ΠΡΙΟΝΙ ΛΟΞΟΤΟΜΗΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82173 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ...aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2019 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής III I V VII VI VIII IV II 1 2 3 4 8 7 9 6 10 11 12 13 16 14 15 5 17 ...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR IX X XI XII XIII XIV XV XVI ...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR XVII XVIII XIX XX XXI XXII ...

Page 5: ...s pasukimo varžtas 14 galvutės pasvirimo varžtas 15 stalo gnybtas 16 stalo prailginimas 17 transporto rankena LT 1 pamatne 2 darba galds 3 galda balstplātne 4 darba galda ieliktnis 5 griezējgalva 6 nekustīgais zāģripas pārsegs 7 kustīgais zāģripas pārsegs 8 zāģripa 9 putekļu nosūkšanas īscaurule 10 putekļu maisiņš 11 elektriskais slēdzis 12 lāzera rādītāja slēdzis 13 galvas griešanas skrūve 14 gal...

Page 6: ...s manos durante el trabajo Ne posez pas les mains en travaillant Non appoggiare le mani mentre si lavora Geen handen in stoppen tijdens het werk Μη βάζετε το χέρι όταν η συσκευή λειτουργεί Wszystkie osłony i elementy bezpieczeństwa musza być poprawnie zamocowane przed uruchomieniem maszyny All guards and safety devices must be properly secured before starting the machine Alle Schutz und Sicherheit...

Page 7: ...ergewinnung in anderer Form notwendig ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры Изношенные электроустройства вторичное сырье в связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами поскольку они содержат вещества опасные для здоровья и окружающей среды Мы обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасл...

Page 8: ...agy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodăr...

Page 9: ... Piła tarczowa śred zew x śred mocowania x grubość maks mm 185 x 30 x 3 0 Minimalne wymiary obrabianego materiału wys x dł x grub mm 20 x 200 x 20 Maksymalny kąt cięcia ukosowego O 45 Masa kg 15 2 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA K dB A 94 3 3 0 moc LwA K dB A 107 3 3 0 Klasa izolacji II Stopień ochrony IP20 Wskaźnik laserowy klasa 2 moc mW 1 długość fali nm 650 Deklarowane wartości emisji h...

Page 10: ...racy może prowadzić do poważnych urazów osobistych Używaj środków ochrony osobistej Zawsze zakładaj ochronę wzroku Stosowanie środków ochrony osobistej takich jak maski przeciwpyłowe przeciwpoślizgowe obuwie ochronne kaski i ochronniki słuchu zmniejszają ryzyko poważnych urazów osobistych Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu Upewnij się że włącznik elektryczny jest w pozycji wyłączony przed podłą...

Page 11: ...anego materiału i gwałtownie wyrzuci zespół ostrza w kierunku operatora Nigdy nie krzyżuj swoich rąk z zamierzoną linią cięcia jak również z przodu lub z tyłu piły tarczowej Przytrzymywanie obrabianego materiału krzyżując rękę np trzymanie obrabianego materiału z prawej strony piły tarczowej za pomocą lewej ręki lub na odwrót jest bardzo niebezpieczne Nigdy nie sięgaj za płytę oporową aby którakol...

Page 12: ...y zamocować przedłużenia stolika Przedłużenie wsunąć w otwory w bocznej krawędzi stolika roboczego tak aby wygięta część przedłużenia była skierowana ku górze a następnie zablokować położenie przedłużenia za pomocą śruby III W przypadku cięcia elementów o długości znacznie przekraczającej rozmiar stolika roboczego z zamontowanymi przedłużeniami należy wykorzystać zewnętrzne elementy mocujące np śc...

Page 13: ...ięk może oznaczać pęknięcie korpusu tarczy które może nie być widoczne gołym okiem Kable przedłużające Jeżeli zajdzie potrzeba podłączenia produktu za pomocą kabli przedłużających przekrój żył kabli przedłużających powinien być nie mniejszy niż przekrój żył kabla zasilającego dołączonego do produktu W przypadku przedłużaczy dłuższych niż 25 m przekrój żył powinien być nie mniejszy niż 1 5 mm2 Ryzy...

Page 14: ... zablokowana w dolnym położeniu oraz został zablokowany jej ruch po prowadnicach i położenie w obu płaszczyznach cięcia Wskaźnik laserowy Pilarka posiada wskaźnik laserowy który pokazuje linię cięcia na zamontowanym do stolika materiale Wskaźnik jest uruchamiany niezależnym włącznikiem Pozycja O oznacza wyłączony wskaźnik pozycja I oznacza włączony wskaźnik Nie wpatrywać się z źródło emisji promie...

Page 15: ...y Po zakończonym cięciu należy wirującą piłę wyprowadzić z rzazu a dopiero następnie zwolnić nacisk na włącznik Odczekać do całkowitego zatrzymania się obrotów piły tarczowej Odłączyć pilarkę od zasilania przez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka siecio wego a następnie zdemontować ze stolika obrabiany materiał Po skończonej pracy należy przejść do czynności konserwacyjnych KONSERWACJA I PRZEGLĄDY UWA...

Page 16: ... x 210 Circular saw outer diam x fixing diam x max thickness mm 185 x 30 x 3 0 Minimum workpiece dimensions height x length x thickness mm 20 x 200 x 20 Maximum bevel cutting angle O 45 Weight kg 9 8 Noise level Sound Pressure LpA K dB A 94 3 3 0 power LwA K dB A 107 3 3 0 Protection class II Ingress protection rating IP20 Laser pointer class 2 power mW 1 wavelength mm 650 The declared noise emissi...

Page 17: ...ery lifting or moving the power tool Moving the power tool with the finger on the switch or powering the power tool when the switch is in the on position can lead to serious injuries Before turning on the power tool remove any keys and other tools that were used to adjust it The key left on the rotating parts of the power tool can lead to serious injuries Do not reach and do not lean too far Keep t...

Page 18: ...t and may cause the clamping of the saw blade during cutting The workpiece should not contain nails or foreign objects Do not use the saw until the work table has been cleaned of all tools wood trimmings etc except for the workpiece Small chips or loose pieces of wood or other objects which come into contact with a spinning circular saw can be ejected at high speed Cut only one workpiece at a time...

Page 19: ...perated without reaching too far while ensuring a stable and safe posture of the operator The base of the work table has been equipped with holes for fixing it to the floor Use screws and nuts if necessary Circular saw installation and replacement Caution Disconnect the mitre saw from the power supply by removing the plug from the socket before installing or replacing the circular saw When replacing...

Page 20: ...ment of the guard are detected they must be removed before starting work Setting the longitudinal cutting bevel angle of the cutting head It is possible to rotate the head in the range of 45 degrees To rotate the head loosen the locking screw lift and hold the locking lever and rotate the table to the desired angle XI Use the scale attached to the table base to facilitate setting the head angle XI...

Page 21: ... contact with the table retaining plate or any other part other than the workpiece Check that the movement on the guides is smooth If the head is set at a certain height loosen the fixing screw of the head lowering limiter move it and lock it in this position by tightening the screw XVIII Then adjust the lowering height of the head by screwing in the screw and lock it with the ring XIX Adjust the a...

Page 22: ...ing the warranty period the user is not allowed to disassemble the tool or replace any components or parts as this will void the warranty rights Any irregularities found during overhaul or the operation signal the need for repair at a service centre For this purpose contact the manufacturer Having finished your work clean the housing the vents all switches all handles and guards with compressed air...

Page 23: ...Neigungswinkel 45 mm 35 x 305 horizontaler Drehwinkel 45 Neigungswinkel 45 mm 35 x 210 Kreissäge Äußeres Durchm x Montage Durchm x max Dicke mm 185 x 30 x 3 0 Minimale Materialabmessungen Höhe x Länge x Dicke mm 20 x 200 x 20 Maximaler Schrägschnittwinkel O 45 Gewicht kg 15 2 Lärmpegel Schalldruck LpA K dB A 94 3 3 0 Leistung LwA K dB A 107 3 3 0 Schutzklasse II Schutzart IP20 Laser Positionsanzei...

Page 24: ...es elektrischen Schlages minimiert Persönliche Sicherheit Immer achtsam bleiben alle Tätigkeiten vorsichtig durchführen und Zurechnungsfähigkeit bei der Arbeit mit Elektro werkzeugen Maschinen behalten Elektrowerkzeuge Maschinen bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Arzneimitteln nicht bedienen Nur eine kurze Unachtsamkeit kann bei der Arbeit ernsthafte Körperverletzungen herbei...

Page 25: ...le Verwenden Sie nach Möglichkeit bei jedem Einsatz Klemmen um das Werkstück zu spannen Wenn das zu bearbeitende Material von Hand gehalten wird halten Sie immer eine Hand von mindestens 100 mm auf jeder Seite von der Kreissäge Verwenden Sie die Säge nicht zum Schneiden von Werkstücken die zu klein sind um sicher befestigt oder mit Hand gehalten zu werden Wenn sich Ihre Hand zu nahe an der Kreissä...

Page 26: ...n den Schalter los halten Sie den Schneidkopf gedrückt und warten Sie bis das Säge blatt angehalten hat bevor Sie das zu schneidende Material entfernen Es ist gefährlich beim laufenden Blatt in die Nähe des Sägeblattes zu greifen Halten Sie den Griff beim Tiefenschnitt oder Loslassen des Schalters fest bevor der Schneidkopf vollständig abgesenkt ist Das Bremsen des Sägeblattes kann dazu führen dass...

Page 27: ...rehzahl größer oder gleich der der Gehrungssäge ist Die Verwendung einer Gehrungssäge die die oben genannten Bedingungen nicht erfüllt führt dazu dass sich das Sägeblatt während des Betriebs auflösen kann was zu schweren Verletzungen führen würde Das Sägeblatt muss entsprechend dem zu schneidenden Material ausgewählt werden Je höher ist die Anzahl der Sägezähne desto höher die Qualität des Schnitte...

Page 28: ...ung Die Kapp und Gehrungssäge ist mit einem Stutzen ausgestattet der den Anschluss eines mitgelieferten Beutels oder eines ex ternen Staubabsaugungssystems ermöglicht Wenn der mitgelieferte Beutel verwendet wird sollte er am Stutzen XV befestigt werden Der Beutel sollte jedes Mal geleert werden wenn er voll ist und jedes Mal wenn die Arbeit beendet ist Bei Verwendung eines externen Staubabsaugungs...

Page 29: ...erhitzen Sie die Hartmetall Messer beim Schneiden nicht Beim Schneiden sollte das Kreissägeblatt mit einer ruhigen Bewegung ohne übermäßigen Druck geführt werden Der auf den Schneidkopf auszuübende Druck sollte nicht höher sein als derjenige der zum Schneiden des Materials ausreicht Vermeiden Sie es auf das zu schneiden de Material mit der Kreissäge aufzuschlagen Wenn die Säge im geschnittenen Mat...

Page 30: ...м 70 x 305 угол поворота по горизонтали 45O угол наклона 0O мм 70 x 210 угол поворота по горизонтали 0O угол наклона 45O мм 35 x 305 угол поворота по горизонтали 45O угол наклона 45O мм 35 x 210 Дисковая пила наружный диам диаметр крепления x макс толщина мм 185 x 30 x 3 0 Минимальные размеры заготовки высота x длина x толщина мм 20 x 200 x 20 Максимальный угол наклонной резки O 45 Вес кг 15 2 Уро...

Page 31: ...ытых помещений следует применять удлинители предназначенные для работы вне закрытых помещений Использование удлинителя приспособленного для работы наружу помещений уменьша ет риск поражения электрическим током В случае когда применение электроинструмента машин во влажной среде является неизбежным тогда как защиту от напряжения питания следует применять устройство дифференциального тока УДТ англ re...

Page 32: ... поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание а также контролирование инструмента машины в опасных ситуациях Ремонты Ремонтируй электроинструмент машину только в учреждениях имеющих на это служебные права которые при меняют только оригинальные запчасти Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ТОРЦОВОЧНЫХ ПИЛ Пилы для...

Page 33: ...крепления круглых материалов таких как стержни или трубы Стержни имеют тенденцию к вращению во время резки что приводит к тому что лезвие вгры зается и тянет заготовку вместе с руками оператора в направлении лезвия Перед контактом с заготовкой дайте лезвию набрать полную скорость Это снижает риск выброса заготовки Если материал или лезвие заклинило выключите пилу Подождите пока все движущиеся част...

Page 34: ... под углом 45 градусов Внимание После изменения угла наклона стола убедитесь что во время работы дисковая пила или режущая головка не сталкиваются с какими либо препятствиями Проверьте без включения можно ли использовать весь диапазон работы торцовочной пилы При необходимости выполните необходимые настройки устранив препятствия Рекомендации по применению дисковых пил Предупреждение Убедитесь что д...

Page 35: ...и Проверьте без включения можно ли использовать весь диапазон работы торцовочной пилы При необходимости выполните необходимые настройки устранив препятствия Если невозможно использовать весь диапазон угла реза или если он превышает номинальные значения настройку сле дует производить путем завинчивания или затягивания фиксирующего винта на одном и или другом конце шкалы XIV После настройки полного ...

Page 36: ...овреждению пильного диска или повреждению материала Это может быть причиной травм При возобновлении резки дайте дисковой пиле достичь номинальной скорости а затем введите ее в пропил Не перегружайте диск и не перегревайте твердосплавных лезвий во время резки При резке пильный диск следует направ лять плавным движением избегая чрезмерного нажима Нажим который следует оказывать на режущую головку не...

Page 37: ...0O кут нахилу 0O мм 70 x 305 кут обертання по горизонталі 45O кут нахилу 0O мм 70 x 210 кут обертання по горизонталі 0O кут нахилу 45O мм 35 x 305 кут обертання по горизонталі 45O кут нахилу 45O мм 35 x 210 Дискова пила зовн діам x діам кріплення x товщина макс мм 185 x 30 x 3 0 Мінімальні розміри заготовки вис х довж х товщ мм 20 x 200 x 20 Максимальний кут різання під кутом O 45 Маса кг 15 2 Рів...

Page 38: ... приміщеннями Використання подовжувача пристосованого для роботи назовні приміщень зменшує ризик поразки електричним струмом У разі коли застосування електроінструменту машини у вологому середовищі є неминучим тоді як захист від напруги живлення належить застосовувати пристрій диференціального струму ПДС англ residual current device RCD Засто сування ПДС зменшує ризик поразки електричним струмом П...

Page 39: ...и для скошеного різання призначені для різання деревини і деревних матеріалів і не можуть використовува тися з абразивним кругом для різання залізних матеріалів таких як прутки стрижні стовпчики і т д Пил від абра зивного круга призводить до заїдання рухомих частин таких як нижня частина захисного кожуха ножа Іскри від різання абразивним кругом спалять нижню частину кожуха ножа вкладиш робочого ст...

Page 40: ...еріал Продовження різання з застряглим матеріалом може привести до втрати контролю або пошкодження пилки Після різання відпустіть вимикач утримуйте головку для різання внизу і дочекайтеся зупинки леза перш ніж витягувати розрізаний матеріал Чи не вкладайте руки поблизу леза в русі це небезпечно При різанні углиб або відпускання вимикача міцно тримайтеся за рукоятку поки ріжуча головка не буде повн...

Page 41: ...Використання дискової пили не відповідає вищевказаним умовам може призвести до руйнування дис кової пили під час роботи що може привести до серйозних травм Дискову пилу слід вибирати відповідно до матеріалу що підлягає різанню Чим більша кількість зубів тим краще різан ня для різання ламінованих плит жорсткого матеріалу рекомендується використовувати 48 зубців Якщо матеріал може містити скоби цвях...

Page 42: ...м який дозволяє під єднати мішок що поставляється разом з пилкою або зовнішню систему пи ловидалення Якщо використовується мішок з комплекту поставки він повинен бути закріплений на патрубку XV Мішок слід спорожняти кожен раз коли він заповнений і кожен раз після закінчення роботи При використанні зовнішньої системи пиловидалення наприклад у вигляді промислового пилососа гнучкий шланг пи лососа по...

Page 43: ...айте твердосплавних лез під час різання При різанні пильний диск слід направляти плавним рухом уникаючи надмірного натиску Натиск який слід надавати на ріжучу головку не повинен перевищувати тиск достатній для різання матеріалу Уникайте ударів дисковою пилкою по матеріалу який підлягає різанню Якщо пила заклиниться в розпиляному матеріалі негайно відпустіть тиск на вимикач інструменту від єднайте ...

Page 44: ...x 210 horizontalus sukimosi kampas 0O pokrypio kampas 45O mm 35 x 305 horizontalus sukimosi kampas 45O pokrypio kampas 45O mm 35 x 210 Diskinis pjūklas vid iš x tvirtinimo vid x maks storis mm 185 x 30 x 3 0 Minimalūs ruošinio matmenys auk x il x st mm 20 x 200 x 20 Maksimalus skersinio pjovimo kampas O 45 Masė kg 15 2 Triukšmo lygis akustinis slėgis LpA K dB A 94 3 3 0 galia LwA K dB A 107 3 3 0 ...

Page 45: ... Dėmesingumo akimirkai trūkumas gali privesti prie rimtų asmeninių sužeidimų Naudoti asmenines apsaugos priemones Visada dėvėkite akių apsaugą Asmeninės apsaugos priemonių tokių kaip dulkių kaukės apsauginė nuo slydimo apsauganti avalynė šalmai ir klausos apsauga mažina rimtų asmeninių sužeidimų riziką Saugokite nuo atsitiktinio įrenginio užvedimo Įsitikinkite kad elektros jungiklis yra išjungtas ...

Page 46: ... Niekada nelaikykite rankų taip kad jos kirstų numatomą pjovimo liniją taip pat diskinio pjūklo priekį ar galą Labai pavo jinga yra laikyti ruošinį kertant su ranka pvz kai laikote medžiagą į dešinę nuo diskinio pjūklo su kairia ranka arba atvirkščiai Kai pjūklas sukasi niekada nelaikykite už stabdymo plokštės taip kad bet kuri iš jūsų rankų būtų arčiau nei 100 mm į bet kurią diskinio pjūklo pusę ...

Page 47: ...ikia atlikti prie darbo pradžią Įrankį reikia pritvirtinti darbo vietoje ant darbinio stalo stovo arba panašioje vietoje Visi gaubtai ir saugumo elementai turi būti tinkamai pritvirtinti prieš mašinos įdiegimą Reikia įsitikinti kad diskinis pjūklas gali laisvai suktis Dirbdami su medinėmis me džiagomis atkreipkite dėmesį į jame esančius svetimkūnius pvz vinis ar varžtus ir tt Prieš paleidžiant maš...

Page 48: ...mo galvutė sublokuota apatinėje padėtyje Norint atblokuoti reikia ištraukti blokados įtvarą IX Šioje blokados įtvaro padėtyje pjovimo galvutę galima laisvai pakelti ir nuleisti Spyruoklė pakels galvą bet negalima paleisti rankenos o reikia ją laikyti sukuriant mažą pasipriešiną kol galvutė visiškai pakels Jei neįmanoma nuleisti galvutės iki diapazono galo arba jei ji nuleista per žemai sureguliuok...

Page 49: ...ą Patikrinkite ar diskinis pjūklas nesiliečia su stalu stabdymo plokšte ar kitais elementais išskyrus pjaunamą medžiagą Pjovimo atveju kai nuleista galvutė judės ant kreiptuvų galvutę reikia nuleisti ir užfiksuoti jos padėtį su blokados įtvaru Atlais vinkite kreiptuvus atsukdami fiksavimo varžtą Nustatykite galvutės kampą ir neprijungiant pjūklo prie maitinimo šaltinio atlikti pjovimo vaizdavimą Pat...

Page 50: ...liacijos angų praeinamumas šepečių kibirkščia vimas guolių ir pavarų darbo garsumas paleidimas ir veikimo sklandumas Garantijos metu vartotojas negali įdiegti įrankių ar pakeisti jokių komponentų nes tai sukelia garantijos netekimą Visi pažeidimai pastebimi atliekant patikrinimą ar eksploatacijos metu tai signalas kad turi būti atliktas remontas techninės priežiūros centre šiuo tikslu susisiekite ...

Page 51: ... ārējais diametrs x stiprinājuma diametrs x maks biezums mm 185 x 30 x 3 0 Minimālie apstrādājamā materiāla izmēri augst x gar x biez mm 20 x 200 x 20 Maksimālais diagonālās griešanas leņķis 45 Svars kg 15 2 Trokšņa līmenis akustiskais spiediens LpA K dB A 94 3 3 0 jauda LwA K dB A 107 3 3 0 Izolācijas klase II Aizsardzības pakāpe IP20 Lāzera rādītājs klase 2 jauda mW 1 viļņa garums nm 650 Deklarē...

Page 52: ... lietojiet redzes aizsardzības līdzekļus Individuālo aizsardzības līdzekļu tādu kā putekļu maskas pretslīdes aizsargapavu ķiveru un dzirdes aizsardzības līdzekļu lietošana samazina nopietnu traumu risku Novērsiet nejaušu iedarbināšanu Pirms pieslēgt elektroinstrumentu iekārtu barošanas avotam un vai akumulatoram pacelt vai pārnest to pārliecinieties ka elektriskais slēdzis atrodas pozīcijā izslēgt...

Page 53: ...eta augšu un strauji izsviedīs asmens mezglu lietotāja virzienā Nekad nekrustojiet savas rokas ar paredzēto griešanas līniju nedz zāģripas priekšā nedz tās aizmugurē Apstrādājamā mate riāla turēšana krustojot roku piemēram apstrādājamā materiāla turēšana ar kreiso roku pa labi no zāģripas vai otrādi ir ļoti bīstama Ja zāģripa rotē nekad nesniedzieties aiz balstplātni lai noņemtu koka atliekas vai ...

Page 54: ...avota Instrumenta barošanas vada kon taktdakšai ir jābūt atslēgtai no tīkla kontaktligzdas Darbības kas jāveic pirms darba sākšanas Nostipriniet instrumentu darba vietā pie darba galda statīva u tml Visiem pārsegiem un drošības elementiem ir jābūt pareizi nostiprinātiem pirms ierīces iedarbināšanas Pārliecinieties ka zāģripa var griezties brīvi Strādājot ar kokmateriālu pievērsiet uzmanību svešķer...

Page 55: ...trukcijas ŠĶĒRSZĀĢA LIETOŠANA Griezējgalvas pacelšana un bloķēšana Pēc šķērszāģa izpakošanas griezējgalva ir bloķēta apakšējā pozīcijā Lai to atbloķētu atvelciet bloķētāja tapu IX Šajā bloķētāja tapas pozīcijā griezējgalvu var pacelt un nolaist Griezējgalva tiek pacelta atsperes ietekmē taču nedrīkst atlaist rokturi Turiet to radot nelielu pretestību līdz griezējgalvas ir pilnīgi pacelta Ja galvu ...

Page 56: ...saskaras ar galdu balstplātni vai jebkādu citu elementu izņemot griezto materiālu Veicot griešanu kur nolaistā griezējgalva kustās pa vadīklām nolaidiet griezējgalvu un bloķējiet tās pozīciju izmantojot bloķētāja tapu Atbloķējiet vadīklas atlaižot vaļīgāk bloķēšanas skrūvi Iestatiet galvas leņķus un nepieslēdzot šķērszāģi barošanas avo tam veiciet griešanas simulāciju Pārliecinieties ka zāģripa ne...

Page 57: ...šanu ventilācijas atveres caurejamību suku dzirksteļošanu gultņu un pārvadu darbības skaļumu iedarbināšanu un darbības vienmērību Garantijas pe riodā lietotājs nedrīkst demontēt instrumentu un nomainīt nekādus mezglus vai sastāvdaļas jo tas noved pie garantijas tiesību zaudēšanas Visas problēmas kas pamanītas apskates vai darbības laikā ir signāls lai veiktu remontu servisa centrā Sazinieties ar r...

Page 58: ...tloušťka mm 185 x 30 x 3 0 Minimální rozměry opracovávaného materiálu v x d x h mm 20 x 200 x 20 Maximální úhel šikmího řezu O 45 Hmotnost kg 15 2 Úroveň hluku akustický tlak LpA K dB A 94 3 3 0 výkon LwA K dB A 107 3 3 0 Třída izolace II Stupeň ochrany IP20 Laserové ukazovátko třída 2 výkon mW 1 délka vlny nm 650 Deklarované hodnoty emisí hluku byly naměřeny pomoci standardní měřící metody a moho...

Page 59: ...enášením elektronářadí stroje Přenášení elektronářadí stroje s prstem na spínači nebo napájení elektronářadí stroje když je spínač v poloze zapnuto může způsobit vážný úraz Před zapnutím elektronářadí stroje odstraňte veškeré klíče a jiné seřizovací nástroje Klíče ponechané v rotujících částech elektronářadí stroje mohou být příčinou úrazu Nesahejte a nevyklánějte se příliš daleko Udržujte stabiln...

Page 60: ...riál Pokud je opracovávaný materiál prohnutý nebo svinutý při pevněte ho tak aby byl vnější vypouklý povrch namířen k přítlačné desce Vždy se ujistěte že se nevyskytuje mezera mezi opracovávaným materiálem přítlačnou deskou a pracovním stolkem podél linie řezu Prohnutý nebo svinutý opra covávaný materiál se může zkroutit nebo posunout a může způsobit zasekávání kotoučové pily během řezání Opracová...

Page 61: ...išti Všechny kryty a bezpečnostní prvky musí být před spuštěním stroje správně připevněny Ujistěte se že se kotoučová pila může volně otáčet Během práce s dřevěným materiálem dávejte pozor na cizí předměty v něm jako jsou hřebíky nebo šrouby apod Před spuštěním stroje se ujistěte jestli všechny pohyblivé díly mohou vykonávat svobodný plynulý pohyb v plném rozsahu a jestli je kotoučová pila správně...

Page 62: ...lava pokosové pily zablokována v dolní poloze Pro její odblokování odtáhněte kolík blokace IX V této poloze kolíku blokace je možné svobodné zvedání a spouštění řezací hlavy Pružina vyvolá zvednutí hlavy nepouštějte ale rukojeť a držte ji za kladení malého odporu až do úplného zvednutí hlavy V případě kdy není možné spuštění hlavy do konce rozsahu nebo když je spuštěná příliš nízko proveďte regula...

Page 63: ...iným prvkem mimo přeřezávaný materiál V případě řezání kdy se spuštěná hlava bude pohybovat po vodítkách spusťte hlavu a zablokujte její polohu s pomocí kolíku blo kace Odblokujte vodítko uvolněním blokovacího šroubu Nastavte úhly hlavy a bez připojení pily k napájení proveďte simulovaný řez Zkontrolujte jestli se kotoučová pila nedostane do kontaktu se stolkem přítlačnou deskou nebo s jakýmkoliv ...

Page 64: ...hodnost ventilačních otvorů jiskření uhlíků hlasi tost pohybu ložisek a převodovky rozběh a rovnoměrnost páce Uživatel nesmí v záruční době demontovat elektronářadí ani vyměňovat žádné podsestavy nebo jiné prvky jelikož by to vedlo ke ztrátě nároků vyplývajících ze záruky Veškeré nesrovnalosti zpozorované při prohlídce nebo během práce jsou signálem k provedení opravy v servisu za tímto účelem kon...

Page 65: ...e 45 uhol sklonu 45 mm 35 x 210 Pílový kotúč vonkajší priemer x priemer upevnenia x max hrúbka mm 185 30 3 0 Minimálne rozmery obrábaného materiálu výška x dĺžka x hrúbka mm 20 200 20 Maximálny uhol pokosového pílenia 45 Hmotnosť kg 15 2 Úroveň hluku akustický tlak LpA K dB A 94 3 3 0 výkon LwA K dB A 107 3 3 0 Trieda izolácie ochrany pred el prúdom II Stupeň ochrany IP20 Laserové ukazovadlo tried...

Page 66: ...any akými sú prachové respirátory protišmyková ochranná obuv prilby a chrániče sluchu znižujú riziko vážnych úrazov Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia Pred pripojením zdvihnutím alebo prenášaním elektrického náradia stroja k elektrickej sieti batérii sa uistite že je elektrický spínač je v polohe vypnuté Prenášanie elektrického náradia stroja s prstom na spínači alebo pripájanie elektrického nára...

Page 67: ...y nesiahajte za opornú dosku tak aby vzdialenosť medzi rukami a pílovým kotúčom bola z oboch strán menšia než 100 mm napr so zámerom odstrániť zvyšky dreva alebo z akéhokoľvek iného dôvodu keď pílový kotúč rotuje Vzdiale nosť rotujúceho pílového kotúča od vašej ruky nemusí byť dostatočná a môže dôjsť k vážnemu úrazu Pred pílením obrábaný materiál skontrolujte Ak je obrábaný predmet vyhnutý alebo z...

Page 68: ...e a bezpečne upevnili obrábaný materiál na stole pokosovej píly PRÍPRAVA PRED POUŽITÍM Pozor Všetky obslužné činnosti vykonávajte iba vtedy keď je zariadenie odpojené od el napätia Zástrčka napájacieho kábla zariadenia musí byť úplne vytiahnutá z el zásuvky Činnosti vykonávané pred začatím práce Zariadenie upevnite na mieste práce k pracovnému stolu stojanu alebo k inému vhodnému podkladu Všetky k...

Page 69: ...ov nesmie byť menší než 1 5 mm2 Zvyškové riziko Stroj je navrhnutý a vyrobený zachovávajúc najlepšie postupy a zohľadňujúc bezpečnostné zásady Napriek tomu pri používaní výrobku existuje zvyškové riziko Ohrozenie zdravia súvisiace s el napätím v prípade použitia nesprávnych napájacích káblov Ohrozenie zdravia spôsobené hlukom následkom nepoužívania vhodnej ochrany sluchu Zvyškové riziko môže byť m...

Page 70: ...aná hlava sa hýbe v horizontálnej rovine Tretím typom je hĺbiace pílenie pri ktorom sa hlava spúšťa na skôr nastavenú výšku hĺbku a zostáva v danej polohe a následne sa hýbe v horizontálnej rovine Pri plnom zdvihnutí hlavy sa aktivujte dodatočná blokáda ktorej úlohou je predísť nezamýšľanému spusteniu hlavy Hlava sa dá pustiť iba odtiahnutí blokády XVI Hlavu presuňte a zablokujte jej polohu dotiah...

Page 71: ...potrebnú údržbu ÚDRŽBA A KONTROLY POZOR Predtým než začnete náradie nastavovať vykonávať technickú obsluhu alebo údržbu vždy najprv vytiahnite zástrčku napájacieho kábla náradia z el zásuvky Po skončení práce skontrolujte technický stav elektronáradia tzn vykonajte vizuálnu kontrolu vonkajších prvkov a ohodnoťte korpus a rukoväte napájací kábel so zástrčkou a s priechodkou fungovanie elektrického ...

Page 72: ... x 210 Tárcsafűrész külső átm x rögzítési átmérő x max vastagság mm 185 x 30 x 3 0 A megmunkált anyag minimális méretei mag x hossz x vast mm 20 x 200 x 20 A ferde vágás max szöge O 45 Tömeg kg 15 2 Zajszint akusztikai nyomás LpA K dB A 94 3 3 0 moc LwA K dB A 107 3 3 0 Szigetelési kategóriaosztály II Védelmi fokozat IP20 Lézermutató osztály 2 moc mW 1 hullámhossz nm 650 A zajkibocsátás feltüntete...

Page 73: ...s biztonság Legyen résen figyeljen arra amit csinál és használja a józan eszét az elektromos berendezéssel géppel végzett munka közben Nem használja a elektromos berendezést gépet ha fáradt illetve tudatmódosító szerek alkohol vagy gyógy szer hatása alatt áll A munkavégzés során már egy pillanatnyi figyelmetlenség komoly testi sérülésekhez vezethet Használjon egyéni védőeszközöket Mindig vegyen fel ...

Page 74: ...zzel tartani vagy erősíteni Ha az Ön keze túl közel van a tárcsafűrészhez megnő annak veszélye hogy a tárcsafűrész sérülést fog okozni A megmunkált munkadarabnak stabilan rögzítve kell lennie vagy azt tartania kell a nyomólapnak vagy kéznek Semmi esetre sem szabad a munkadarabot a levegőben vagy kézből vágni A nem rögzített vagy a mozgó tárgyat a fűrész nagy sebességgel kidobhatja komoly sérülések...

Page 75: ...g annak meghosszabbításával a végezni kívánt tevékenység függ vényében Az asztalt blokkoló csavart be kell csavarni a munkapad oldalán levő nyílásba II de nem kell akadásig csavarni mert az nem engedné működni a vágófejet Teljesen becsavarni XIII a csavart amely blokkolja a vágófej ferdén történő döntését Az előkészületek során ajánlott a fejet nulla helyzetben blokkolni A szög módosítását a leírá...

Page 76: ...t Minden munka megkezdése előtt meg kell vizsgálni a vágótárcsa felületét és ha repedést csor bulást meghajlást a fogak kitörését vagy bármilyen más sérülést észlel a munka megkezdése előtt ki kell cserélni újra a tárcsát A tárcsát a rögzítőnyiíásnál fogva enyhén meg kell ütni a csavarozógép nyelével műanyaggal a tárcsa közepét A tompa hang olyan repedést jelezhet amely nem látható szabad szemmel ...

Page 77: ...ágási síkban Lézermutató A fűrész lézeres mutatóval van ellátva amely megmutatja a vágás vonalát a vágópadra helyezett anyagon A mutató külön kap csolóval működik Helyzet O kikapcsolt kapcsolót jelez helyzete I bekapcsolt kapcsolót jelez Ne nézzen bele a lézerfény forrásába mert az ideiglenes vagy maradandó látáskárosodást okoz Vágás a fűrésszel A fűrész háromféle vágást tesz lehetővé Amikor a vág...

Page 78: ...ni míg a tárcsafűrész forgása teljesen megáll Kikapcsolni a fűrészt az áramellátásból az aljzatból való eltávolítással majd le kell venni a padról a megmunkált anyagot A munka elvégzése után rá kell térni a karbantartási tevékenységre KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉSEK FIGYELEM Aszabályozás megkezdése műszaki ellenőrzés vagy karbantartás előtt a hálózati csatlakozót kihúzni az áramforrás ból A munka bef...

Page 79: ...mm 70 x 210 Unghi de rotație orizontal 0O unghi de basculare 45O mm 35 x 305 Unghi de rotație orizontal 45O unghi de basculare 45O mm 35 x 210 Disc fierăstrău circular diametrul exterior x diametrul de prindere x grosimea maximă mm 185 x 30 x 3 0 Dimensiuni minime ale piesei de lucru înălțime x lungime x grosime mm 20 x 200 x 20 Unghi maxim de tăiere înclinată O 45 Masa kg 15 2 Nivel de zgomot Pres...

Page 80: ...sunteți obosit sau sub influența alcoolului sau medicamentelor Chiar și un singur moment de neatenție în timpul lucrului poate duce la accidente personale grave Folosiți echipament de protecție personal Folosiți protecție pentru ochi Utilizarea echipamentului de protecție personal cum sunt măștile de praf încălțămintea antiderapantă căștile și protecțiile pentru urechi reduc riscul unor accidente p...

Page 81: ...cular poate duce la scăparea discului în partea superioară a piesei de lucru și proiectarea bruscă a ansamblului discului în direcția operatorului Niciodată nu puneți mâinile pe linia de tăiere intenționată înainte sau în spatele discului fierăstrăului circular Este foarte periculos să țineți piesa de lucru prin încrucișarea mâinii adică să țineți piesa de lucru cu mâna stângă pe partea dreaptă a fi...

Page 82: ...imensiunea mesei de lucru cu extensiile instalate trebuie să folosiți elemente de prindere externe de exemplu cleme suporturi menghine etc pentru susținerea în siguranță a piesei de lucru de masa fierăstrăului circular unghiular PREGĂTIREA PRODUSULUI PENTRU UTILIZARE Atenție Toate operațiile de pregătire trebuie făcute când alimentarea electrică a aparatului este oprită Cablul de alimentare al apar...

Page 83: ...st livrat produsul În cazul unor cabluri prelungitoare mai lungi decât 25 m secțiunea transversală a conductorilor trebuie să nu fie mai mică de 1 5 mm2 Riscuri reziduale Mașina a fost proiectată și produsă în conformitate cu bunele practici de construcție și siguranță Cu toate aceasta pot exista riscuri reziduale la utilizarea produsului Pericol legat de alimentarea electrică din cauza utilizării ...

Page 84: ...faptul că indicatorul este oprit poziția I arată faptul că indicatorul este pornit Nu priviți la sursa fasciculului laser deoarece poate cauza afectarea temporară sau permanentă a vedere Tăierea cu fierăstrăul circular unghiular Sunt posibile trei moduri de tăiere Tăierea în timp ce capul tăietor se deplasează în jos sau tăierea în timp ce capul coborât și blocat se deplasează orizontal Al treilea...

Page 85: ...ectrică scoțând ștecherul din priză și apoi luați piesa de lucru de pe masă Treceți la activitățile de întreținere după terminarea lucrului ÎNTREȚINERE ȘI REVIZIE ATENȚIE Înainte de a efectua orice reglare activitate de service sau de întreținere scoateți scula din priză După ce terminați lucrul cu piesa materialul de tăiat inspectați scula electrică să nu fie deteriorată inspectând exteriorul și c...

Page 86: ... de giro horizontal 0º ángulo de inclinación 45º mm 35 x 305 ángulo de giro horizontal 45º ángulo de inclinación 45º mm 35 x 210 Sierra circular diám ext x diám fijación x máx espesor mm 185 x 30 x 3 0 Dimensiones mínimas del material alto x largo x espesor mm 20 x 200 x 20 Ángulo máximo de corte biselado O 45 Peso kg 15 2 Nivel sonoro presión acústica LpA K dB A 94 3 3 0 potencia LwA K dB A 107 3 ...

Page 87: ...e debe usar un dispositivo de corriente residual RCD como protección contra el voltaje de suministro El uso de RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica Seguridad personal Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica máquina No use una herramienta eléctrica máquina si está cansado o bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos Incluso u...

Page 88: ...ar piezas de trabajo que sean demasiado pequeñas para sujetarlas con seguridad o sostenerlas con la mano Si su mano está demasiado cerca de la sierra circular el riesgo de lesiones por contacto con la misma aumenta La pieza a mecanizar debe ser inmovilizada y fijada o sostenida tanto por la placa de retención como por la mesa de trabajo En ningún caso el material a mecanizar debe ser alimentado o c...

Page 89: ...ntes de comenzar el trabajo es necesario fijar un tornillo que bloquee la rotación del cabezal de corte y posiblemente instalar la abrazadera de la mesa y o la extensión de la mesa depen diendo del tipo de trabajo a realizar El tornillo de bloqueo de la mesa debe enroscarse en el orificio del brazo de la mesa de trabajo II pero no debe apretarse hasta el tope ya que esto bloqueará la rotación del ca...

Page 90: ...as clavos u otros elementos estructurales se deben utilizar sierras circulares para cortar madera estructural Solo deben utilizarse discos recomendados por el fabricante discos para cortar madera y materiales derivados de la madera con dientes de carburo que cumplan los requisitos de la norma EN 847 1 con los parámetros especificados en la tabla de datos técnicos Asegúrese de que la velocidad indic...

Page 91: ...sporte del producto La sierra de inglete debe transportarse en su embalaje original de fábrica Baje el cabezal de corte a la posición más baja y asegúrela con un pasador Gire la mesa por 45º de acuerdo con el las ranuras en el poliestireno espumado del embalaje Retire el tornillo de bloqueo de la mesa de trabajo Si la sierra debe desplazarse a distancias cortas por ejemplo para cambiar de lugar de...

Page 92: ...sco Inspeccione la sierra en busca de cualquier daño o deformación que pueda haber ocurrido en el momento del atasco y reemplace la sierra por una nueva que esté libre de daños Compruebe también la causa del atasco por ejemplo que no haya piezas metáli cas en el material a cortar que puedan causar que la sierra se atasque Antes de empezar a trabajar elimine la causa del atasco Después de terminar ...

Page 93: ...le de rotation horizontale 0O angle d inclinaison 45O mm 35 x 305 angle de rotation horizontale 45O angle d inclinaison 45O mm 35 x 210 Scie circulaire diam int x diam fixation x épaisseur max mm 185 x 30 x 3 0 Dimensions minimales du matériau à découper hauteur x longueur x épaisseur mm 20 x 200 x 20 Angle de biseau maximum O 45 Masse kg 15 2 Niveau sonore pression acoustique LpA K dB A 94 3 3 0 p...

Page 94: ...ersonnelle Restez vigilant regardez ce que vous faites preuve de bon sens lors de l utilisation d un outil électrique machine Ne pas utiliser les outils électriques machine alors que vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation peut entraîner des blessures graves Utiliser un équipement de protection individuelle Toujour...

Page 95: ...n est trop près de la scie circu laire le risque de blessure par contact avec la scie circulaire augmente La pièce à découper doit être immobile et fixée ou maintenue à la fois avec la plaque de retenue laquée et la table de travail En aucun cas le matériau à découper ne doit être alimenté ou coupé tenu uniquement avec les mains Une pièce détachée ou en mouvement peut être éjectée à grande vitesse ...

Page 96: ...UTIL Le produit est livré presque complètement assemblé cependant avant de commencer le travail il est nécessaire de fixer une vis bloquant la rotation de la tête de coupe et éventuellement installer la pince sur le plateau et ou l extension du plateau selon le type de travail à effectuer La vis bloquant le plateau doit être vissée dans le trou du bras du plateau de travail II mais ne doit pas être ...

Page 97: ...re de dents est élevé plus la qualité de la coupe est élevée il est recommandé d utiliser un disque de 48 dents pour couper les panneaux stratifiés et les matériaux durs Si le matériau contient des agrafes des clous ou d autres éléments structuraux il convient d utiliser des scies circulaires destinées à couper le bois de construction Seuls les disques recommandés par le fabricant doivent être util...

Page 98: ...que le travail est terminé Lors de l utilisation d un système d aspiration externe par exemple sous la forme d un aspirateur industriel le tuyau flexible de l aspirateur doit être raccordé directement ou avec un adaptateur approprié à la sortie de la scie La scie n est pas équipée d adaptateur pour raccorder le tuyau Transport du produit Lors du transport de la scie à onglets celle ci doit être tra...

Page 99: ...Éviter de frapper le matériau à découper avec la scie circulaire Si la scie se bloque dans le matériau à découper relâchez immédiatement la pression sur la gâchette de l interrupteur de l outil débranchez la de la source d alimentation puis éliminez le coincement de la scie Inspectez la scie pour voir si elle n a pas été endommagée ou déformée au moment du coincement et si elle a été endommagée re...

Page 100: ...rizzontale 0 angolo di inclinazione 45 mm 35 x 305 angolo di rotazione in orizzontale 45 angolo di inclinazione 45 mm 35 x 210 Sega circolare diam esterno x diam di installazione x spessore max mm 185 x 30 x 3 0 Dimensioni minime del materiale da lavorare altezza x lunghezza x spessore mm 20 x 200 x 20 Angolo massimo di taglio obliquo 45 Peso kg 15 2 Livello di rumore pressione sonora LpA K dB A 9...

Page 101: ...tazione L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche Sicurezza personale Restare attenti prestare attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza l elettroutensile macchina Non utilizzare l elettroutensile macchina quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o farmaci Anche un momento di disattenzione sul posto di lavoro può causare gravi lesioni pe...

Page 102: ...rcolare aumenta il rischio di lesioni in seguito al contatto con la sega circolare Il pezzo da lavorare deve essere fermo e fissato o trattenuto sia dalla piastra di arresto che dal banco da lavoro In nessun caso il materiale da lavorare non deve essere alimentato o tagliato a mano libera Un pezzo non collegato o in movimento può essere espulso ad alta velocità causando lesioni Spingere la sega att...

Page 103: ...iziare i lavori è necessario fissare la vite che blocca la rotazione della testa di taglio ed eventualmente installare il morsetto del banco da lavoro e o l estensione del banco da lavoro a seconda del tipo di lavoro da eseguire La vite di bloccaggio del banco deve essere avvitata nel foro del braccio del banco da lavoro II ma non deve essere serrata fino in fondo perché andrebbe a bloccare la rotaz...

Page 104: ...rali è opportuno utilizzare seghe circolari destinate al taglio di legno per costruzioni Utilizzare solo dischi raccomandati dal produttore dischi per tagliare legno e materiali a base di legno con denti in carburi agglo merati conformi alla norma EN 847 1 con i parametri specificati nella tabella con i dati tecnici Assicurarsi che la velocità indicata sul disco sia maggiore o uguale alla velocità ...

Page 105: ...bile Trasporto del prodotto La troncatrice deve essere trasportata nel suo imballaggio originale di fabbrica Abbassare la testa di taglio nella posizione più bassa e fissarla con un perno Girare il banco di 45 gradi secondo il sistema di modanature in polistirolo espanso nella confezione Rimuovere la vite di bloccaggio del banco da lavoro Se la sega deve essere spostata su brevi distanze ad esempio...

Page 106: ...a e quindi rilasciare la sega dall inceppamento Controllare che la sega non abbia subito danni o deformazioni che possono essere sorti al momento di inceppamento e sostituirla con una nuova sega priva di difetti Controllare anche la causa dell inceppamento ad esempio che non vi siano elementi metallici nel materiale da tagliare che potrebbero bloccare la sega Prima di iniziare la lavorazione elimi...

Page 107: ...5 horizontale draaihoek 45O hellingshoek 45O mm 35 x 210 Cirkelzaag buitendiameter x diameter bevestiging x maximale dikte mm 185 x 30 x 3 0 Minimale materiaalafmetingen Hoogte x lengte x dikte mm 20 x 200 x 20 Maximale schuine hoek O 45 Massa kg 15 2 Geluidsniveau geluidsdruk LpA K dB A 94 3 3 0 vermogen LwA K dB A 107 3 3 0 Isolatieklasse II Beschermingsgraad IP20 Laserpointer klaase 2 vermogen ...

Page 108: ... de voedingsspanning Gebruik van RCD verkleint het risico op elektrocutie Persoonlijke veiligheid Blijf alert wees bewust wat er wordt verricht en gebruik gezond verstand tijdens de werking met een elektrotoestel machine Gebruik het elektrotoestel machine niet bij vermoeidheid of onder invloed van drugs of geneesmiddelen Zelfs een moment van onoplettendheid kan tot ernstige persoonlijke letsels le...

Page 109: ...gelijk klemmen om het werkstuk vast te klemmen Als het te bewerken materiaal met de hand wordt vastgehouden houd dan altijd een hand van minstens 100 mm aan elke kant van de cirkelzaag Gebruik deze zaag niet voor het zagen van werkstukken die te klein zijn om veilig bevestigd of met de hand vastgehouden te worden Als uw hand te dicht bij de cirkelzaag ligt neemt het risico op letsel door contact m...

Page 110: ...agblad kan een scherpe trekkracht op de snijkop veroorzaken met mogelijk verwondingsgevaar tot gevolg MONTAGE VAN HET GEREEDSCHAP Het product wordt bijna volledig geassembleerd geleverd maar voor het begin van de werkzaamheden is het noodzakelijk om een schroef te monteren die de rotatie van de snijkop blokkeert en eventueel de klem van de tafel en of het verlengstuk van de tafel te installeren af...

Page 111: ...de kwaliteit van de snede het wordt aanbevolen om een schijf met 48 tanden te gebruiken voor het snijden van gelamineerde platen en hard materiaal Als het materiaal nietjes spijkers of andere structurele elementen kan bevatten moeten cirkelzagen voor het zagen van constructiehout worden gebruikt Alleen door de fabrikant aanbevolen schijven mogen worden gebruikt zaagbladen voor het zagen van hout e...

Page 112: ...t mogelijk maakt om een zak aan te sluiten die bij de afschuine verstek zaag wordt geleverd of een extern stofafzuigsysteem Als de meegeleverde zak wordt gebruikt moet deze aan de aansluiting XV worden bevestigd De zak moet elke keer dat hij vol is en elke keer na het werk geleegd worden Bij gebruik van een extern afzuigsysteem bijv in de vorm van een industriële stofzuiger moet de flexibele stofzu...

Page 113: ...beweging worden geleid waarbij overmatige druk wordt vermeden De druk die op de snijkop moet worden uitgeoefend mag niet groter zijn dan de druk die voldoende is om het materiaal te snijden Voorkom dat u het te zagen materiaal met een cirkelzaag raakt Als de zaag geblokkeerd is in het gezaagde materiaal laat dan onmiddellijk de druk op de gereedschapsschakelaar los koppel deze los van de stroombro...

Page 114: ... obrotu w poziomie 0O kąt pochylenia 45O mm 35 x 305 kąt obrotu w poziomie 45O kąt pochylenia 45O mm 35 x 210 Δισκοπρίονο εξωτερική διάμετρος x διάμετρος στερέωσης x μέγ πάχος mm 185 x 30 x 3 0 Ελάχιστες διαστάσεις του υο κατεργασία υλικού ύψος x μήκος x πάχος mm 20 x 200 x 20 Μέγιστη γωνία λοξοτομής O 45 Βάρος kg 15 2 Επίπεδο θορύβου ciśnienie akustyczne LpA K dB A 94 3 3 0 moc LwA K dB A 107 3 3...

Page 115: ... την πρίζα Αποφύγετε την επαφή του καλωδίου τροφοδοσίας με θερμότητα λάδια αιχμηρές άκρες και κινούμενα μέρη Η βλάβη ή η εμπλοκή του καλωδίου τροφοδοσίας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας Στην περίπτωση εργασίας στους εξωτερικούς χώρους χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο επέκτασης που προορίζονται για εργασία στους εξωτερικούς χώρους Η χρήση ενός καλωδίου επέκτασης προσαρμοσμένου για εργασίες στους εξωτ...

Page 116: ...ουάρ και εξαρτήματα κ λπ σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες λαμβά νοντας υπόψη το είδος και τις συνθήκες εργασίας Η χρήση εργαλείου για εργασία διαφορετική από εκείνη που έχει σχεδιαστεί πιθανόν θα προκαλέσει μια επικίνδυνη κατάσταση Τις λαβές καθώς και την επιφάνεια κράτησης πρέπει να διατηρείτε στεγνές καθαρές χωρίς λάδια και λίπη Οι ολισθηρές λαβές και οι επιφάνειες πιασίματος δεν επιτρέπουν την ασφα...

Page 117: ...νο κομμάτι ή το υπό κατερ γασια υλικό κλίνουν μπορεί να ανυψώνουν το κάτω προστατευτικό του δικσοπριόνου ή μπορεί να απορρίπτονται από τη λεπίδα που περιστρέφεται Μη χρησιμοποιείτε άλλο πρόσωπο ως ενταλλαγλη της επέκτασης του πάγκου εργασίας ή ως πρόσθετο υποστήριγμα Ασταθές υποστήριγμα του υπό κατεργασία υλικού μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή του δισκοπριόνου ή μετακίνηση του υλικού κατά την κοπή το...

Page 118: ...λή κοπής και χαλαρώνετε τη βίδα αλλά μην τη ξεβιδώνετε εντελώς κρατώντας το προστατευτικό της συ ναρμολόγησης IV Πατάτε και κρατάτε το μπλοκάρισμα του κινητού προστατευτικού V και στη συνέχεια απομακρύνετε το προστατευτικό του δισκοπριόνου έως την αντίθεση Το προστατευτικό πρέπει να απομακρύνει το προστατευτικό συναρμολόγησης καθώ ςκαι να παραμένει σε ανοιχτή θέση αφού απελευθερώνετε τη συμπίεση σ...

Page 119: ...ρίονο κατά την ανύψωση τςη κεφαλής κοπής Σε περίπτωση που ανιχνεύονται εμπόδια που μπλοκάρουν την κίνηση του προστατευτι κού πρέπει να τα αφαιρείτε πριν αρχίσετε την εργασία Ρύθμιση γωνίας κατά μήκος κοπής της κεφαλής κοπής Η κεφαλή μπορεί αν κινάει στην έκταση 45 βαθμών Με σκοπό περιστρέφεται η κεφαλή πρέπει να χαλαρώνετε τη βίδα μπλο καρίσματος να ανυψώνετε και να κρατάτε τοο μοχλό μπλοκαρίσματο...

Page 120: ... τροφοδοσία εκτελείτε προσομοίωση της κοπής Ελέγχετε αν το δισκοπρίονο δεν έρχεται σε επαφή με τον πάγκο εργασίας την ανθεκτική πλάκα ή άλλο εξάρτημα έξω από το υλικό που κόβετε Σε περίπτωση κοπής όπυ ή κατεβασμένη κεφαλή κινείται στους οδηγούς πρέπει να κατεβάσετε την κεφαλή και να μπλοκάρετε τη θέση της με χρήση του πείρου μπλοκαρίσματος Αφαιρείτε μπλοκάρισμα στους οδηγούς χαλαρώνοντας τη βίδα μ...

Page 121: ...συσκευής από την πρίζα Αφού ολοκληρώ σετε την εργασία πρέπει να ελέγξετε την τεχνική κατάσταση του ηλεκτροεργαλείου παρατηρώντας το εξωτερικά και να εκτιμήσετε τον κορμό και τη λαβή το ηλεκτρικό καλώδιο με το φις τη λειτουργία του διακόπτη τη διαπερατότητα των σχισμών εξαερισμού το σπινθηρισμό βουρτσών το επίπεδο θορύβου εργασίας τριβέων και μετάδοσης κίνησης το ξεκίνημα και την ομαλή λειτουργία Κ...

Page 122: ...EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 UE Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 19 Rok budowy produ...

Page 123: ...wing products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration T...

Page 124: ...14 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 19 Anul de fabricație 2019 nume și semnătura persoanei autorizate 0319 YT 82173 EC 2019 locul și data emiterii Wrocław 2019 03 01 2006 42 WE...

Reviews: