background image

5

ENGINE*

Drive Shaft Housing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Steel Tube

Throttle Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Finger-Tip Trigger

Total Approximate Unit Weight (without fuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 lbs. (4.5 kg)

Cutting Mechanism. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™

Line Spool Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 in. (76.2 mm)

Trimming Line Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.080 in. (2.03 mm)

Cutting Path Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16 in. (40.64 cm)

Engine Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Air-Cooled, 2-Cycle

Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.02 in. (2.6 cm)

Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 cc

Operating RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6,300+ rpm

Idle Speed RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3,200 - 4,400 rpm

Ignition Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Electronic

Ignition Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Rocker Switch

Spark Plug Gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 in. (0.635 mm)

Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Fuel/Oil Mixture

Fuel/Oil Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40:1

Carburetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Diaphragm, All-Position

Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  EZ-Pull Version 3™

Muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Baffled with Guard

Throttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Manual Spring Return

Fuel Tank Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 fl.oz. (296 ml)

DRIVE SHAFT AND CUTTING HEAD*

SPECIFICATIONS

*All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to
make changes at any time without notice.

LISEZ CETTE NOTICE INTEGRALEMENT AVANT D’UTILISER:

• Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre pour une bonne utilisation

de l'appareil.

• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’influence de l’alcool, de drogues, ou de médicaments.

• Tout enfant ou adolescent de moins de 15 ans ne doit pas utiliser cet appareil, à moins que l'adolescent soit sous la

supervision d’un adulte.

• Toutes les protections et tous les dispositifs de sécurité doivent être installés correctement avant utilisation de l’appareil.

• Inspectez l’appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Détectez les fuites de carburant éventuelles.

Assurez-vous que tous les accessoires sont bien en place. Remplacez les pièces susceptibles d’être fissurées, ébréchées,
ou endommagées. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont du jeu ou sont endommagées.

• Inspectez la zone avec attention avant de démarrer cet appareil. Retirez tous les débris et objets durs ou tranchants tels

que du verre, les câbles, etc.

• Soyez conscient des risques de blessures à la tête, aux mains et aux pieds.

• Eloignez les enfants, les personnes à proximité et les animaux familiers de la zone d’utilisation. Au minimum, faites reculer

les enfants, les personnes à proximité et les animaux familiers de 15 m (50 pieds) ; il existe néanmoins un risque de
projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu’un s’approche de
vous, arrêtez l’appareil immédiatement.

• Utilisez uniquement un fil de 2,03mm (0,080 pouces) de diamètre provenant du fabricant. N’utilisez jamais de câbles,

cordons ou pièces renforcées en métal, qui peuvent céder et devenir des projectiles dangereux.

•  IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  •

SERVICE TECHNIQUE

TABLE DES MATIÈRES

Service technique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Familiarisez-vous avec votre appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informations sur l'huile et le carburant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions de démarrage et d'arrêt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mode d'emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Entretien et réparations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyage et entreposage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tableau de dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Caractéristiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières
informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter
des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright © 2009 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.

Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez 

www.mtdproducts.com 

ou

www.mtdproducts.ca

.

NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE
SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT. 

CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN
INSTANCE.
Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un
concessionnaire agréé uniquement.
Avant de commencer, trouver la plaque indiquant le modèle de l’appareil. Vous y trouverez le modèle et les
numéros de série de votre appareil. Consultez l’exemple de plaque ci-dessous et copiez les informations pour
toute référence future. 

Copiez le numéro de série ici :

Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :

Remarque - Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start

Bit™ disponibles en option!

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique ou Power Start Bit™ pour
savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités. (Articles vendus séparément. Reportez-
vous à la page 8 de ce manuel pour plus d’informations sur l'achat de ces accessoires.)

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-800-7310 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238
AU CANADA

AVERTISSEMENT:

Lorsque vous utilisez la machine, vous devez suivre les consignes de

sécurité. Veuillez lire ces instructions avant d’opérer la machine pour vous assurer de la sécurité
de l’opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs
détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité
ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent
ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.

REMARQUE:

donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou

l'entretien de l'équipement.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE: à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états
de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington.

Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état

de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi
que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d'herbe soient équipés
d'un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la
prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des autorités de votre province ou de votre municipalité
concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d'une amende ou être tenu responsable si
vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est équipé d'un pare-étincelles en usine. 

Si l'écran pare-

étincelles, réf. 753-06182, doit être remplacé

,  communiquez avec le service technique.

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE 

AVERTISSEMENT

LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS

CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE

CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NOCIFS SUR

L'APPAREIL DE REPRODUCTION.

ALERTE DE SÉCURITÉ:

indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.

Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.

DANGER:

l   e non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou

blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT:

le non-respect d’un avertissement peut causer dommages

matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE:

le non-respect d’un avertissement peut causer dommages

matériels ou blessures graves pour tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin
de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.

ELECTRIC STARTER AND POWER START BIT™ FEATURES

This unit is designed to be started with an optional electric starter or Power Start Bit™ that are sold separately. If choosing
to start the unit using one of these features or have questions please contact your local retailer or call 

1-800-800-7310 U.S

,

(

1-800-668-1238 Canada

), for more information and purchasing. You may also go to 

www.mtdproducts.com

or

www.mtdproducts.ca

.

Electric Start Feature

Summary of Contents for Y2550 EC

Page 1: ... of this manual Quick Instructions to Assemble Trimmers For complete instructions refer to the Assembly Instructions section of this manual Unscrew bump knob counterclockwise Remove inner reel and spring 5 X 3 4 Hold the inner reel in place Tighten Bump Knob clockwise IMPORTANT READ OPERATOR S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES BEFORE OPERATING THE UNIT Read and understand a...

Page 2: ...e unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and...

Page 3: ...h as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded fuel in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the engine fuel tank See the table for specific...

Page 4: ...a Champion RDJ8J spark plug or equivalent The correct air gap is 0 025 inch 0 635 mm Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition 1 Stop the engine and allow it to cool Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug 2 Clean around the spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fo...

Page 5: ...s de série de votre appareil Consultez l exemple de plaque ci dessous et copiez les informations pour toute référence future Copiez le numéro de série ici Copiez le numéro de modèle pièce mère ici Remarque Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit disponibles en option Veuillez consulter le manuel de l utilisateur du démarreur électrique ou Power Start B...

Page 6: ...evissé le bouchon du réservoir d essence Dévissez lentement le bouchon du réservoir d essence afin de réduire la pression Mélangez et ajoutez le carburant en extérieur dans une zone propre bien aérée et dépourvue de toute source d étincelles ou de flammes Ne fumez pas en remplissant le réservoir ou en mélangeant le carburant L essence s étant échappée de l appareil doit être essuyée immédiatement ...

Page 7: ... étranglement en Position 2 Fig 7 et continuez à le chauffer SI Le moteur ne démarre pas retournez à l étape 4 SI Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives placez le levier d étranglement en Position 3 appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière SI CHAUD Le moteur est déjà chaud démarrez la machine avec le levier d étranglement en Position 2 Ap...

Page 8: ... carburant est vieux ou mal mélangé Videz puis remplissez le réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d effectuer des réglages Voir la section Informations sur l huile et le carburant Nettoyage du filtre à air L état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de l appareil Un filtre à air sale restreint le débit d air et affecte le mélange de carburant air On confond cela ...

Page 9: ...ruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 9 Normas para una operación segura 9 Conozca su unidad 10 Instrucciones de ensamble 10 Información del aceite y del combustible 10 Instrucciones de arranque y apaga...

Page 10: ... caliente durante 30 a 60 segundos 10 Mantenga apretado el control del regulador ponga la palanca del obturador en la Posición 3 Fig 7 y haga funcionar la unidad durante 60 segundos más La unidad se puede usar durante este paso NOTA La unidad se ha calentado debidamente cuando el motor acelera sin fallar SI el motor funciona con fallas vuelva a colocar la palanca del obturador en la Posición 2 Fig...

Page 11: ...0 mm 8 pulgadas trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura desead...

Page 12: ...I NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO MOTOR Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Control del regulador Gatillo para el dedo Peso de la unidad sin combustible 10 libras 4 5 kg Mecanismo de corte Bump Head Diámetro de la bobina de línea 3 pulg 76 2 mm Diámetro de la línea de corte 0 080 pulg 2 03 mm Diámetro de la trayectoria de corte 16 pulg 40 64 cm...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ... territoires exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l exportation MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d ada...

Reviews: