background image

UKO

Ś

NICA

MITRE SAW
GEHRUNGSSÄGE

ТОРЦОВОЧНАЯ

 

ПИЛА

ТОРЦЮВАЛЬНА

 

ПИЛА

VARTOMAS UNIVERSALUS PJ

Ū

KLAS

MITRE Z

ĀĢ

IS

POKOSOVÁ PILA
POKOSOVÁ PÍLA
GÉRVÁGÓ F

Ű

RÉSZ

FER

Ă

STR

Ă

U PENTRU T

Ă

IERE OBLIC

Ă

SIERRA ANGULAR

PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E

YT-82170

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

1

Summary of Contents for YT-82170

Page 1: ...ЧНАЯ ПИЛА ТОРЦЮВАЛЬНА ПИЛА VARTOMAS UNIVERSALUS PJŪKLAS MITRE ZĀĢIS POKOSOVÁ PILA POKOSOVÁ PÍLA GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ FERĂSTRĂU PENTRU TĂIERE OBLICĂ SIERRA ANGULAR PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E YT 82170 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ...Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai 2015 Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación I II III IV V VI VIII VII 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E IX X XI XII XIII XIV ...

Page 4: ...ienis griešanas galviņas pozīcijas bloķēšanai 11 putekļu sūcēja īscaurule 12 putekļu maisiņš 13 elektrisks ieslēdzējs 14 ieslēdzēja blokāde 15 barošanas vads ar kontaktdakšu 1 základna 2 pracovní stůl 3 vložka pracovního stolu 4 řezná hlava 5 pevný kryt pilového kotouče 6 pohyblivý kryt pilového kotouče 7 pilový kotouč 8 aretace vřetena 9 blokování úhlu příčného řezu 10 blokovací kolík polohy řezn...

Page 5: ...eget Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído Używać ochrony słuchu Wear hearing protectors Пользоваться средствами защиты слуха Користуйтесь засобами захисту слуху Vartoti ausines klausai apsaugoti Jālieto dzirdes drošības līdzekļu Používej chrániče sluchu Používaj chrániče sluchu Használjon fülvédőt Intrebuinţează antifoane Use protectores de la vista Stosować rękawice ochro...

Page 6: ...ktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných elektrických zariadení Aby sa obmedzilo množstvo odpadov je nutné ich opätovné využitie recyklácia alebo iné formy regenerácie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol poukazuje na nutnost separovaného sběru opotřebovaných elektrických a elekt...

Page 7: ...riału wys x dł x grub mm 20 x 200 x 20 Masa kg 12 5 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA K dB A 95 2 3 moc LwA K dB A 108 2 3 Poziom drgań m s2 2 936 1 5 Klasa izolacji II Stopień ochrony IP20 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA W przypadku użytkowania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa Pozwoli zmniejszyć to ryzyko pożaru porażenia elektrycznego oraz uraz...

Page 8: ... narzędzia należy je dokładnie sprawdzić i upewnić się że będzie pracowało poprawnie i zapewniało swoje zamierzone funkcje Sprawdzić dopasowanie ruchomych części zacięcia ruchomych części pęknięcia części montaż oraz inne warunki które mogą mieć wpływ na obsługę narzędzia Osłony lub inne części które zostały uszkodzone należy właściwie naprawić lub wymienić w autoryzowanym serwisie producenta chyb...

Page 9: ...ym z tabliczki znamionowej maszyny Ukośnicę należy postawić na równym i stabilnym podłożu na przykład na stole roboczym Wysokość montażu należy dobrać do wzrostu operatora w taki sposób aby była możliwość pełnej obsługi bez zbyt dalekiego sięgania przy zapewnieniu stabilnej i bezpiecznej postawy operatora Podstawa stolika roboczego została wyposażona w otwory umożliwiające przykręcenie jej do podł...

Page 10: ...jęciem pracy Stosowanie odciągu pyłu Ukośnica jest wyposażona w króciec który umożliwia podłączenie worka będącego na wyposażeniu ukośnicy lub zewnętrznej instalacji odciągu pyłu W przypadku wykorzystania dołączonego woreczka należy go zamocować go na króćcu przez zaciśniecie pierścienia z drutu stanowiącego szkielet wewnętrzny woreczka XII Woreczek należy opróżniać za każdym razem gdy będzie pełn...

Page 11: ...ć żadnych podzespołów lub części składowych gdyż powoduje to utratę praw gwarancyjnych Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy przeglądzie lub w czasie pracy są sygnałem do przeprowadzenia naprawy w punkcie serwisowym należy się w tym celu skontaktować z producentem Po zakończeniu pracy obudowę szczeliny wentylacyjne przełączniki rękojeść dodatkową i osłony należy oczyścić np strumieniem powiet...

Page 12: ...pA K dB A 95 2 3 power LwA K dB A 108 2 3 Level of vibration m s2 2 936 1 5 Class of insulation II Grade of protection IP20 GENERAL SAFETY RECOMMENDATIONS ATTENTION In case of using electric tools it is required to follow basic safety regulations which will reduce the risk of fire electric shock and injuries Before you proceed to operate the tool get acquainted with the manual and keep it Keep the...

Page 13: ...ed parts must be properly repaired or replaced in an authorised service point of the manufacturer unless otherwise indicated in the manual Damaged switches must be replaced in an authorised service point of the manufacturer Do not use the tool if the switch does not turn it on or off Attention Using accessories other than those recommended in the manual may increase the risk of injuries Have the t...

Page 14: ...tective gloves Lift the head of the circular saw and move away the guard of the circular saw to the end and hold the mitre saw guard in that position Loosen the screw IV and move the guard of the circular saw away so as to obtain free access to the fixing screw of the circular saw V Press the spindle lock and then turn the key clockwise until the rotation of the spindle is locked Then loosen the d...

Page 15: ...screw Cutting with the mitre saw Once the cutting head has been placed in the required position and the material to be cut has been fixed on the table XIII cut ting may start The switch is equipped with a lock which protects it from accidental activation Pull it with the thumb and only then press the switch XIV Once the switch has been pressed let the circular saw reach the nominal rotation and th...

Page 16: ...he guards must be cleaned for example with air jet whose pressure must not exceed 0 3 MPa with a brush or a dry cloth without any chemicals or cleaning agents Do not use any sharp objects to clean the tool It is required to dismantle the circular saw and clean the internal section of the guards the fixture of the circular saw and the saw itself from dust and other contamination gener ated during w...

Page 17: ...hmesser x max Dicke mm 255 x 30 x 3 0 Min Abmessungen des zu bearbeitenden Materials Höhe x Länge x Dicke mm 20 x 200 x 20 Gewicht kg 12 5 Lärmpegel Schalldruck LpA K dB A 95 2 3 Leistung LwA K dB A 108 2 3 Schwingungspegel m s2 2 936 1 5 Isolationsklasse II Schutzgrad IP20 ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEIS Bei einer Nutzung des Elektrowerkzeuges müssen die grundlegenden Sicherheitsbestim...

Page 18: ...der Stromversorgungsquelle trennen Die Schlüssel für die Regelungsarbeiten entfernen Man muss es zur Gewohnheit werden lassen dass man prüft ob die für die Regelung gebrauchten Schlüssel vor Inbetriebnahme des Werkzeuges beseitigt wurden Eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme ist zu vermeiden Man muss sich vor dem Anschließen des Werkzeuges an die Stromver sorgungsquelle davon überzeugen dass der Sch...

Page 19: ...tstisches Die Blocka deschraube ist dann zu lösen und den Rahmen der Klemme in das Loch im Arbeitstisch zu schieben Danach wird die Blockade schraube wieder fest und sicher angeschraubt iii Bei Elementen mit solchen Längen welche die Abmessungen des Arbeitstisches deutlich überschreiten muss man äußere Be festigungselemente benutzen wie z B Zwingen Stützen Schraubstöcke usw um so das zu bearbeiten...

Page 20: ...n in dem gewünschten Winkel einzustellen und danach den Hebel in dieser Position festzu schrauben Während dem Einstellen kann man sich der auf der Grundplatte des Tisches aufgetragenen Skala bedienen Hinweis Nach der Änderung des Winkels vom Arbeitstisch muss man sich davon überzeugen dass die Kreissäge oder der Schneidkopf während des Betriebes auf kein Hindernis treffen Ohne einzuschalten muss m...

Page 21: ...l ist muss die Säge gegen eine neue ohne Beschädigungen ausgewechselt werden Ebenso muss die Ursache des Festklemmens geprüft werden zum Beispiel ob im durchzuschneidenden Material sich keine Metallelemente befinden die ein Blockieren der Säge hervorrufen könnten Vor dem erneuten Arbeitsbeginn muss die Ursache für das Festklemmen der Säge beseitigt werden Nach beendetem Trennvorgang muss man die r...

Page 22: ...ный диск внешний диаметр х диаметр посадочного отверстия х толщина макс мм 255 x 30 x 3 0 Минимальные размеры обрабатываемого материала В х Д х Т мм 20 x 200 x 20 Масса кг 12 5 Уровень шума акустическое давление LpA K дБ A 95 2 3 акустическая мощность LwA K дБ A 108 2 3 Уровень вибрации м с2 2 936 1 5 Класс электроизоляции II Класс защиты IP20 ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время работы с...

Page 23: ...ать случайного запуска Убедиться что кнопка включения находится в положении выключено перед подключением инструмента к источнику питания Использование внешних удлинителей Если инструмент используется на открытом воздухе для подключения питания следует применять удлинители предназначенные для использования на открытом воздухе Сохранять бдительность Следить за своими действиями Следовать здравому см...

Page 24: ...ты Инструмент требуется прикрепить в месте выполнения работ к верстаку стойке или аналогичной оснастке Все кожухи и защитные элементы должны быть надежно закреплены перед запуском устройства Убедиться что пильный диск может свободно вращаться При работе с древесиной необходимо обращать внимание на наличие в ней инородных элементов таких как гвозди или шурупы и т д Перед запуском устройства следует...

Page 25: ...ро вать ее необходимо потянуть стержень блокировки повернуть его на 90 градусов и отпустить В этом положении стержня блокировки можно свободно поднимать и опускать режущую головку Пружина поднимет головку однако не следует от пускать ручку а удерживая ее создавать небольшое сопротивление до полного подъема головки Если невозможно опустить головку полностью до конца диапазона либо она опускается сл...

Page 26: ...ва РЕГЛАМЕНТНЫЕ РАБОТЫ И ТЕХОСМОТРЫ ВНИМАНИЕ Перед началом настройки технического обслуживания либо регламентных работ необходимо вынуть вилку из сетевой розетки После завершения работ требуется проверить техническое состояние электроинструмента путем визуального осмотра и оценки следующих элементов корпуса и рукоятки электрического кабеля с вилкой и защитным колпачком а также необходимо проверить...

Page 27: ...кут нахилу 45º мм 35 x 80 Дискова пила зовнішній діаметр х діаметр посадочного отвору х товщина макс мм 255 x 30 x 3 0 Мінімальні розміри оброблюваного матеріалу В х Д х Т мм 20 x 200 x 20 Маса кг 12 5 Рівень шуму акустичний тиск LpA K дВ A 95 2 3 акустична потужність LwA K дВ A 108 2 3 Рівень вібрації м с2 2 936 1 5 Клас ізоляції II Клас захисту IP20 ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ БЕЗПЕКИ УВАГА Під час роботи...

Page 28: ...ти випадкового запуску Переконатися що кнопка ввімкнення знаходиться в положенні вимкнено перед підключен ням інструмента до джерела живлення Використання зовнішніх подовжувачів Якщо інструмент експлуатується на відкритому повітрі для підключення живлення слід використовувати подовжувачі призначені для використання назовні Зберігати пильність Слідкувати за своїми діями Слідувати здоровому глузду і...

Page 29: ...ня Всі кожухи та захисні елементи повинні бути надійно закріплені перед запуском пристрою Переконатися що дискова пила може вільно обертатися При роботі з деревиною необхідно звертати увагу на наявність в ній сторонніх елементів таких як цвяхи або шурупи тощо Перед запуском пристрою слід переконатися що всі рухомі елементи можуть виконувати плавні рухи у всьому діапазоні а дискова пила встановлена...

Page 30: ... неможливо опустити головку повністю до кінця діапазону або вона опускається занадто низько необхідно налашту вати її за допомогою болта а потім зафіксувати її гайкою XI Під час підіймання та опускання ріжучої головки необхідно переконатися що рухомий кожух дискової пили вільно пере міщується автоматично відкриваючи дискову пилу при опусканні ріжучої головки а також автоматично закриває дискову пи...

Page 31: ...ібно перевірити технічний стан електроінструмента шляхом візуального огляду та оцінки таких елементів корпус і ручки електричний кабель з вилкою і захисним ковпачком а також потрібно перевірити функціонування електричного вимикача прохідність вентиляційних отворів іскріння щіток гучність роботи підшипників і передачі запуск і рівномірність роботи Протягом гарантійного терміну користувач не має пра...

Page 32: ...malūs apdirbamos medžiagos matmenys aukštis x ilgis x storis mm 20 x 200 x 20 Masė kg 12 5 Triukšmingumo lygis akustinis slėgis LpA K dB A 95 2 3 galia LwA K dB A 108 2 3 Virpesių lygis m s2 2 936 1 5 Izoliacijos klasė II Apsaugos laipsnis IP20 BENDRIEJI SAUGOS PRINCIPAI DĖMESIO Naudojant elektros įrankius reikia laikytis pagrindinių darbo saugos principų Tai leis sumažinti gaisro elektros smūgio ...

Page 33: ...čios įtaką įrankio aptarnavimui yra išlaikytos Pažeisti gaubtai arba kitos pažeistos dalys turi būti tinkamai pataisytos arba pakeistos gamintojo autorizuotame servise nebent instrukcijoje nurodyta kitaip Pažeistus jungiklius reikia pakeisti tvarkingais jungikliais gamintojo autorizuotame servise Įrankio negalima naudoti jeigu jungiklis jo neįjungia arba neišjungia Dėmesio Kitų nei instrukcijoje r...

Page 34: ...darbastalio Tuo tikslu reikia panaudoti varžtus ir jeigu reikia taip pat veržles Diskinio pjūklo montavimas ir keitimas Dėmesio Prieš pradedant diskinio pjūklo montavimą arba keitimą vartomą universalų pjūklą reikia atjungti nuo maitinimo tinklo ištraukiant įrankio kištuką iš elektros tinklo rozetės Keičiant diskinį pjūklą reikia mūvėti apsaugines pirštines Pakelti įrankio galvą su diskiniu pjūklu...

Page 35: ...čius XII Maišelį reikia ištuštinti kiekvieną kartą kai užsipildo dulkėmis ir kiekvieną kartą kai darbas liko užbaigtas Gaminio transportas Vartomo universalaus pjūklo transportavimas turi būti atliekamas originalioje gamyklinėje pakuotėje Prieš pradedant gaminį trans portuoti pjovimo galvą reikia nuleisti į žemiausią poziciją ir šioje pozicijoje užblokuoti strypu Darbo stalą pasukti 45 laipsnių ka...

Page 36: ... arba darbo metu pastebėti netaisyklingumai tai signalas kad būtina atlikti įrenginio taisymą kvalifikuoto serviso punkte ir tuo tikslu reikia susikontaktuoti su gamintoju Užbaigus darbą įrankio korpusą ventiliacines angas perjungiklius papildomą rankeną ir gaubtus reikia išvalyti pvz oro srautu kurio slėgis neviršija 0 3 MPa teptuku arba sausu skudurėliu be cheminių valiklių ir valomųjų skysčių V...

Page 37: ...r x biez mm 20 x 200 x 20 Svars kg 12 5 Trokšņa līmenis akustisks spiediens LpA K dB A 95 2 3 jauda LwA K dB A 108 2 3 Vibrācijas līmenis m s2 2 936 1 5 Izolācijas klase II Korpusa drošības IP20 VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Lietojot elektriskus instrumentus jāievēro vispārējus drošības noteikumus Tas atļaus samazināt ugunsgrēka elek triskā trieciena un ievainojumu risku Pirms darba uzsāk...

Page 38: ...s tika bojāti jābūt attiecīgi uzlaboti vai mainīti ražotāja autorizētā servisā ja netika citādi noteikti instrukcijā Bojātu ieslēdzēju mainīt uz jauniem ražotāja autorizētā servisa Nedrīkst lietot ierīci kad ieslēdzējs neatļauj to ieslēgt un izslēgt Uzmanību Instrukcijā nerekomendētu aksesuāru vai papildu piederumu lietošana var ierosināt ķermeņa ievainojumus Ierīce var uzlabot tikai kvalificēts p...

Page 39: ...vu pieeju pie ripzāģa stiprinošas skrūves V Piespiest vārpstas blokādi un pēc tam ar atslēgu rotēt pulksteņrādītāja virzienā līdz momentam kad vārpstas rotācija tiks nobloķēta Pēc tam atskrūvēt ripas stiprinošo skrūvi VI Demontēt stiprinošu disku un ripzāģu Pirms jauna ripzāģa montāžas notīrīt stiprinājumu no putekļiem Ripzāģi nostiprināt lai apgriezienu virziens atbilstu virzienam norādītam ar bu...

Page 40: ...ēgt ierīci Tas var ierosināt zāģa nobloķēšanu bojāšanu kā arī materiāla bojāšanu Tas var arī būt par ievainojuma iemeslu Griešanas atsākšanas gadījumā atļaut lai ripzāģis sasniegtu nominālu ātrumu un tikai pēc tam ievadīt izzāģējumā Griešanas laikā ripzāģi vest ar laideno kustību pārāk stipri nespiežot Spiediens uz galviņu nevar būt lielākais par nepieciešamu materiāla griešanai Nedrīkst sist ar r...

Page 41: ...6 1 5 Třída izolace II Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY UPOZORNĚNÍ Při používání elektrického nářadí je potřebné dodržovat základní bezpečnostní předpisy Omezí se tak riziko vzniku požáru úrazu elektrickým proudem a úrazu osob Před zahájením práce s výrobkem je třeba se seznámit s návodem na obsluhu a řídit se ním Dbejte na dodržování čistoty na pracovišti Znečištěná místa a sto...

Page 42: ...té a zda jsou řádně namonto vané jakož i ostatní podmínky které mohou mít vliv na obsluhu nářadí Kryty a jiné součástky které vykazují poškození je nutno odpovídajícím způsobem opravit nebo dát vyměnit do autorizovaného servisu výrobce pokud není v další části návodu uveden jiný postup Poškozené vypínače se musí dát vyměnit za bezchybné do autorizovaného servisu výrobce Jestliže se vypínačem nedá ...

Page 43: ...racovního stolu pily je vybavená otvory přes které je možné pilu přišroubovat k podkladu K tomu je třeba použít vhodné šrouby a v případě potřeby i matice Montáž a výměna pilového kotouče Upozornění Před zahájením montáže nebo výměny pilového kotouče je třeba pokosovou pilu odpojit od napájecí sítě a to vyta žením zástrčky ze zásuvky napájecí sítě Při výměně pilového kotouče používejte ochranné ru...

Page 44: ...naplní a vždy po ukončení práce Doprava výrobku Pokosovou pilu je třeba přepravovat v originálním továrenském obalu Řeznou hlavu spusťte do nejnižší polohy a zajistěte pomocí kolíku Stůl otočte o 45 podle výlisků z pěnového polystyrénu z obalu Blokovací šroub pracovního stolu se musí demontovat Řezání pokosovou pilou Po nastavení řezné hlavy do požadované polohy a upnutí řezaného materiálu ke stol...

Page 45: ...sním středisku Pro zjištění podrobností kontaktujte výrobce Po ukončení práce očistěte skříň chladící otvory přepínače pomocnou rukojeť a kryty např pomocí stlačeného vzduchu s tlakem maximálně 0 3 MPa Na čištění lze rovněž použít štětec nebo suchý hadřík Na čištění nepoužívejte chemické přípravky a tekuté čistící prostředky Na čištění se nesmí používat ostré nástroje Demontujte pilový kotouč a uč...

Page 46: ...hrúbka mm 20 x 200 x 20 Hmotnosť kg 12 5 Hladina hluku akustický tlak LpA K dB A 95 2 3 výkon LwA K dB A 108 2 3 Úroveň vibrácií m s2 2 936 1 5 Trieda izolácie II Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY UPOZORNENIE Pri používaní elektrického náradia je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné predpisy Obmedzí sa tak riziko vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a úrazu osôb Pred zahá...

Page 47: ...stredia Buďte vždy v strehu Buďte si vždy vedomí toho čo robíte Riaďte sa zdravým úsudkom a nepracujte ak ste ustatí Kontrola poškodenia náradia Pred každým použitím je treba náradie dôkladne skontrolovať a presvedčiť sa či bude pracovať správne a či bude plniť požadované funkcie Skontrolujte lícovanie pohyblivých prvkov či sa nezadierajú či nie sú niektoré súčiastky prasknuté a či sú riadne namon...

Page 48: ... rozsahu a či je pílový kotúč správne upevnený Pred pripojením zástrčky kábla napájania do napájacej siete je nutné overiť či parametre napájacej siete zodpovedajú údajom uvedeným na výrobnom štítku náradia Pokosovú pílu postavte na rovnú a stabilnú plochu napríklad na dielenský stôl Montážna výška musí byť prispôsobená výške obsluhujúcej osoby aby táto mala možnosť v plnom rozsahu náradie obsluho...

Page 49: ...e odkrýva a pri zdvíhaní reznej hlavy samočinne zakrýva V prípade že je kryt pri svojom pohybe niečím obmedzovaný je treba pred zahájením práce prípadné prekážky odstrániť Použitie odsávania prachu Pokosová píla je vybavená hrdlom ku ktorému je možné pripojiť vrecúško ktoré je súčasťou príslušenstva pokosovej píly alebo je možné pílu pripojiť ku systému centrálneho odsávania prachu V prípade použi...

Page 50: ...osť chodu V záručnej dobe používateľ nesmie náradie demontovať ani vymieňať žiadne jeho konštrukčné celky alebo súčiastky V opačnom prípade dôjde ku strate práv vyplývajúcich zo záruky Všetky abnormality zistené pri prehliadke alebo počas prevádzky sú signálom na vy konanie opravy v servisnom stredisku Pre zistenie podrobností kontaktujte výrobcu Po ukončení práce očistite skriňu chladiace otvory ...

Page 51: ...teljesítmény LwA K dB A 108 2 3 Rezgésszint m s2 2 936 1 5 Szigetelési osztály II Védelmi fokozat IP20 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK FIGYELEM Az elektromos szerszámok használata közben be kell tartani az alapvető biztonsági szabályokat Ez csökkenti a tűz elektromos áramütés valamint a személyi sérülések veszélyét Mielőtt elkezdi a munkát a termékkel meg kell ismerni a kezelési utasítás tartalmát ...

Page 52: ...ó alkatrészek igazítását hogy a mozgó alkatrészek nem akadnak e nincsenek e eltörve alkatrészek az összeszerelést és egyéb körülményeket amelyeknek hatásuk lehet a gép kezelésére A védőburkolatokat vagy más alkatrésze ket amelyek megsérültek megfelelően meg kell javítani vagy ki kell cserélni a gyártó márkaszervizében hacsak az utasításban másként nincs megadva A sérült kapcsolókat ki kell cseréln...

Page 53: ...y túl messzire kellene nyúlni miközben biztosított a gépkezelő stabil és biztonságos helyzete A munkaasztal talpában furatok vannak amelyeken keresztül az alapfelülethez lehet rögzíteni Ehhez csavarokat és szükség esetén csavaranyákat kell használni A fűrésztárcsa felszerelése és cseréje Figyelem A fűrésztárcsa felszerelése vagy cseréje előtt a gérvágó fűrészt hálózati kábelén lévő dugasz kihúzásá...

Page 54: ...íteni a gérvágó fűrész tartozékai között található zsákot vagy külső porelszívó berendezést A mellékelt zsák használata esetén azt a zsák belső vázát alkotó drót gyűrű XII megszorításával kell a csőcsonkra erősíteni A zsákot minden alkalommal ki kell üríteni amikor megtelik valamint a munka befejezése után A termék szállítása Ha a gérvágó fűrészt szállítani kell azt eredeti gyári csomagolásban kel...

Page 55: ...t mivel ez a garancia elvesztésével járhat Felülvizsgálatkor vagy üzem közben észlelt minden rendellenesség jelzés arra hogy a berendezést szervizben meg kell javítatni ennek érdekében fel kell venni a kapcsolatot a gyártóval A munka befejezése után a burkolatot a szellőzőnyílásokat a kapcsolókat a kiegészítő fogantyúkat és a védőburkolatot legfeljebb 0 3 MPa nyomású sűrített levegővel ecsettel va...

Page 56: ...K dB A 95 2 3 putere LwA K dB A 108 2 3 Nivel de vibraţii m s2 2 936 1 5 Clasa de izolaţie II Nivel de protecţie IP20 NORME GENERALE DE SIGURANŢĂ ATENŢIE Atunci când utilizaţi unelte electrice trebuie să respectaţi normele principale de siguranţă Acest lucru vă permite să reduceţi riscul de incendiu electrocutare şi de leziuni corporale Înainte de a începe să lucraţi cu produsul trebuie să citiţi ...

Page 57: ...unealta trebuie să verificaţi exact şi să vă asiguraţi că va funcţiona corect şi că va îndeplini funcţiile dorite Verificaţi dacă piesele mobile se potrivesc dacă se încalecă dacă nu sunt fisurate montajul şi alte condiţii care pot avea impact asupra utilizării uneltei Carcasele sau alte piese care sunt defecte trebuie reparate în mod corespunzător sau schimbate într un service autorizat de către ...

Page 58: ...cât să poată fi utilizat la capacitate maximă fără a fi necesar ca operatorul să se aplece ci să poată lua o poziţie stabilă şi sigură Suportul mesei de lucru a fost dotat cu orificii care permit fixarea acesteia pe suprafaţa de suport Pentru a face acest lucru trebuie să folosiţi şuruburi şi piuliţe Montajul şi schimbarea discului de ferăstrău Atenţie Înainte de a monta sau de a schimba discul fe...

Page 59: ...lizaţi sacul din dotare trebuie să l montaţi pe ştuţ apăsând inelul de sârmă care reprezintă scheletul extern al sacului XII Sacul trebuie golit de fiecare dată când se umple sau de fiecare dată după ce aţi terminat lucrul Transportul produsului În cazul în care transportaţi ferăstrăul pentru tăiere oblică efectuaţi acest lucru în ambalajul original Coborâţi capul de tăiere la poziţia cea mai joas...

Page 60: ...tei schimbarea subansamblelor sau părţilor componente deoarece acest lucru poate duce la pierderea dreptului la garanţie Toate problemele observate la revizie sau în timpul lucrului reprezintă indicii pentru necesitatea efectuării de reparaţii la un service în acest scop luaţi legătura cu producătorul După ce aţi terminat lucrul curăţaţi carcasa orificiile de ventilaţie transmisiile mânerul adiţio...

Page 61: ...rra de disco diámetro externo x diámetro de fijación x grosor máximo mm 255 x 30 x 3 0 Dimensiones mínimas del material procesado alto x largo x grueso mm 20 x 200 x 20 Masa kg 12 5 Nivel de ruido presión acústica LpA K dB A 95 2 3 potencia LwA K dB A 108 2 3 Nivel de vibración m s2 2 936 1 5 Clase de aislamiento II Grado de protección IP20 RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN En el cas...

Page 62: ...externas Si la herramienta se usa fuera para su alimentación es menester usar extensiones diseñadas para uso externo Manténgase alerta Observe lo que está haciendo Use el sentido común y no trabaje cansado Revisión de partes estropeadas Antes de continuar el uso de la herramienta es menester revisarla cuidadosamente Asegúrese que trabajará correctamente realizando sus funciones Revise el ajuste de...

Page 63: ... a tales elementos como clavos o tornillos Antes de arrancar la herramienta es menester asegurarse que todas las partes móviles pueden moverse libremente dentro de todo el rango y la sierra de disco está instalada correctamente Antes de conectar la clavija del cable a la red eléctrica es menester asegurarse que los parámetros de la red son los que se indican en la placa de la herramienta La sierra...

Page 64: ...abeza se levante completamente En el caso de que no sea posible bajar la cabeza hasta el fin del rango o si se baja demasiado es menester realizar ajustes con tornillos y luego bloquearla con tuercas XI Levantando y bajando la cabeza cortadora es menester asegurarse que la protección móvil del disco se mueve libremente descubriendo automáticamente la sierra de disco cuando está bajando la cabeza c...

Page 65: ...o de inspección externa y evaluación del armazón de los mangos del cable eléctrico con la clavija y el protector de cable funcionamiento del interruptor eléctrico la limpieza de los orificios de ventilación chisporroteo de las escobillas el ruido de los rodamientos y de los engranajes el arranque y la uniformidad de trabajo Dentro del periodo de garantía el usuario no puede desmantelar la herramie...

Page 66: ...1 2009 A11 2010 EN 61029 2 9 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 i spełniają wymagania dyrektyw Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 15 Rok budowy produkcji 2015 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0115 YT 82170 EC 2015 miejsce i data wystawienia Wrocław 2015 01 02 2006 42 WE Maszyny i urządzenia ...

Page 67: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 67 ...

Page 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68 ...

Reviews: