background image

64

M A N U A L   O R I G I N A L

E

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A TALADROS

Instrucciones de seguridad para todas las actividades

Use protectores auditivos mientras usa el taladro percutor.

 La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

Use las empuñaduras adicionales.

 La pérdida de control puede causar lesiones personales.

Sujete la herramienta correctamente antes de usarla.

 Esta herramienta genera un alto par de torsión y, si no es sujetada 

correctamente durante el funcionamiento, la pérdida de control puede causar lesiones.

Sujete la herramienta eléctrica por sus empuñaduras aisladas mientras está realizando operaciones en las que el ele-

mento perforador puede entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. 

El elemento perforador que entre 

en contacto con un cable bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica se pongan bajo tensión 

y provocar una descarga eléctrica al operador. 

Indicaciones de seguridad durante el uso de brocas largas

Nunca opere a una velocidad superior a la velocidad máxima de la broca.

 A velocidades más altas, la broca probablemente 

se deformará si llega a girar libre sin contacto con la pieza de trabajo, causando lesiones.  

Siempre comience a trabajar a baja velocidad y cuando el extremo de la broca esté en contacto con el material que se 

está procesando.

 A velocidades más altas, la broca probablemente se deformará si llega a girar libre sin contacto con la pieza 

de trabajo, causando lesiones.  

Aplique presión sólo en la dirección del eje de perforación y no aplique presión excesiva.

 La broca puede deformarse, 

causando una fractura o pérdida de control, y en consecuencia causando lesiones.

INSTALACIÓN DE LOS ELEMENOS DEL EQUIPO

!ATENCIÓN! 

La instalación de la herramienta se puede realizar solamente cuando la tensión de alimentación no está conectada 

(!sacar el enchufe del cable de la herramienta del contacto!)

Instalación del mango adicional (II)

Coloque el portabrocas sobre el cuerpo básico de la taladradora y elige su posición correcta para que funcione de manera segura. 

La posición del portabrocas se debe escoger de modo que pueda resistir a la torsión antihoraria del portabrocas. Esto puede 

ocurrir durante el uso diario de la herramienta, y alcanza el valor máximo durante el acuñamiento de la broca en el material. 

Asegure la posición del portabrocas apretando 

fi

 rmemente la empuñadura.   

Montaje de tope de profundidad (III)

Inserte la barra de tope de profundidad en el agujero de la empuñadura adicional. Asegure la posición del tope de profundidad 

ajustándola al tipo de montaje; apretando la empuñadura adicional, apretando por separado o con la tecla de enclavamiento. 

Para la instrucción detallada de enclavamiento de posición de tope vea la imagen.

PREPARACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO

Antes de comenzar el trabajo con la herramienta se debe revisar si el armazón y el cable de conexión no están da

ń

ados. Si se 

detectan da

ń

os, uso de la herramienta queda prohibido.

!Atención! Todas las acciones relacionadas con instalación y cambio de las herramientas de trabajo, instalación de protecciones 

y carriles, ajuste, etc. deben realizarse cuando la alimentación del taladrador esté desconectada y por lo tanto antes de estas 

acciones es necesario: 

!Sacar el enchufe del cable de la herramienta del contacto!

Instalación de las brocas en el mandril del taladro (IV)

Seleccione la broca helicoidal apropiada para dada manipulación. Inserte la broca en portabrocas y sujetando la parte trasera de 

portabrocas gire la parte delantera de portabrocas hasta que la broca se quede 

fi

 rmemente 

fi

 jada.

Ajuste de rotación (V)

El taladro está equipado con un ajuste de giros. El ajuste se realiza con el selector en el interruptor. El marcador con símbolo de 

¨

fl

 echa¨,  ¨+¨ y ¨–¨ u otros indica en qué sentido debe girar el selector para aumentar o disminuir la velocidad nominal. El giro del 

selector regula el movimiento del interruptor, es decir el valor máximo de la velocidad nominal. Presionar gradualmente el interruptor 

aumenta giros del motor.

¡Aviso importante! La taladradora está equipada con un ajuste mecánico de velocidad nominal con cambio de engranaje. Con el 

ajuste de selector en una posición determinada se puede elegir velocidad indicada en la tabla con datos técnicos. 

Selección del sentido de la rotación (VI)

Poner el selector del sentido de la rotación en la posición R (rotación hacia la derecha) o L (rotación hacia la izquierda). 

Summary of Contents for YT-82044

Page 1: ...RĘŽTUVAS SITAMĀ URBJMAŠĪNA NÁRAZOVÁ VRTAČKA ÚDEROVÁ VŔTAČKA ÜTVEFÚRÓHOZ MASINA DE GAURIT TALADRADOR DE PERCUSIÓN PERFORATRICE A PERCUSSION TRAPANO A PERCUSSIONE KLOPBOORMACHINE ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82044 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ... 51 168 Wrocław Polska L Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2022 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III IV VI VII VIII V 6 1 2 7 8 3 4 5 ...

Page 3: ...soló rögzítése 8 a forgási irány váltója H RO 1 maşia cu mânierul ei 2 menghina 3 mânierul suplimentar 4 tija de fixarea adâncimii de găurire 5 conductorul de alimentare 6 intrerupătorul electric cu reglarea vitezei de rotire 7 butnul de blocarea întrerupătorului 8 comutatorul schimbării direcţiei de rotire 1 armazón con mango 2 mango autoalineador del taladrador 3 mango adicional 4 limitador de l...

Page 4: ...go recyklingu i odzysku aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych Niekontrolowane uwalnianie składników niebezpiecznych zawartych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym może stanowić zagroże nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodować negatywne zmiany w środowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i ...

Page 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Page 6: ...pA K dB A 97 0 3 0 moc akustyczna LwA K dB A 108 0 3 0 Klasa izolacji II Poziom drgań wiercenie wiercenie z udarem m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Stopień ochrony IP20 OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRONARZĘDZI Ostrzeżenie Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami bezpieczeństwa ilustracjami oraz specyfikacjami do starczonymi z tym elektronarzędziem Nieprzestrzeganie ich może prowadz...

Page 7: ...uchomych czę ści elektronarzędzia Luźna odzież biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części Jeżeli urządzenia są przystosowane do podłączenia odciągu pyłu lub gromadzenia pyłu upewnij się że zostały one podłączone i użyte prawidłowo Użycie odciągu pyłu zmniejsza ryzyko zagrożeń związanych z pyłami Nie pozwól aby doświadczenie nabyte z częstego użycia narzędzia spowodowały...

Page 8: ...na aby można było w pełni przeciwdziałać momentowi obro towemu skierowanemu przeciwnie do kierunku obrotów uchwytu wiertarskiego Moment taki powstaje w trakcie normalnej pracy ale najwyższą wartość osiąga w przypadku zaklinowania wiertła w wierconym materiale Pozycję uchwytu zabezpieczyć przez mocne i pewne dokręcenie rękojeści uchwytu dodatkowego Montaż ogranicznika głębokości wiercenia III Pręt ...

Page 9: ...tym włączniku wcisnąć kciukiem przycisk blokady i puścić włącznik W celu wyłączenia blokady wystarczy przycisnąć włącznik elektryczny Wiercenie w drewnie Przed wykonaniem otworu zaleca się zamocować obrabiany materiał ściskami stolarskimi lub w imadle a następnie punktakiem lub gwoździem ustalić miejsce wiercenia W uchwyt wiertarski zamocować właściwe wiertło ustalić prędkość podłączyć wiertarkę d...

Page 10: ...wiertarki W czasie pracy stosować regularne przerwy Nie wolno dopuścić do przeciążenia narzędzia temperatura powierzchni zewnętrznych nigdy nie może przekroczyć 60 o C Po zakończonej pracy wyłączyć wiertarkę wyjąć wtyczkę przewodu narzędzia z gniazda sieciowego i dokonać konserwacji oraz oględzin Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona za pomocą standardowej metody badań i może być u...

Page 11: ...h this power tool Failure to do so may result in electric shock fire or serious injury Keep all warnings and instructions for future reference The term power tool used in warnings applies to all tools driven by power both wired and wireless Workplace safety Keep the workplace well lit and clean Disorder and poor lighting can be causes of accidents Do not work with power tools in an environment wit...

Page 12: ... be returned for repair Disconnect the plug from the power socket and or remove the battery if it is detachable from the power tool before adjusting changing accessories or storing the tool Such preventive measures will allow you to avoid accidentally turning on the power tool Keep the tool out of the reach of children do not let people who do not know how to operate the power tool or these instru...

Page 13: ...ns socket Installation of drills in the chuck IV Select a drill with roller grip proper for specific job Insert the drill bit into the chuck and then holding the back of the chuck rotate the front part of the chuck so that the drill is fixed in the chuck tightly and reliably Adjustments of rotation V Drill is fitted with smooth rotation control Control is carried out by means of a knob placed on t...

Page 14: ... not use any substances to cool the drill In order to cool it is required to remove it frequently from the material Drilling in ceramic materials Drilling in hard and compact materials concrete hard bricks stone marble etc Before drilling the proper hole it is recommended to drill first a smaller guide hole with the hammer function off The proper hole should be drilled with the hammer function on U...

Page 15: ...le as for example the time when the tool is of or idling and the time of activation MAINTENANCE AND OVERHAUL ATTENTION Before any adjustment technical service or maintenance operations unplug the tool Once the operations have been finished the technical conditions of the tool must be assessed by means of external evaluation and inspection of the following elements body and handle conductor with a ...

Page 16: ...min 1 0 1100 0 2800 Max Bohrdurchmesser Stahl mm 13 Gewicht kg 3 5 Lärmpegel Schalldruck LpA K dB A 97 0 3 0 Leistung LwA K dB A 108 0 3 0 Schutzklasse II Vibrationspegel m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Schutzart IP20 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Warnung Alle mit diesem Elektrowerkzeug dieser Maschine mitgelieferten Sicherheitshinweise Abbildungen und Spezi fikationen gründlich lesen...

Page 17: ...ten des Elektrowerkzeuges der Maschine halten Lose Kleidungsstücke Schmuck oder lange Haare können durch diese Komponenten erfasst werden Sind die Geräte für den Anschluss einer Staubabsaugung ausgelegt sicherstellen dass sie korrekt angeschlossen und betrieben wird Mithilfe einer Staubabsaugung wird die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen minimiert Nicht zulassen dass die bei der häufigen Bedie...

Page 18: ...OMPONENTEN MONTIEREN ACHTUNG Zur Montage des Zubehörs muss der Netzkabel vom Netz getrennt sein Netzstecker aus der Steckdose ziehen Zusatzgriff montieren II Befestigungsöse des Zusatzhandgriffes am Schlagbohrmaschinenkörper befestigen Lage des Zusatzhandgriffes so wählen dass die sicherste Arbeit gewährleistet wird Lage des Zusatzhandgriffes so wählen dass es dem zur Bohrfutterdrehrichtung entgegen g...

Page 19: ...ren in Beton Mauerwerk etc mit dem Feststellknopf zu arretieren Dazu den Feststellknopf bei gedrücktem Ein Ausschalter mit dem Daumen drücken und den Ein Ausschalter loslassen Um die Arretierung auszuschalten den elektrischen Ein Ausschalter drücken Bohren in Holz Vor dem Bohren empfiehlt es sich das zu bearbeitende Material mit Schraubstock oder Schraubenzwinge zu befestigen und anschließend die ...

Page 20: ...ann das Einsatzwerkzeug und die Bohrmaschine beschädigt werden Das Bohren in regelmäßigen Abständen unterbrechen Das Gerät nie überlasten die Außenflächentemperatur darf nie 60 o C überschreiten Nach Beendigung der Arbeit Bohrmaschine ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen sowie Wartungs und In spektionsarbeiten durchführen Der erklärte Gesamtwert der Schwingungen wurde nach der Stan...

Page 21: ... V 220 240 Сетевая частота Hz 50 Номинальная мощность W 1050 Номинальная скорость вращения min 1 0 1100 0 2800 Макс диаметр сверления сталь mm 13 Масса kg 3 5 Уровень шума акустическое давление LpA K dB A 97 0 3 0 акустическая мощность LwA K dB A 108 0 3 0 Класс изоляции II Колебания m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Уровень защиты IP20 ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ Предос...

Page 22: ...включен может привести к серьезным травмам Перед включением электроинструмента машины сними все ключи и другие инструменты которые были ис пользованы для его регулировки Ключ оставленный на вращательных элементах инструмента машины может вести к серьезным травмам Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко Удерживай соответствующее положение а также равнове сие на протяжении всего времени Это...

Page 23: ...частотой вращения выше максимальной частоты вращения сверла При более высоких скоростях сверло если допустить его свободное вращение без контакта с заготовкой может выгнуться что может при вести к травмам Всегда начинайте работу на низкой скорости когда конец сверла соприкасается с обрабатываемым материалом При более высоких скоростях сверло если допустить его свободное вращение без контакта с заг...

Page 24: ...удара следует привести переключатель в положение работа с ударом символ молоток Во время сверления других материалов следует выключить режим удара приводя переключатель в положение режим работы без удара символ сверло Процедура подготовки к работе Перед началом работы Зафиксировать обрабатываемый материал в тисках или ваймах Применять соответствующие данной работе инструменты Они должны быть отточ...

Page 25: ...мать сверло из отверстия чтобы удалить из него пыль и отходы Во время работы нажимать на устройство с одной и той же значительной силой Ввинчивание и вывинчивание шурупов Дрель с настройкой скорости вращения и выбором направления вращения можно использовать также во время ввинчи вания и вывинчивания шурупов Рекомендуется возможно низкая скорость вращения применение соответственных шуруповертов Шур...

Page 26: ...СЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ ВНИМАНИЕ Перед началом настройки технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель устрой ства из гнезда электросети После завершения работы следует проверить техническое состояние электроустройства пу тем внешнего осмотра и оценки корпуса и рукоятки электропровода со штепселем и отгибкой работы электрического включателя проходимости вентиляционных щелей искрения...

Page 27: ...n 1 0 1100 0 2800 Макс діаметр свердлування сталь mm 13 Маса kg 3 5 Рівень шуму акустичний тиск LpA K dB A 97 0 3 0 акустична потужність LwA K dB A 108 0 3 0 Клас ізоляції II Коливання m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Рівень захисту IP20 ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ Застереження Належить ознайомитися зі всіма застереженнями щодо безпеки ілюстраціями і специфікаціями які до...

Page 28: ...оботи Відповідно одягайся Не надівай вільніший одяг або біжутерію Утримуй волосся і одяг на віддалі від рухомих ча стин електроінструменту машини Вільний одяг біжутерія або довге волосся можуть бути схоплені рухомими частинами Якщо пристрої пристосовані для приєднання витягу пилу або накоплення пилу переконайся що вони були при єднані і використані правильно Застосування витягу пилу зменшує ризик ...

Page 29: ...таж оснащення можна проводити лише при умові що дриля вимкнута з мережі живлення Вийняти штепсель провода приладу з гнізда електромережі Монтаж додаткової рукоятки II Держак свердлильного патрона зафіксувати на корпусі дриля вибрати позицію патрона так щоб забезпечити максималь но безпечну роботу Позицію патрона потрібно вибрати таким чином щоб можна було протидіяти крутному моменту на прям якого ...

Page 30: ...ро мережі КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ Увага Під час користування дриллю слід вживати засоби захисту слуху Право або лівосторонні оберти Правосторонні оберти вживати під час свердлування правосторонніми свердлами загального застосовування Лівосторонні оберти вживати якщо правостороннє свердло застрягло у матеріалі та у випадку викручування шурупів Шурупи викручувати на мінімальній швидкості Блокування ви...

Page 31: ...бини торець обмежувача торкнеться поверхні біля отвору Після цього ви йняти свердло з отвору Додаткові уваги Під час роботи не слід занадто сильно натискати на матеріал обробки та не робити різких рухів щоб не викликати по шкодження робочого інструменту та дрилі Під час роботи робити регулярні перерви Забороняється перевантажувати прилад температура зовнішніх поверхонь ні в якому випадку не може п...

Page 32: ...s klasė II Virpesių lygis m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Apsaugos laipsnis IP20 BENDRI ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS ĮRANKIŲ SAUGUMO Įspėjimas Reikia susipažinti su visais saugumo įspėjimais iliustracijomis o taip pat specifikacijomis pristatytomis su elektros įrankiais mašina Jų nesilaikymas gali privesti prie elektros srovės smūgio gaisro arba kūno sužalojimo Saugoti visus įspėjimus o taip pat instrukcijas sek...

Page 33: ...ijungti ir tinkamai panaudoti Dulkių ištraukimo panaudojimas mažina pavojų susijusių su dulkėmis rizika Neprileiskite prie to kad patirtis įgyta dėl elektros įrankio mašinos panaudojimas privedė prie saugumo taisyklių igno ravimo Nesaugus veikimas gali privesti prie rimtų sužeidimų per akimirką Elektros įrankių mašinos naudojimas ir priežiūra Neapkraukite elektros įrankio mašinos Naudokite elektro...

Page 34: ...keną Gręžimo gylio ribotuvo montavimas III Ribotuvo strypą perdėti per angą esančią papildomos rankenos apkaboje Ribotuvo poziciją reikia apsaugoti priklausomai nuo montavimo rūšies prisukant papildomo laikiklio rankeną atskirai prisukant rankeną arba su blokados mygtuku Tikslus ribotuvo pozicijos blokavimo būdas buvo parodytas piešinyje PARUOŠIMAS DARBUI Prieš pradedant darbą reikia patikrinti ar...

Page 35: ...austuvuose arba verţtuve o po to ţymekliu arba vinim paţymëti grćţimo vietŕ Gćţtuvo griebtuve átvirtinti atitinkamŕ grŕţtŕ nustatyti grćţimo greitá prijungti grćţtuvŕ prie elektros tinklo ir pradëti grćţimŕ Grćţiant skyles kiaurai patartina po ruošiniu padëti medinć kaladëlć kas leis išvengti išeinamosios angos kraštř apdraskymo Darant didelio diametro skyles patartina ankščiau išgręžti mažesnio s...

Page 36: ...erkrautas išoriniř paviršiř temperatűra niekada negali viršyti 60O C Uţbaigus darbŕ išjungti grćţtuvŕ ištraukti laido kištukŕ iš elektros tinklo rozetës apţiűrëti áranká ir atlikti jo konservacijŕ Deklaruota bendroji virpėjimų vertė buvo išmatuota standartiniu tyrimo metodu ir gali būti panaudota vienam įrankiui palyginti su kitu Deklaruota bendroji virpėjimų vertė gali būti panaudota provizoriška...

Page 37: ...Trokšņa līmenis akustisks spiediens LpA K dB A 97 0 3 0 jauda LwA K dB A 108 0 3 0 Izolēšanas klase II Vibrâcijas lîmenis m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Drošības pakāpe IP20 VISPĀRĪGIE BRĪDINĀJUMI PAR ELEKTROINSTRUMENTU DROŠĪBU Brīdinājums Iepazīstieties ar visiem drošības brīdinājumiem attēliem un specifikācijām kas piegādāti kopā ar šo elek troinstrumentu iekārtu To neievērošana var novest pie elektrošo...

Page 38: ...trumenta iekārtas daļas Kustīgās daļas var aizķert brīvus apģērbus rotaslietas vai garus matus Ja ierīces ir pielāgotas putekļu nosūkšanas vai putekļu savākšanas sistēmas pieslēgšanas pārliecinieties ka tā ir pie slēgta un tiek izmantota pareizi Putekļu nosūkšanas sistēmas izmantošana samazina riskus kas saistīti ar putekļiem Nepieļaujiet lai pieredze kas iegūta no biežas elektroinstrumenta iekārt...

Page 39: ...ot papildu rokturi Urbšanas dziļuma ierobežotāja uzstādīšana III Ierobežotāja stieni ievietojiet caurumā kas atrodas papildroktura aptverē Fiksējiet ierobežotāja pozīciju atkarībā no uzstādīšanas veida savelkot papildrokturi savelkot atsevišķi griežamo pogu vai ar bloķētāja pogas palīdzību Detalizēts ierobežotāja pozīcijas bloķēšanas veids norādīts ilustrācijā DARBA SAGATAVOŠANA Pirms darba sâkumu...

Page 40: ...u rekomendējam lietot koka paplâksni zem urbto materiâlu Tam pateicoties cauruma apmale bűs gludâka Gadîjumâ kad ir urbti caurumi ar lielo diametru rekomendējam pirmkârt urbt mazâko caurumu Urbšana metâlâ Vienmēr jâpiestiprina materiâlu Gadîjumâ kad metâla loksne ir ďoti plâna rekomendējam lietot koka paplâksni kas aizsarg materiâlu pret nevēlamâm ielocēm utt Pēc tam maríēt urbšanas vietu ar punkt...

Page 41: ...ga vibrācijas vērtība bija izmērīta ar standartu pārbaudes metodi un var būt lietota lai salīdzināt vienu darbarīku ar otru Deklarēta pilnīga vibrācijas vērtība var būt lietota iepriekšējā ekspozīcijas novērtēšanā Uzmanību Vibrāciju emisija darba laikā ar ierīci var atšķirties no deklarētas vērtības atkarīgi no ierīces pielietošanas veida Uzmanību Obligāti noteiciet operatora aizsardzības līdzekļu...

Page 42: ...ustický tlak LpA K dB A 97 0 3 0 výkon LwA K dB A 108 0 3 0 Třída izolace II Uroveň vibrace m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ Varování Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny obrázky a specifikacemi dodanými s tímto elektronářadím strojem Jejich nedodržování může vést k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému poraněn...

Page 43: ...kušenosti získané častým používáním elektronářadí stroje byly příčinou nepozornosti a nedodržování bezpečnostních zásad Nezodpovědné chování může způsobit vážný úraz ve zlomku sekundy Používání elektronářadí stroje a servis Elektronářadí stroj nepřetěžuje Elektronářadí stroj používejte pro určené použití Technický způsobilé elektronářadí stroj zajistí lepší a bezpečnější práci pokud bude použito p...

Page 44: ...ením zvláštního kolečka nebo pomocí tlačítka aretace Podrobný způsob zajištění polohy omezovače je znázorněn na ilustraci PŘÍPRAVA DO PRACE Před zahejením práce s nářadím je třeba zkontrolovat zda těleso vyztužení a přípojovácí kabel z zástrčkou nejsou poškozene Pokud je viditelné jakekoliv poškození to nedovolene je dalši provozování Pozor Veškeré operace týkající se upevňování a výměny pracovníc...

Page 45: ...ť a zahajit vrtání V případě otvorů naskrz doporčuje se pod materiál podložit dřevěnu podložku okraj otvoru u výstupu v tom případě nebude potrhaný V případě spracovavání otvorů větších průměrů dporučuje se včasně vyvrtát menší vodicý otvor Vrtání v kovech Vždycky je potřeba jisto a pevně montovat spracovávaný materiál V případě těnkého plechu doporučuje se podložit kus dřeva aby vyhnout se nežiad...

Page 46: ... elektrické sítě udělat prohlídku a údržbu Deklarovaná celková hodnota vibrací byla změřena pomocí standardní měřící metody a lze ji použít k porovnání jednoho nářadí s druhým Deklarovanou celkovou hodnotu vibrací lze použít k výchozímu posouzení expozice Pozor Emise vibrací během práce s nářadím se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu použití nářadí Pozor Je třeba stanovit be...

Page 47: ...i mm 13 Váha kg 3 5 Úroveň hluku akustický tlak LpA K dB A 97 0 3 0 výkon LwA K dB A 108 0 3 0 Trieda izolaci II Uroveň kmitánia m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Upozornenie Oboznámte sa so všetkými bezpečnostnými upozorneniami ilustráciami a špecifikáciami ktoré sú dodané spolu s elektrickým náradím strojom ich nedodrž...

Page 48: ...alenosti od pohyblivých častí elektrického náradia stroja Voľný odev bižutéria alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí náradia Ak je zariadené prispôsobené na pripojenie odsávača prachu alebo zásobníka na prach tak sa uistite či boli dobre pripojené a správne použité Použitie odsávača prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia spojené s prachom Nedovoľte aby skúsenosti z častého použív...

Page 49: ... tak aby sa dalo plne neutralizovať krútiaci moment smerujúci opačne k smeru otáčania skľučova dla Taký moment vzniká počas bežnej prevádzky ale najvyššiu hodnotu dosiahne keď sa vrták zasekne vo vŕtanom materiáli Polohu skľučovadla môžete zablokovať silným a pevným utiahnutím rukoväti dodatočného držiaka Montáž obmedzovača hĺbky vŕtania III Tyč obmedzovača presuňte cez otvor ktorý sa nachádza vo ...

Page 50: ...e múrech stenach apod Preto pri stlačeným spínači je treba strčiť palcem blokadu i uvolniť spínač Pre výpnutí blokady stači stlačiť elektrický spínač Vrtánie v dreve Pred urobeniem otvoru odporučuje sa upevniť obrábaný materiál stolárskiemí svorkama alebo zverákem a potom dôlkovačom alebo klincem fixovať miesto vŕtania Do vŕtací hlavici namontovať príslušný vŕtak stabilizovať rýchlosť prípoijť nár...

Page 51: ...roju Počas práce je treba si delať pravidelné prestávky Nesmi sa pripustiť k pretíženiu náradi teplota vonkajišých povrchov nikdy nemôže vystupiť nad 60 C Po ukončeniu práce výpnuť vŕtací nástroj výndať zástrčku se sieti i udelať prohlídku a údržbu Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola zmeraná pomocou štandardnej meracej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovan...

Page 52: ...40 Hálózati frekvencia Hz 50 Névleges teljesítmény W 1050 Névleges fordulat min 1 0 1100 0 2800 Max furatátmérő acélban mm 13 Tömeg kg 3 5 Zajszint akusztikus nyomás LpA K dB A 97 0 3 0 teljesítmény LwA K dB A 108 0 3 0 Szigetelési osztály II Rezgésszint m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Védelmi osztály IP20 AZ ELEKTROMOS KISGÉPEK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmeztetés Meg kell isme...

Page 53: ...esthelyzetet és az egyensúlyát Ez lehetővé teszi hogy uralma alatt tartsa az elektromos berendezést gépet a munkavégzés közben bekövetkező váratlan helyzetekben Öltözzön megfelelően Ne viseljen laza ruházatot és ékszereket Tartsd távol a haját és a ruháját az elektromos berende zés gép mozgó alkatrészeitől A laza ruházatot ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják Ha a berendezé...

Page 54: ...ki a dugvillát a hálózati dugaljból A kiegészítő fogantyú felszerelése II A tokmány szorítógyűrűjét erősítse fel a fúrógépre A fogganytyú pozícióját olyan módon válassza ki hogy a lehető legbiztonsá gosabb munkavégzést tegye lehetővé A foggantyú pozícióját úgy kell megválasztani hogy képes teljes mértékben ellensúlyozni lehessen vele azt a nyomaték a tokmány forgásirányával ellentétes irányú forga...

Page 55: ...alos forgásirányt a jobbos fúrószárnak az anyagba való beszorulásakor valamint csavarok kilazításakor kell használni Csava rok kilazításakor minimális fordulatszámot használjon A kapcsolórögzítő használata A kapcsolórögzítést hosszantartó fúrási munkánál ajánlott használni pl betonban falban stb történő furatkészítéskor Ehhez benyomott kapcsolónál hüvelykujjal nyomja be a rögzítést és engedje el a...

Page 56: ...zdulatokat végez ni hogy elkerüljük a munkaszerszám és a fúrógép sérülését Munka közben rendszeresen szünetet kell tartani Nem szabad megengedni a gép túlterhelését a külső felület hőmérséklete nem haladhatja meg a 60o C ot A munka befejezése után ki kell kapcsolni a fúrógépet ki kell húzni a dugvillát az elektromos hálózat dugaljából és el kell végezni a karbantartást és szemrevételezést Adeklará...

Page 57: ...Clasa izolaţiei II Nivelul vibraţiilor m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Trepta securitaţii IP20 AVERTIZĂRI GENERALE PENTRU SIGURANȚA LA LUCRUL CU SCULE ELECTRICE Avertizare Citiți toate avertizările ilustrațiile și specificațiile prezentate cu această sculă electrică Nerespectarea instruc țiunilor poate provoca electrocutare incendiu sau accidente grave Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru c...

Page 58: ...ve într o fracțiune de secundă Utilizarea ț îngrijirea sculei electrice Nu suprasolicitați scula electrică Folosiți scula electrică corespunzătoare pentru aplicația aleasă Scula electrică cores punzătoare va asigura o lucrare mai bună și mai sigură dacă este folosită în conformitate cu sarcina pentru care a fost proiectată Nu folosiți scula dacă comutatorul electric nu permite pornirea și oprirea ...

Page 59: ...st prezentat în figură PREGATIREA PENTRU LUCRU Inainte de a începe lucrul trebuie verificat dacă carcasa maşinii condctorul de alimentare şi ştecărul nu sunt defectate In caz contrar întrebuinţarea sculei este interzisă Atenţie Toate acţiunile legate de fixarea şi şchimbarea sculelor ajutătoare montarea scuturilor şi pieselor de ghidare reglare etc trebuie făcute cu maşina deconectată dela aliment...

Page 60: ...Vrând să faci o gaură cu diametrul mai mare se recomandă să găureşti întăi cu un burghiu mai mic apoi în această gaură de ghidare găureşti cu burghiul mare Găurirea în metale Intotdeauna fixează stabil materialul de prelucrat In caz că vei găuri o tablă se recomandă să bagi sub ea o bucată de lemn ca să evţi îndoiri inutile etc Apoi faci un semn cu un punctator şi poţi găuri Trebuie întrebuiţate b...

Page 61: ...rea totală declarata a vibraţiilor poate fi utilizata în evaluarea preliminară a expunerii Atenţie Emisia de vibraţii în timpul functionarii dispozitivului poate varia de la valoarea declarată în funcţie de modul de utilizare al maşinii Atenţie Precizaţi măsurile de siguranţă care au ca scop protectia operatorului care se bazează pe o evaluare a dispozitivului în condiţii reale de utilizare inclus...

Page 62: ... mm 13 Masa kg 3 5 Nivel de ruido presión acústica LpA K dB A 97 0 3 0 potencia LwA K dB A 108 0 3 0 Nivel de vibraciones II Nivel de protección m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Grado de protección IP20 ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Atención Lea todas las advertencias de seguridad ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléc trica máquin...

Page 63: ...ca máquina La ropa suelta joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramient...

Page 64: ... debe escoger de modo que pueda resistir a la torsión antihoraria del portabrocas Esto puede ocurrir durante el uso diario de la herramienta y alcanza el valor máximo durante el acuñamiento de la broca en el material Asegure la posición del portabrocas apretando firmemente la empuñadura Montaje de tope de profundidad III Inserte la barra de tope de profundidad en el agujero de la empuñadura adicio...

Page 65: ...el caso de un taladrado largo por ejemplo en el caso del taladrado en concreto muro etc En tales casos cuando el interruptor esté oprimido oprima con el pulgar el botón del bloqueo y suelte el interruptor Para desactivar el bloqueo es suficiente oprimir el interruptor eléctrico Taladrado en madera Antes de hacer el agujero se recomienda inmovilizar el material procesado en un tornillo y después ma...

Page 66: ...e la herramienta de trabajo y el taladrador Interrumpa el trabajo de vez en cuando La herramienta no debe trabajar por arriba de sus capacidades la temperatura de las superficies externas nunca puede ser más alta que 60 o C Cuando haya terminado el trabajo saque el enchufe del cable de la herramienta del contacto y realice mantenimiento y control de la herramienta El valor total declarado de las v...

Page 67: ... Masse kg 3 5 Niveau de bruit pression acoustique LpA K dB A 97 0 3 0 puissance acoustique LwA K dB A 108 0 3 0 Classe d isolement II Niveau de vibration perçage perçage à percussion m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Degré de protection IP20 MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE Attention Assurez vous de lire toutes les consignes de sécurité illustrations et spécifications fournies avec cet outil de...

Page 68: ...pas de vêtements plus souples ou des bijoux Gardez vos cheveux et vêtements loin des pièces mobiles de l outil machine Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles Si les dispositifs sont conçus pour connecter l extraction de la poussière ou l accumulation de poussière assurez vous qu ils sont connectés et correctement utilisés L utilisation de l e...

Page 69: ...r une position de prise afin de garantir un travail le plus sé curisé La position de prise devra être choisie de cette façon que l on puisse s opposer au couple dirigé contrairement au sens des tours de la prise perforatrice Un tel moment a lieu au cours d un travail normal mais son maximum est atteint dans le cas de ca lage de foret en matériel Il faut sécuriser la position de prise par un vissag...

Page 70: ...er les tours minimaux Application de blocage de commutateur Le blocage de commutateur est recommandé au cour d un long perçage par exemple en béton mur etc Il faut appuyer le commutateur appuyé avec la pouce l appui de blocage et lancer le commutateur Afin de déconnecter le blocage il suffit d appuyer le commutateur électrique Perçage en bois Avant d effectuer l orifice on recommande de fixer le maté...

Page 71: ...as abimer la perforatrice Faire des pause réguliers au cours de travail Il ne faut pas admettre la décharge de l outil la température de la surface ne peut jamais dépasser 60 o C Une fois le travail fini déconnecter la perforatrice retirer la prose et se mettre a maintenance et la vision de l outil La valeur totale déclarée des vibrations a été mesurée avec une méthode standard des analyses et peu...

Page 72: ...1050 Giri nominali min 1 0 1100 0 2800 Diametro massimo di foratura in acciaio mm 13 Massa kg 3 5 Livello di rumore pressione acustica LpA K dB A 97 0 3 0 potenza acustica LWA K dB A 108 0 3 0 Classe di isolamento II Livello di vibrazioni perforazione perforazione a percussione m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Grado di protezione IP20 AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DEGLI ELETTROUTENSILI Avvertenza Legg...

Page 73: ...movimento dell elettroutensile macchina Gli indumenti larghi i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento Se l apparecchiatura è progettata per essere collegata a un sistema di aspirazione o raccolta polvere assicurarsi che sia collegata e utilizzata correttamente L uso dell aspirazione della polvere riduce il rischio di pericoli legati alla polvere Non lascia...

Page 74: ... la coppia indirizzata contrariamente alla direzione di rotazione del mandrino Tale coppia si manifesta durante un funzionamento normale ma raggiunge un valore massimo quando la punta si blocca nel materiale forato Bloccare la posizione della maniglia avvitando con forza l impugnatura della maniglia supplementare Montaggio del limitatore di profondità di foratura III Far passare l asta del limitat...

Page 75: ...ndo le viti utilizzare i giri minimi Utilizzo del bloccaggio dell interruttore Il bloccaggio dell interruttore viene raccomandato nel caso di un funzionamento prolungato p es lavorando nel calcestruzzo muro etc n A tale fine a interruttore premuto premere con il pollice il pulsante di bloccaggio e liberare l interruttore Per inserire il bloccaggio basta premere l interruttore elettrico Foratura in...

Page 76: ...revedere delle soste regolari Non permettere che l utensile venga sovraccaricato la temperatura della superficie esterna non deve superare 60o C Al lavoro terminato disinserire il trapano togliere la spina dalla presa di alimentazione procedere con il controllo visivo Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato con il metodo standard e può essere utilizzato per paragonare gli ute...

Page 77: ...rmogen LwA K dB A 108 0 3 0 Isolatieklasse II Trillingsniveau boren boren met klopbeweging m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 Beschermingsgraad IP20 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID VAN HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP Waarschuwing Lees aandachtig alle waarschuwingen betreffende de veiligheid illustraties en specificaties die met dit elektrisch toestel machine werden meegeleverd Niet naleving ervan...

Page 78: ...e kledij juwelen of lang haar kunnen worden vastgegrepen door de bewe gende onderdelen Indien de toestellen aangepast zijn tot het aansluiten van stofafzuiging of ophoping controleer of ze correct aangesloten en gebruikt werden Gebruik van stofafzuiging verkleint het risico op stofgerelateerde gevaren Zorg ervoor dat de verworven ervaring van veelvuldig gebruik van het elektrotoestel machine er ni...

Page 79: ...van het toestel uit het stopcontact Montage van aanvullend handvat II Monteer de boorkop op het toestel en kies de positie ervan op een manier die de meest veilige werking garandeert De positie van de kop dient op zulke wijze te worden gekozen zodat het mogelijk wordt om omwentelingen in tegengestelde richting dan de draairichting van de kop te maken Dit ontstaat tijdens de normale werking maar de...

Page 80: ...chtse of linkse toerenrichting Rechtse toeren toepassen tijdens het boren met algemeen gebruikelijke rechtsdraaiende boren Linkse toeren toepassen in geval dat de rechtsdraaiende boor in het materiaal of bij het uitdraaien van de schroeven vast komt te zitten Pas minimaal aantal toeren toe bij het uitdraaien van de schroeven Gebruik van schakelaarvergrendeling Het is raadzaam de schakelaarvergrend...

Page 81: ...op het te verwerken materiaal tijdens de uitvoe ring en voer geen plotse bewegingen uit Maak regelmatige pauzes tijdens het werk Veroorzaak geen overbelasting van het toestel de temperatur van externe oppervlakken mag 60 o C nooit overschrijden Zodra het werk beëindigd is schakel de boormachine uit trek de stekker uit het stopcontact en voer een routine onderhoud van het toestel uit Kijk of het to...

Page 82: ... W 1050 Ονομαστική ταχύτητα min 1 0 1100 0 2800 Μέγιστη διάμετρος τρυπήματος χάλυβας mm 13 μάζα kg 3 5 Στάθμη θορύβου LpA πίεσης ήχου K dB A 97 0 3 0 ακουστικής ισχύος LWA K dB A 108 0 3 0 κατηγορία μόνωσης II Επίπεδο Δονήσεων διάτρηση διάτρηση με κρούση m s2 2 85 1 5 10 1 1 5 βαθμός προστασίας IP20 ΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη διάρκεια της εργασίας με το ερ...

Page 83: ... στην μπατα ρία να το ανασηκώσετε ή να το μεταφέρετε βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός διακόπτης βρίσκεται στη θέση εκτός λειτουρ γίας Η μετακίνηση του ηλεκτροεργαλείου μηχανήματος με το δάχτυλό στο διακόπτη ή σύνδεση στο ρεύμα ενός ηλεκτροεργα λείου μηχανήματος όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση σύνδεσης μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό Προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο μηχάνημα αφα...

Page 84: ...ιφάνειες λαβής κατά την εκτέλεση εργασιών όπου το στοιχείο κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένη καλωδίωση ή το δικό του καλώδιο Το στοιχείο κοπής που έρχεται σε επαφή με έναν ενεργό καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να βρεθούν υπό τάση και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στον χειριστή Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση μακριών τρυπανιών Ποτέ μην εργά...

Page 85: ...η της περιστροφής του σφιγκτήρα Οι θέσεις του διακόπτη είναι σημειωμέ νες με τα γράμματα R περιστροφή προς τα δεξιά L περιστροφή προς τα αριστερά ή είναι σημειωμένες με τα βέλη που δείχνουν την κατεύθυνση του τρυπανιού για δεξιόστροφη διάτρηση Προσοχή Η αλλαγή της φοράς περιστροφής μπορεί να γίνει μόνο όταν είναι αποσυνδεδεμένη η παροχή του ηλεκτρικού ρεύμα τος Ρύθμιση της κρούστικής λειτουργιας V...

Page 86: ...ία κρούσης ενεργοποιημένη Χρησιμοποιήστε τρυπάνια κρούσης από καρβίδιο σε καλή κατάσταση Τρυπήματα σε τζάμια μαλακά τούβλα σοβά κ α Τρυπήστε όπως στο παραπάνω σημείο αλλά χωρίς κρούση Περιοδικά να απομακρυνεται το τρυπάνι από την οπή με σκοπό την απομάκρυνση της σκόνης και των υπολειμμάτων Κατά τη διάρκεια του τρυπήματος να πιέζετε σταθερά με σταθερή δύναμη Χρήση του δράπανου για το βίδωμα ή το ξε...

Page 87: ... χρόνος ενεργοποίησης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν το ξεκίνημα της ρύθμισης της τεχνικής εξυπηρέτησης ή συντήρησης βγάλε το φις του εργαλείου από το ηλε κτρικό ρεύμα Μετά από τη λήξη της εργασίας πρέπει να ελέγξετε την τεχνική κατάσταση του ηλεκτρικού εργαλείου μέσω της εξωτερικής παρακολούθησης και της αξιολόγησης του σκελετού και της χειρολαβής του ηλεκτρικού καλωδίου με το φις και την ε...

Page 88: ...15 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 17 Rok budowy produkcji 2022 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0122 YT 82044 EC 2022 miejsce i data wystawienia Wrocław 2022 01 03 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 201...

Page 89: ...wing products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration T...

Page 90: ...ene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 17 Anul de fabricație 2022 nume și semnătura persoanei autorizate 0122 YT 82044 EC 2022 locul și data emiterii Wrocław 2022 01 03 Persoana autorizată să întocmească dosarul tehnic Tomasz Zych TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 ...

Page 91: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 91 ...

Page 92: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 92 ...

Reviews: