YATO YT-09740 Manual Download Page 18

18

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

WARTUNG 

Zur Reinigung des Werkzeuges keine Benzin, Lösungsmittel oder andere brennbare Flüssigkeiten verwenden. Die Dämpfe kön-

nen entzünden und eine Explosion des Werkzeuges und ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen.

Die bei der Reinigung des Werkzeughalters und des Gehäuses verwendeten Lösungsmittel können die Dichtungen erweichen. 

Das Werkzeug vor dem Arbeitsbeginn sorgfältig trocknen lassen. 

Sollten irgendwelche Störungen in der Werkzeugfunktion festgestellt werden, dann soll das Werkzeug unverzüglich von der 

Druckluftinstallation abgetrennt werden. 

Sämtliche Bestandteile der Druckluftinstallation sollen vor der Vereinigungen geschützt werden. Die Verreinigungen, die in das 

Innere der Druckluftinstallation gelingen, können eine Zerstörung des Werkzeuges und der sonstigen Bestandteile der Druckluf-

tinstallation herbeiführen.

Wartung des Werkzeuges vor jedem Gebrauch 

Werkzeug von der Druckluftinstallation trennen.

Vor jeder Verwendung eine Kleinmenge des Pflegemittels (z.B. WD-40) über den Lufteinlauf einführen. 

Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen und für 30 Sekunden in Betrieb setzen. Dadurch wird das Pflegemittel in 

dem Inneren des Werkzeuges verbreitet und die Innenteile gereinigt.

Das Werkzeug wiederholt von der Druckluftinstallation abschalten.

Eine Kleinmenge des Öls SAE 10 in das Innere des Werkzeuges über den Lufteinlauf und dazugehörige Öffnungen einführen. 

Es wird empfohlen, das Öl SAE 10 für die Wartung der Druckluftwerkzeuge zu verwenden. Das Werkzeug anschließen und eine 

kurze Weile laufen lassen. 

Achtung! WD-40 kann nicht als das eigentliche Schmieröl verwendet werden.

Das durch die Auslauföffnungen ausgelaufene Öl abwischen. Das verbleibende Öl kann eine Beschädigung der Werkzeugdich-

tungen verursachen. 

Sonstige Wartungsarbeiten 

Vor jeder Verwendung sicherstellen, dass auf dem Werkzeug keine Spuren der Beschädigungen sichtbar sind. Mitnehmer, Spann-

futter, Werkzeughalter und Spindel in Sauberkeit halten. 

Jede 6 Monate oder nach 100 Betriebsstunden soll das Werkzeug einer Inspektion in der autorisierten Werkstatt unterzogen 

werden. Wird das Werkzeug ohne der Vorrichtung zur Druckluftreinigung und Ölung betrieben, dann die Zeitintervalle zwischen 

den Inspektionen des Werkzeuges sollen verkürzt werden. 

Beseitigung der Störungen 

Nach Feststellung irgendeiner Störung ist die Arbeit sofort einzustellen. Die Benutzung des beschädigten Werkzeuges kann zur 

Körperverletzungen führen. Sämtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sollen von dem Fachpersonal in der autori-

sierten Werkstatt durchgeführt werden.

Störung

Maßnahmen 

Drehzahl zu klein oder das 

Werkzeug läuft nicht an 

Eine Kleinmenge von WD-40 über Lufteinlauf einführen. Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen. Die Schaufeln könnten an dem 

Rotor angeklebt sein. Das Werkzeug etwa 30 Sekunden laufen lassen. Das Werkzeug mit kleiner Menge von Öl einfetten. Achtung! Zu 

große Ölmenge kann zur Herabsetzung der Leistung herbeiführen. In diesem Fall den Antrieb reinigen. 

Das Werkzeug läuft an und 

dann die Drehzahl sinkt

Der Kompressor sichert keine ausreichende Luftmenge. Das Werkzeug läuft mit der in Behälter gespeicherten Luftmenge an. Im Laufe 

der Entleerung des Behälters liefert der Kompressor keine ausreichende Luftmenge. Einen leistungsstärkeren Kompressor verwenden.

Leistung zu klein

Sicherstellen, dass die Schläuche einen Innendurchmesser von zumindest 10/ 3/8” besitzen. Die Druckeinstellung prüfen ob die max. 

Einstellung vorhanden ist. Prüfen, ob das Werkzeug sachgemäß gereinigt und eingefettet kurde. Falls kein Resultat, das Werkzeug an 

die Werkstatt zur Reparatur anliefern.

Ersatzteile

Um sich über Ersatzteile für Pneumatikwerkzeuge zu informieren, muss man sich mit dem Hersteller oder dem Handelsvertreter 

in Verbindung setzen. 

Nach der Beendung der Arbeit soll man Gehäuse, Lüftungsschlitze, Schalter, Zusatzhandgriff und Bedeckungen z.B. mit dem 

Druckluftstrahl (vom Druck nicht größer als von 0,3 MPa), Pinsel oder trockenen Lappen ohne Benutzung von Chemiemittel und 

Reinigungsflüssigkeiten reinigen. Die Werkzeuge und Handgriffe soll man mit dem sauberen, trockenen Lappen reinigen.

Verschlissene Werkzeuge sind Sekundärrohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für den Hausmüll geworfen werden, da 

sie gesundheits- und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Wir bitten um Ihre aktive Mithilfe beim sparsamen Wirtschaften mit 

natürlichen Ressourcen und dem Umweltschutz, in dem Sie das verschlissene Gerät dem Sammelpunkt für verbrauchte Anlagen 

und Geräte übergeben. Um die Menge der beseitigten Abfälle zu begrenzen, ist ihre erneute Verwendung, Recycling oder Wie-

derverwertung in einer anderen Form notwendig.

Summary of Contents for YT-09740

Page 1: ...NDER DRUCKLUFT EXZENTERSCHLEIFMASCHINE PNEUMATINIS EKSCENTRINIS LIFUOKLIS PNEIMATISK EKSCENTRA SL PMA NA PNEUMATICK EXCENTRICK BRUSKA PNEUMATICK EXCENTRICK BR SKA PNEUMATIKUS EXCENTERCSISZOL POLIOZOR...

Page 2: ...S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2016 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilaj...

Page 3: ...rcza szlifierska 7 kr ciec odci gu py u 8 w 9 worek na py 10 narz dzie 11 gniazdo w a 12 w 13 z czka w a 14 smarownica 15 reduktor 16 filtr 17 kompresor 1 air inlet 2 air inlet connector 3 trigger 4 h...

Page 4: ...nn br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do U ywa ochrony s uchu Wear hearing protectors Vartoti ausines klausai apsaugoti...

Page 5: ...nie pracy MPa 0 63 Wymagany przep yw powietrza przy 6 2 barach l min 84 Ci nienie akustyczne ISO 15744 dB A 90 3 Moc akustyczna ISO 15744 dB A 101 3 Drgania ISO 28927 3 m s2 4 4 2 5 OG LNE WARUNKI BEZ...

Page 6: ...nych lub nie zapewniaj cych r wnowagi postaw Operator powinien zmienia postaw podczas d ugiej pracy pomo e to unikn dyskomfortu oraz zm czenia Je eli operator do wiadcza symptom w takich jak trwa y lu...

Page 7: ...czek Zimne powietrze nale y kierowa z dala od r k Za ka dym razem gdy s stosowane uniwersalne po czenia zakr cane po czenia k owe nale y zastosowa trzpienie zabez pieczaj ce i czniki zabezpieczaj ce...

Page 8: ...zanieczyszczeniami Zanieczyszczenia kt re dostan si do uk adu pneumatycznego mog zniszczy narz dzie i inne elementy uk adu pneumatycznego Konserwacja narz dzia przed ka dym u yciem Od czy narz dzie o...

Page 9: ...amienne W celu uzyskania informacji na temat cz ci zamiennych do narz dzi pneumatycznych nale y skontaktowa si z producentem lub jego przedstawicielem Po zako czeniu pracy obudow szczeliny wentylacyjn...

Page 10: ...6 2 bar l min 84 Acustic pressure EN ISO 15744 dB A 90 3 Acustic power EN ISO 15744 dB A 101 3 Vibrations ISO 28927 3 m s2 4 4 1 5 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During the tool operation you shoul...

Page 11: ...olishing machine Self mounted polishing discs should be mounted concentrically on the polishing wheel Hazards of the workplace Slips trips and falls are the main causes of injuries Beware of slippery...

Page 12: ...sks should be placed concentrically on the pillow Wear safety goggles during the work it is also recommended to use gloves and protective clothing During some operations may arise poisonous or combust...

Page 13: ...e appropriate lubricating oil Wipe the excess of oil which is escaped by the outlets The left oil can damage the tool sealing Other maintenance Before each use of the tool you should check whether the...

Page 14: ...durchfluss bei 6 2 Bar l min 84 Schalldruck ISO 15744 dB A 90 3 Schallleistung ISO 15744 dB A 101 3 Schwingungen ISO 28927 3 m s2 4 4 2 5 ALLGEMEINE SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG W hrend des Einsatzes...

Page 15: ...adung Beim Polieren oder Schleifen k nnen Staub und D mpfe entstehen die zu einer explosionsgef hrdetenAtmosph re f hren Deshalb muss auch immer ein Absaug und Ableitungssystem f r den Staub eingesetz...

Page 16: ...des L rmpegels vermieden Gef hrdung durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann dauerhafte Sch den der Nerven und Durchblutung der H nde sowie der Schultern her vorrufen Die H nde sind des...

Page 17: ...brationen entstehen Montage IV Man muss sich davon berzeugen ob die maximale Drehgeschwindigkeit der Ausr stung h her als die Drehgeschwindigkeit der Schleifvorrichtung ist Mit dem Schl ssel die Spind...

Page 18: ...n den Inspektionen des Werkzeuges sollen verk rzt werden Beseitigung der St rungen Nach Feststellung irgendeiner St rung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des besch digten Werkzeuges ka...

Page 19: ...19 RUS 5 30 150mm YT 09740 kg 2 1 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 10 500 mm M8 mm 150 MPa 0 63 6 2 bar l min 84 ISO 15744 dB A 90 3 ISO 15744 dB A 101 3 ISO 28927 3 m s2 4 4 2 5...

Page 20: ...20 RUS ISO 11148...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III IV V...

Page 23: ...23 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...

Page 24: ...24 UA 5 30 150mm YT 09740 kg 2 1 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 10 500 mm M8 mm 150 MPa 0 63 6 2 bar l min 84 ISO 15744 dB A 90 3 ISO 15744 dB A 101 3 ISO 28927 3 m s2 4 4 2 5 ISO 11148...

Page 25: ...25 UA 10...

Page 26: ...26 UA...

Page 27: ...27 UA SAE 10 II F R 3 8 1 38MPa III IV V...

Page 28: ...28 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 10 3 8 0 3 MPa...

Page 29: ...2 5 BENDROS DARBO SAUGOS S LYGOS SP JIMAS Dirbant pneumatiniu rankiu gaisro kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo...

Page 30: ...ksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio Vengti betarpi ko kontakto su tvirtinamais darbiniais rankiais darbo metu ir tuoj po jo nes gali jie b ti kar ti arba a tr s Taikyti tik gamintojo...

Page 31: ...eikia sitikinti ar susl gto oro altinis i gali suteikti tinkam darbin sl g bei u tikrinti reikiam oro tekm Pernelyg didelio tiekia mo oro sl gio atveju reikia panaudoti sl gio reduktori kartu su apsau...

Page 32: ...a med iagai apdirbti KONSERVAVIMAS Niekada nevartoti benzino tirpiklio arba kitokio liepsniojo skys io rankiui valyti Garai gali u siliepsnoti ir sukelti rankio sprogim bei rimtus su eidimus rankio gr...

Page 33: ...tikrinti sl gio nustatym ar nustatymo vert yra maksimali Patikrinti ar rankis yra tinkamai nuvalytas ir pateptas Nesant pa angos rank perduoti taisykl Kei iamosios dalys Norint gauti informacij apie p...

Page 34: ...IN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms...

Page 35: ...r iedr m pul anas diski ir augst ks par sl pma nas vai pul anas ma nas nomin lu trumu Pa i stiprino i pul anas diski j b t novietoti koncentriski uz pul anas ripas Riski savienoti ar darba vietu Pasl...

Page 36: ...ier c m j lieto tikai aksesu ru kura ir paredz ta ar sitamiem ier c m Noregul t pareizu griezes virzienu Burta F noz me apgriezienu pulkste r d t ja kust bas virzien burta R pret ji pulkste r d t ja k...

Page 37: ...oj jumu nov r ana J p rtrauc ier ces lieto anu nekav joties p c boj juma konstat anu Darb ba ar boj to ier ci var b t par ievaino anas iemeslu Visi remonti vai ier u elementu main anu j veic tikai kva...

Page 38: ...TRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku r...

Page 39: ...tom informovat zam stnavatele a p znaky konzultovat s l ka em Ohro en souvisej c s pou v n m p slu enstv P ed v m nou upnut ho n stroje nebo p slu enstv je t eba odpojit n ad od zdroje nap jen B hem...

Page 40: ...dy nep en ejte dr en m za hadici PODM NKY POU V N Je t eba se p esv d it zda zdroj stla en ho vzduchu umo uje vyvinout spr vn pracovn tlak a zabezpe uje po adovan pr tok vzduchu V p pad p li vysok ho...

Page 41: ...a vyv jet pouze takov p tlak jak je na obr b n dan ho materi lu pot ebn DR BA K i t n n ad nikdy nepou vat benz n rozpou t dlo nebo jinou ho lavou kapalinu V pary by se mohly vzn tit a zp sobit v buch...

Page 42: ...zda je nastaven na maxim ln hodnotu P esv d it se zda je n ad p slu n m zp sobem vy i t n a namazan Pokud se v sledek nedostav odevzdat n ad do opravy N hradn d ly K z sk n informac o n hradn ch d lec...

Page 43: ...m s2 4 4 2 5 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn z sady bezpe nosti pr ce v tane uveden ch alej aby bolo obmedzen nebezpe ens...

Page 44: ...e mrav enie t pnutie p lenie alebo stuhnutie nesmie tieto pr znaky ignorova a je povinn o tom informova zamestn vate a a pr znaky konzultova s lek rom Ohrozenie s visiace s pou van m pr slu enstva Pre...

Page 45: ...adoch ke s pou it univerz lne skrutkovan spoje bajonetov spojky je potrebn pre zabezpe enie ochrany spojov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po kodeniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mk...

Page 46: ...nasa te br sny kot vhodn pre dan pr cu Uve te br sku do chodu a po kajte k m br sny kot nedosiahne pln ot ky Ku obr ban mu materi lu prikladajte iba rotuj ci kot Na n radie je potrebn vyv ja iba tak t...

Page 47: ...ice maj vn torn priemer minim lne 10 3 8 Prekontrolova nastavenie tlaku i je nastaven na maxim lnu hodnotu Prekontrolova i je n radie spr vnym sp sobom vy isten a namazan Ak sa v sledok nedostav odovz...

Page 48: ...SO 28927 3 m s2 4 4 2 5 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a bales...

Page 49: ...y elf radjon Ha a kezel olyan t neteket szlel mint tart s vagy ism tl d diszkomfort f jdalom l ktet f jdalom bizserg s zsibbad s g rz s vagy merevs g ne hagyja ezt figyelmen k v l sz ljon err l a munk...

Page 50: ...osszabb tja az lettartam t Nem szabad v g sra k sz lt szersz mokat s korongokat haszn lni Nem szabad a m szaki specifik ci ban megadott l elt r csiszol korongot haszn lni Meg kell bizonyosodni arr l h...

Page 51: ...ek a s r tett leveg rendszerbe t nkretehetik a g pet s a s r tett leveg rendszer m s elemeit Az eszk z karbantart sa minden haszn lat el tt V lassza le az eszk zt a s r tett leveg rendszerr l Minden h...

Page 52: ...r seket a kapcsol kat a kieg sz t foganty t s a v d burkolatot meg kell tiszt tani l gsug rral max 0 3 MPa nyom s val ecsettel vagy sz raz ronggyal vegyi anyagok s tiszt t szerek haszn lata n lk l A b...

Page 53: ...CONDITII GENERALE DE SECURITATE ATENTIE Se recomand ca n timpul utilizarii utilajului pneumatic totdeauna s fie respectate condi iile de baz ale securit ii personale de lucru totodat cu cele de mai jo...

Page 54: ...iul introdus Evita i contactul direct cu unealta introdus n timpul muncii sau dup aceasta acestea pot fi fierbin i sau ascu ite Utiliza i accesorii i materiale de exploatare de dimensiunile i tipurile...

Page 55: ...e ntrebuin eaz numai piese de schimb orginale asigu r nd n acest mod func ionarea sigur a sculei pneumatice A nu se cur a scula pneumatic cu benzin solvent sau cu alt fel de lichid inflamabil deoarece...

Page 56: ...ea celui de al doilea cap t al furtunului la instala ia de aspirare a prafului de ex aspirator industrial Aten ie Se interzice conectarea sacului direct la ma ina de lefuit Discul care se rote te poat...

Page 57: ...ne te datorit presiunii aerului din rezervor Compresorul nu reu e te s completeze lipsa pii aerului din rezervor Utilajul trebuie ac iat de un comprsor cu debit mai mare Putere insuficient Trebuie s t...

Page 58: ...15744 dB A 90 3 Energ a ac stica ISO 15744 dB A 101 3 Vibraciones ISO 28927 3 m s2 4 4 2 5 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCI N Durante el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda o...

Page 59: ...dad y cansancio Si el operador padece tales s ntomas como dolor o incomodidad continua o repetida dolor pulsante hormigueo adormecimiento ardor o rigidez no debe ignorarlos sino informar a su empleado...

Page 60: ...manguera puede causar lesiones graves Es menester siempre asegurarse que las mangueras y los enchufes no est n estropeados o flojos Aire fr o debe dirigirse lejos de las manos Cada vez que se empleen...

Page 61: ...e polvo por ejemplo a un aspirador industrial Precauci n Est prohibido conectar la bolsa directamente en el dispositivo El disco puede agarrar la bolsa Operaci n con la amoladora Aseg rese de que la v...

Page 62: ...se prende con el aire almacenado en el tanque del compresor Mientras el tanque se est vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor m s eficiente Insuficiente...

Page 63: ...o rodowa 0 63 MPa 10 500 min 1 150 mm M8 nr kat YT 09740 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN ISO 11148 8 2011 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i...

Page 64: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 64...

Reviews: