background image

cod. 52620 - mod. SA115/VN 

 

Preste la máxima atención a la presión del sonido, tome las apropiadas medidas de protección del oído 
en el caso de una presión sonora superior a 85 db(A) 

 

No utilice la máquina en condiciones de cansancio u enfermedad. 

 

4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

 (ver fig. 1) 

 

 

1.

 

Interruptor 

2.

 

Botòn de bloqueo 

3.

 

Muela (no provisto con la maquina)  

4.

 

Gorro de proteccion  

5.

 

Manopola lateral 

6.

 

Rueda de ajuste de velocidad 

 
 
 
 

5. INSTRUCCIONES DE USO 

 
 

 

!

 

Antes de montar  y regular la máquina, averiguar que el enchufe esté desenchufado. 

!

 

Montar muelas abrasívas adecuadas. 

!

 

Averiguar que la arandela lisa y la arandela fileteada esté montadas correctamente 

!

 

Averiguar que la muela ruede en el sentido indicado por la flecha puesta en la cabeza de la 
esmeriladora. 

5.a   Montaje y remoción de la muela y de la manopla lateral 

MONTAJE 

!

 

Colocar la esmeriladora en la mesa de trabajo con el eje vuelto hacia arriba 

!

 

Posicionar y fijar el gorro de protección(4) si todavía no está insertado. 

!

 

Insertar la arandela lisa – dinstanciadora en el eje 

!

 

Colocar la muela abrasíva (3) 

!

 

Atornillar al eje la arandela fileteada  

!

 

Sujetando el eje y apretando el pulsador de bloqueo, fijar la arandela utilizando la llave de dos enchufes 

en dotación 

!

 

Atornillar  la  manopla  lateral  en  el  lado  deseado  (derecho  o  izquierdo)  en  el  orificio  fileteado  echo  a 

propósito, hasta su completa y firme inserción. 

 
REMOCION 

!

 

Para desmontar de la muela, seguir en orden, al revés, las operaciones arriba indicadas. 

 

5.b Combustión y apagamiento 

Apretar a fondo el interruptor (1), hasta el final de la corsa. La máquina se pondrá así en funcionamiento. Para 
apagar el utensilio es suficiente dejar el interruptor. 

 

5.c Preselección de velocida

Ajuste  la  velocidad  de  acuerdo  con  el  trabajo  a  realizar.  Gire  la  rueda  de  ajuste  para  la 

preselección  de  velocidad  de  acuerdo  con  la  configuración  seleccionada.  La  velocidad 

óptima  depende  de  la  pieza  de  trabajo.  Primero  prueba  la  velocidad  en  una  pieza  de 
material de desecho. 

 

6. MANUTENCIÓN ORDINARIA 

Este  utensilio  eléctrico  ha  sido  proyectado  para  ser  utilizado  durante  mucho  tiempo  con  una  manutención 

mínima.  Mantener  constantemente  limpias  las  fisuras  de  ventilación  y  alojamiento  del  motor  utilizando  un 
paño seco. 

 

Summary of Contents for 52620

Page 1: ...Smerigliatrice angolare Angle grinder Amoladora mod SA115 VN cod 52620 Manuale istruzioni Manual de instrucciones Instruction manual ITALIANO originale ESPAÑOL ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...ello riportato nelle presenti istruzioni Nota bene Per una valutazione precisa del carico dell oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente Ciò può ridurre chiaramente il carico dell oscillazione in relazione al completo periodo operativo Uso conforme all...

Page 3: ...ite il cavo e non utilizzare quest ultimo per estrarre la spina dalla presa Salvaguardare il cavo da elevate temperature da olio da spigoli taglienti e da altri agenti abrasivi Assicurare il pezzo in lavorazione utilizzando adeguati dispositivi di bloccaggio morse morsetti ecc per tenerlo fermo Esso risulterà così bloccato meglio che con la mano consentendo inoltre di effettuare il lavoro in modo ...

Page 4: ...zioni Evitare durante l uso contatti del corpo con oggetti messi a terra come tubi termosifoni forni ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non bagnate Prestare attenzione alla massima pressione del suono rumore Prendere appropriate misure di protezione dell udito nel caso di pressione sonora superiore ad 85 dB A Non usare l utensile in condizioni di stanchezza e o d...

Page 5: ...esto apparecchio è garantito per un periodo di 24 mesi contro eventuali difetti di fabbricazione La garanzia copre il normale funzionamento del prodotto e non include difetti causati da usura impropria manutenzione manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio dell utensile uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc La garanzia sarà effettiva se la...

Page 6: ...ara determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria...

Page 7: ...néctela antes de utilizar la herramienta y cuando vaya usted a realizar cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio Compruebe que las llaves de ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la máquina No lleve nunca la maquina encendida con el dedo en el gatillo Aseg...

Page 8: ...nstanciadora en el eje Colocar la muela abrasíva 3 Atornillar al eje la arandela fileteada Sujetando el eje y apretando el pulsador de bloqueo fijar la arandela utilizando la llave de dos enchufes en dotación Atornillar la manopla lateral en el lado deseado derecho o izquierdo en el orificio fileteado echo a propósito hasta su completa y firme inserción REMOCION Para desmontar de la muela seguir e...

Page 9: ...ronicos usados La aparicion de este simbolo en un producto y o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el produc...

Page 10: ...off and when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Intended Use The machine is intended for roughing and brushing metal and stone materials without using water For cutting stone a cutting guide is required Don t use for cutting with equipped protection When using electric tools it is imperative to take the follow...

Page 11: ... tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting any other condition that may affect its operation A guard or other part that that is damaged should be properly repaired by an authorized service center unless othe...

Page 12: ... of product and won t include defects caused by wear improper maintenance tampering by unskilled people improper usage usage of improper accessories overloading condition etc Warranty shall remain valid if the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 8 Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and o...

Page 13: ...a mod SA115 VN cod 52620 conforme indicado en este manual esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the angle grinder mod SA115 VN cod 52620 as detailed in t...

Reviews: