background image

16

Lift one side of the roof structure and insert the
legs (3).

Pull the roof (15) over its supporting structure
and tie it securely in place.

Lift the other side of the roof structure up and
insert the remaining shanks.

Hang the side panels.

The pavilion can be tied down with guy ropes
or some other form of anchoring if required.

Cleaning and maintenance

Roof and side panels can be washed with soapy
water. Mould and discolouring can be removed
with a mild bleach solution. Follow the
manufacturer’s instructions and always try the
solution on a place that will not be visible to
ensure it does not miscolour.

Note! Do not pack the pavilion away when wet.
Let it dry completely before folding and packing it.

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for 80543

Page 1: ...T Brugsanvisning PARTYTELT Bruksanvisning PARTYTÄLT Bruksanvisning JUHLATELTTA Käyttöohje 6 12 M TENT Instruction manual PARTYZELT Gebrauchsanweisung 2 5 8 11 14 17 DA NO SV FI EN DE MODEL 80553 MODEL 80553 MODEL 80553 MODEL 80553 MODEL 80553 ...

Page 2: ...iske data Teltstænger tag 1 10 mm stålrør diameter 38 mm Teltstænger side 1 20 mm stålrør diameter 42 mm Teltdug tag 500 g m2 Teltdug sider 380 g m2 Sidehøjde 3 m Midterhøjde 3 m Partyteltets dele 1 Korte stænger 28 stk 2 Lange stænger 48 stk 3 Ben 14 stk 4 Tværstivere hunkobling 7 stk 5 Tværstivere hankobling 7 stk 6 3 vejshjørner 110 4 stk 7 4 vejshjørner 110 10 stk 8 3 vejshjørner 140 2 stk 9 4...

Page 3: ...ge stænger stykker og hjørner ud på jorden som vist på den øverste tegning Skub stængerne ind i hjørnerne korsstykkerne og T stykkerne Saml tværstiverne 4 og 5 parvis og monter dem mellem T stykkerne korsstykkerne som vist på den nederste tegning ...

Page 4: ...med barduner eller andre forankringer hvis det er nødvendigt Rengøring og vedligehold Taget og sidepanelerne kan vaskes i sæbevand Mug og skjolder kan fjernes med en mild klorin opløsning Følg producentens anvisninger og afprøv altid klorinopløsningen på et sted der ikke kan ses for at sikre at det ikke forårsager misfarvning Bemærk Partyteltet må ikke pakkes sammen i våd tilstand Lad det tørre he...

Page 5: ...enere Tekniske data Teltstenger tak 1 10 mm stålrør 38 mm diameter Teltstenger sider 1 20 mm stålrør 42 mm diameter Teltduk 500 g m2 Teltduk 380 g m2 Vegghøyde 3 m Mønehøyde 3 m Partyteltets deler 1 Korte stenger 28 stk 2 Lange stenger 48 stk 3 Bein 14 stk 4 Tverrstivere hunnkobling 7 stk 5 Tverrstivere hannkobling 7 stk 6 3 veishjørner 110 4 stk 7 4 veishjørner 110 10 stk 8 3 veishjørner 140 2 st...

Page 6: ...lige stenger stykker og hjørner på bakken som vist på den øverste tegningen Skyv stengene inn i hjørnene korsstykkene og T stykkene Samle tverrstiverne 4 og 5 parvis og monter dem mellom T stykkene korsstykkene som vist på den nederste tegningen ...

Page 7: ...n sikres med barduner eller andre forankringer hvis det er nødvendig Rengjøring og vedlikehold Tak og veggdukene kan vaskes i såpevann Mugg og skjolder kan fjernes med en mild kloroppløs ning Følg produsentens anvisninger og test alltid kloroppløsningen på et sted som ikke kan ses for å sikre at den ikke forårsaker misfarging Merk Partyteltet må ikke pakkes sammen i våt tilstand La det tørke helt ...

Page 8: ...e olika funktionerna igen Tekniska data Tältstänger tak 1 10 mm stålrör diameter 38 mm Tältstänger sidor 1 20 mm stålrör diameter 42mm Tältduk 500 g m2 Tältduk 380 g m2 Sidohöjd 3 m Mitthöjd 3 m Partytältets delar 1 Korta stänger 28 st 2 Långa stänger 48 st 3 Ben 14 st 4 Tvärstöd honkoppling 7 st 5 Tvärstöd hankoppling 7 st 6 Trevägshörn 110 4 st 7 Fyrvägshörn 110 10 st 8 Trevägshörn 140 2 st 9 Fy...

Page 9: ...gg ut samtliga stänger delar och hörn på marken enligt den övre illustrationen Skjut in stängerna i hörn korsstycken och T stycken Samla tvärstöden 4 och 5 parvis och montera dem mellan T styckena korsstyckena enligt den nedre illustrationen ...

Page 10: ...n säkras med stålvajrar eller andra förankringar om så krävs Rengöring och underhåll Taket och sidopanelerna kan tvättas i såpvatten Mögel och fläckar kan avlägsnas med en mild klorlösning Följ tillverkarens anvisningar och testa alltid klorlösningen på ett ställe som inte syns för att garantera att den inte orsakar miss färgning Obs Partytältet får inte packas ihop i vått tillstånd Låt det torka ...

Page 11: ...räsputket halkaisija 42 mm Telttakangas 500 g m2 Telttakangas 380 g m2 Sivukorkeus 3 m Harjakorkeus 3 m Juhlateltan osat 1 Lyhyet putket 28 kpl 2 Pitkät putket 48 kpl 3 Jalat 14 kpl 4 Poikittaistuet naarasliitäntä 7 kpl 5 Poikittaistuet urosliitäntä 7 kpl 6 Kolmesuuntaiset kulmakappaleet 110 4 kpl 7 Nelisuuntaiset kulmakappaleet 110 10 kpl 8 Kolmesuuntaiset kulmakappaleet 140 2 kpl 9 Nelisuuntaise...

Page 12: ...paleet ja kulmakappaleet maahan piirroksen osoittamalla tavalla Työnnä putket kulmiin ristikappaleisiin ja T kappaleisiin Yhdistä poikittaistuet 4 ja 5 pareittain ja asenna ne T kappaleiden ristikappaleiden väliin alla olevan piirroksen osoittamalla tavalla ...

Page 13: ...n tarvittaessa varmistaa esimerkiksi vaijereilla Puhdistus ja kunnossapito Katon ja sivupaneelit voi pestä saippuavedellä Homeen ja tahrat voi poistaa miedolla kloriittiliuoksella Noudata valmistajan ohjeita ja kokeile kloriittiliuosta aina huomaamattomaan kohtaan varmistaaksesi ettei se aiheuta värimuutoksia Huomautus Juhlatelttaa ei saa laittaa säilytykseen märkänä Annan teltan kuivua täysin enn...

Page 14: ... Tent poles sides 1 20 mm steel tubing 42 mm diameter Fabric 500 g m2 Fabric 380 g m2 Sides height 3 m Centre height 3 m Main components 1 Short poles 28 pcs 2 Long poles 48 pcs 3 Shanks 14 pcs 4 Cross braces female coupling 7 pcs 5 Cross braces male coupling 7 pcs 6 3 way corners 110 4 pcs 7 4 way corners 110 10 pcs 8 3 way corners 140 2 pcs 9 4 way corners 140 5 pcs 10 Straight cross pieces 10 p...

Page 15: ... all poles pieces and corners out on the ground as shown in the diagram Insert poles into corners cross pieces and T pieces Assemble the cross braces 4 and 5 in pairs and fit them between the T pieces cross pieces as shown on the lower drawing ...

Page 16: ...own with guy ropes or some other form of anchoring if required Cleaning and maintenance Roof and side panels can be washed with soapy water Mould and discolouring can be removed with a mild bleach solution Follow the manufacturer s instructions and always try the solution on a place that will not be visible to ensure it does not miscolour Note Do not pack the pavilion away when wet Let it dry comp...

Page 17: ... 10 mm Stahlrohr Durchmesser 38 mm Zeltgestänge seiten 1 20 mm Stahlrohr Durchmesser 42 mm Zelthaut 500 g m2 Zelthaut 380 g m2 Seitenhöhe 3 m Mittelhöhe 3 m Teile des Partyzelts 1 Kurze Stangen 28 Stck 2 Lange Stangen 48 Stck 3 Beine 14 Stck 4 Querstreben weiblich 7 Stck 5 Querstreben männlich 7 Stck 6 3er Eckverbindungen 110 4 Stck 7 4er Eckverbindungen 110 10 Stck 8 3er Eckverbindungen 140 2 Stc...

Page 18: ...erbindungen wie auf der obigen Zeichnung gezeigt auf dem Boden aus Stecken Sie die Stangen in die Ecken die Kreuzstücke und die T Stücke Stecken Sie die Querstreben 4 und 5 paarweise zusammen und montieren Sie sie wie auf der unteren Zeichnung gezeigt zwischen den T Stücken Kreuzstücken ...

Page 19: ...derlei Verankerungen gesichert werden Reinigung und Wartung Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge abwaschen Schimmel und Stockflecken können mit einer milden Chlorlösung entfernt werden Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung stets an einer nicht sichtbaren Stelle um sicherzugehen dass keine Verfärbungen auftreten Achtung Das Partyzelt darf nicht in n...

Page 20: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: