background image

V-

2

INNEHÅLL

UPPACKNING

....

Insidan av främre omslaget

OBSERVERA

........................................... 1

EGENSKAPER

......................................... 2

PLACERING

............................................. 3

ANSLUTNINGAR

....................................  4

Anslutning till linjeutgången
(stiftkontakt) på förstärkaren ..................  4

Anslutning till högtalarutgången på
förstärkaren ...........................................  6

KONTROLLERNA OCH DERAS
FUNKTIONER

..........................................  8

FUNKTION FÖR AUTOMATISK
PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING

..............  9

JUSTERING AV
SUBWOOFERHÖGTALAREN INNAN
DEN ANVÄNDS

.....................................  10

Frekvenskaraktäristika .........................  11

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY

......................................  12

FELSÖKNING

........................................  13

TEKNISKA DATA

..................................  14

EGENSKAPER

• Denna subwooferhögtalare använder sig av den

aktiva servoteknik (Advanced YAMAHA Active
Servo Technology) som YAMAHA utvecklat för
återgivning av ett superbasljud med hög kvalitet (vi
hänvisar till sidan 12 angående detaljer om denna
teknik). Med detta superbasljud kan ett mer
realistiskt, biosalongsliknande ljud uppnås från en
vanlig hemstereoanläggning.

• Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en

existerande ljudanläggning genom att ansluta den
antingen till högtalarutgångarna eller till
linjeutgångarna (stiftkopplingar) på förstärkaren.

• För att kunna använda denna enhet effektivt ska

dess superbasljud överensstämma med ljudet i
dina huvudhögtalare. Du kan skapa den bästa
ljudkvaliteten för olika avlyssningssituationer
genom att använda HIGH CUT kontrollen.

• Den automatiska strömomslagsfunktionen sparar

dig ansträngningen att trycka på STANDBY/ON
knappen när du ställer enheten i beredskapsläge
(STANDBY).

• Du kan också ställa in lämplig baseffekt som

passar källan med B.A.S.S. knappen.

Summary of Contents for YST-SW105

Page 1: ...Active Servo Processing Subwoofer System Caisson de grave avec asservissement actif OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G ...

Page 2: ...r que la pièce suivante est incluse AUSPACKEN Nach dem Auspacken überprüfen ob das folgende Teil vorhanden ist UPPACKNING Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande del finns med DISIMBALLAGGIO Verificare che l accessorio sotto sia contenuto nell imballaggio dell apparecchio DESEMBALAJE Desembale el aparato y verifique que el siguiente accesorio está en la caja UITPAKKEN Controleer n...

Page 3: ... outputted at high volume level For example if 20 Hz 50 Hz sine waves from a test disc bass sounds from electronic instruments etc are continuously outputted or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc reduce the volume level to prevent this unit from being damaged If you hear distorted noise i e unnatural intermittent rapping or hammering sounds coming from this unit reduce th...

Page 4: ...ound Refer to page 12 for details on Advanced YAMAHA Active Servo Technology This super bass sound adds a more realistic theater in the home effect to your stereo system This subwoofer can be easily added to your existing audio system by connecting to either the speaker terminals or the line output pin jack terminals of the amplifier For the effective use of this unit this unit s super bass sound ...

Page 5: ... it and the sound reflected by the wall may cancel out each other To prevent this from happening face the subwoofer system at an angle as in fig Å or ı subwoofer main speaker Ç ı Å Use the nonskid pads Put the provided nonskid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving by vibrations etc Note There may be a case that you cannot obtain enough super b...

Page 6: ...ot have any line output terminal connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier Refer to pages 6 and 7 for details Subwoofer Amplifier To AC outlet To connect with a YAMAHA DSP amplifier or AV receiver connect the SUBWOOFER or LOW PASS etc terminal on the rear of the DSP amplifier or AV receiver to the L MONO INPUT2 terminal of the subwoofer Connect the main speakers to the...

Page 7: ...tput terminals labeled PRE OUT When you connect the subwoofer to the PRE OUT terminals of the amplifier make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals If the amplifier has only one set of PRE OUT terminals do not connect the subwoofer to the PRE OUT terminals Instead connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier Refer to pages 6 and 7 When connecti...

Page 8: ... amplifier Using one subwoofer If your amplifier has only one set of main speaker output terminals Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers Left main speaker Right main speaker Subwoofer Amplifier Speaker output terminals To AC outlet If your amplifier has two sets of speake...

Page 9: ...roll up the excess part of the cables If the connections are faulty no sound will be heard from the subwoofer or the speakers or both of them Make sure that the and polarity markings of the speaker cables are observed and set correctly If these cables are reversed the sound will be unnatural and lack bass How to Connect Red positive Black negative 1 Loosen the knob 2 Insert the bare wire Remove th...

Page 10: ...s button can be used only when the POWER switch is set in the ON position Standby mode The subwoofer is still using a small amount of power in this mode B A S S Bass Action Selector System button When this button is pressed in to the MUSIC position the bass sound in audio software is well reproduced By pressing the button again so that it pops out at the MOVIE position the bass sound in video soft...

Page 11: ...ilable only when the power of the subwoofer is on by pressing the STANDBY ON button OUTPUT TO SPEAKERS terminals Can be used for connecting to the main speakers Signals from the INPUT1 terminals are sent to these terminals Refer to CONNECTIONS for details INPUT2 terminals Used to input line level signals from the amplifier Refer to CONNECTIONS for details AUTO STANDBY HIGH LOW OFF switch This swit...

Page 12: ... can obtain a little more bass effect than when this unit is not used If the desired response cannot be obtained adjust the HIGH CUT control and the VOLUME control again Before using the subwoofer adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below 7 Select MOVIE or MUSIC according to the played ...

Page 13: ... characteristics when this subwoofer is combined with a typical main speaker system HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 100 Hz HIGH CUT 150 Hz HIGH CUT 50 Hz 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW105 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW105 Main speaker s response Main speaker s response Combined frequ...

Page 14: ...his a special negative impedance output drive amplifier for subtracting output impedance of the amplifier is used By employing negative impedance drive circuits the amplifier is able to generate precise low amplitude low frequency waves with superior damping characteristics These waves are then radiated from the cabinet opening as high amplitude signals The system can therefore by employing the ne...

Page 15: ...position Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH position Move the subwoofer farther away from such appliances and or reposition the connected speaker cables Otherwise set the AUTO STANDBY switch to the OFF position Cause The power cable is not plugged in or the POWER switch is set to the OFF position The VOLUME control is set to 0 Speaker cables are not connected securely Speaker cables are not c...

Page 16: ...d Canada models AC 120V 60 Hz U K and Europe models AC 230V 50 Hz Australia model AC 240V 50 Hz China and General models AC 110 120 220 240V 50 60 Hz Power Consumption 80W In the standby mode 0 8W Dimensions W x H x D 235 mm x 365 mm x 312 mm 9 5 16 x 14 7 20 x 12 5 16 Weight 9 5 kg 20 lbs 15 oz Accessories Nonskid pad x 4 Please note that all specifications are subject to change without notice ...

Page 17: ...ique Cela peut également entraîner des blessures et ou endommager l appareil En utilisant un humidificateur éviter la condensation à l intérieur de l appareil en libérant la place autour de l appareil ou en évitant l humidification extrême La condensation peut causer un feu des dommages à l appareil et ou une électrocution Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil peuvent provoque...

Page 18: ...é En ce qui concerne Advanced YAMAHA Active Servo Technology se reporter à la page 12 Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes d enceintes soit aux bornes de sortie de ligne fiche Cinch de l amplificateur Pour utiliser au mieux les possi...

Page 19: ...émis par l enceinte et le son renvoyé par le mur s annuleront mutuellement Pour éviter ce problème placer le subwoofer à angle oblique par rapport au mur comme indiqué sur la fig Å ou ı subwoofer Enceintes principales Ç ı Å Remarque Les sons de très basses fréquences du subwoofer peuvent quelquefois être trop faiblement perçus à partir d une position d écoute en milieu de pièce Les ondes renvoyées...

Page 20: ...une borne de sortie de ligne raccorder le subwoofer aux bornes de sortie d enceintes de l amplificateur Pour plus de détails se reporter aux pages 6 et 7 Subwoofer Amplificateur Vers une prise CA Pour effectuer le raccordement à un amplificateur YAMAHA DSP ou récepteur AV raccorder la borne SUBWOOFER ou LOW PASS etc située à l arrière de l amplificateur DSP ou récepteur AV à la borne L MONO INPUT2...

Page 21: ...es PRE OUT Lorsque l on raccorde le subwoofer aux bornes PRE OUT de l amplificateur veiller à ce que l amplificateur possède au moins deux jeux de bornes PRE OUT Si l amplificateur ne possède qu un seul jeu de bornes PRE OUT ne pas raccorder le subwoofer aux bornes PRE OUT Raccorder plutôt le subwoofer aux bornes de sortie d enceintes de l amplificateur Se reporter aux pages 6 et 7 Pour faire un r...

Page 22: ... est équipé que d un seul jeu de bornes de sortie d enceintes principales Raccorder les bornes de sortie d enceintes de l amplificateur aux bornes INPUT1 du subwoofer et raccorder les bornes OUTPUT du subwoofer aux enceintes principales Enceintes principale gauche Enceintes principale droite Subwoofer Amplificateur Bornes de sortie d enceinte Vers une prise CA Si l amplificateur est équipé de deux...

Page 23: ...urts que possible Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des cordons Si les raccordements sont incorrects aucun son ne parviendra du subwoofer ou des enceintes ou des deux Respecter la polarité et des cordons d enceintes Si ces cordons sont inversés le son sera plat et manquera de graves Branchement Rouge positif Noir négatif 1 Desserrer le bouton 2 Introduire le câble dénudé Retirer la gaine...

Page 24: ...upteur POWER est mis sur la position ON Mode veille Le subwoofer continue à consommer une faible quantité de courant dans ce mode Commutateur B A S S Bass Action Selector System Mettre ce commutateur sur la position MUSIC pour une bonne restitution des basses des sources audio Appuyer à nouveau sur ce commutateur pour le faire ressortir et le mettre en position MOVIE pour une bonne restitution des...

Page 25: ...ion avec la touche STANDBY ON FONCTION DE COMMUTATION D ALIMENTATION AUTOMATIQUE Bornes OUTPUT TO SPEAKERS Elles peuvent servir à raccorder les enceintes principales Les signaux sortant des bornes d entrée INPUT1 sont envoyés vers ces bornes Pour plus de détails se reporter à la section CONNEXIONS Bornes INPUT 2 Elles servent à entrer les signaux du niveau de ligne provenant de l amplificateur Pou...

Page 26: ...sse que lorsque cet appareil n est pas utilisé Si la réponse souhaitée ne peut pas être obtenue régler à nouveau la commande HIGH CUT et la commande VOLUME Avant d utiliser le subwoofer régler celui ci pour obtenir l équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci dessous 7 Choisir MOVIE ou MUSIC en fonction de la so...

Page 27: ...al de chaque commande et les caractéristiques des fréquences lorsque ce subwoofer est associé à des enceintes principales classiques Chaque graduation de cette commande correspond à 10 Hz HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 100 Hz HIGH CUT 150 Hz HIGH CUT 50 Hz 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW105 Réponse e...

Page 28: ...peut être simulé grâce à un circuit d attaque à impédance négative qui soustrait l impédance de l enceinte de l impédance de sortie de l amplificateur Le circuit d attaque à impédance négative délivre de façon précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à facteur d amortissement supérieur Ces oscillations importantes sont ensuites émises à la sortie de l évent Ce système qui combine ...

Page 29: ... STANDBY ON est sur la position ON Pas de son Le niveau sonore est trop bas Le subwoofer n est pas mis sous tension automatiquement Le subwoofer est mis sous tension de manière inattendue Le subwoofer est mis en mode veille de manière inattendue Cause Le cordon d alimentation secteur n est pas branché ou l interrupteur POWER est réglé sur la position OFF La commande VOLUME est sur 0 Les cordons d ...

Page 30: ...ion Modèles pour les Etats Unis et le Canada CA 120V 60 Hz Modèles pour le Royaume Uni et l Europe CA 230V 50 Hz Modèle pour l Australie CA 240V 50 Hz Modèles pour la Chine et général CA 110 120 220 240V 50 60 Hz Consommation 80W En mode de veille 0 8W Dimensions L x H x P 235 mm x 365 mm x 312 mm Poids 9 5 kg Accesoires Patin anti dérapage x 4 Noter que toutes les caractéristiques techniques sont...

Page 31: ...nd oder Personenschäden verursacht werden Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden weil durch die vom Gerät verwendete Hochspannung ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann Außerdem besteht eine Verletzungsgefahr und oder das Gerät kann beschädigt werden Wenn Sie ein Befeuchter benutzen vergewissern Sie sich dass sich keine Kondensation im Inneren des Gerätes bildet lassen Sie genug Platz um ...

Page 32: ...requenzgang wird mit diesem Lautsprecher erweitert und die Leistung des ganzen Systems wird verbessert weil für die Baßwiedergabe die vorhandenen Verstärker und Lautsprecher weniger stark belastet werden Ihre bereits vorhandene Stereoanlage kann mit dem Subwoofer Lautsprecher ergänzt werden der einfach an die Lautsprecherklemmen oder an die Line Ausgangsbuchsen des Verstärkers angeschlossen werden...

Page 33: ...ird kann der Baßeffekt vermindert werden weil sich die direkten und die von der Wand reflektierten Schallwellen gegenseitig aufheben können Aus diesem Grund sollte der Subwoofer möglichst schräg zu einer Wand aufgestellt werden wie in Abb Å oder ı gezeigt Subwoofer Haupt Lautsprecher Hinweis In der Raummitte ist unter Umständen die Tiefbaßwiedergabe vom Subwoofer zu schwach weil sich zwischen zwei...

Page 34: ...r nicht über Line Ausgangsbuchsen verfügt muß der Subwoofer an den Lautsprecherklemmen des Verstärkers angeschlossen werden Für Einzelheiten wird auf Seite 6 und 7 verwiesen Subwoofer Verstärker zur Netzsteckdose Zum Anschließen eines DSP Verstärkers oder AV Receivers von YAMAHA müssen Sie die an der Rückseite des DSP Verstärkers oder AV Receivers befindliche Buchse SUBWOOFER oder LOW PASS usw mit...

Page 35: ... mit PRE OUT bezeichnet sind Kontrollieren Sie ob der Verstärker über mindestens zwei PRE OUT Buchsenpaare verfügt wenn Sie den Subwoofer an den PRE OUT Buchsen des Verstärkers anschließen wollen Falls nur ein PRE OUT Buchsenpaar vorhanden ist schließen Sie den Subwoofer an den Lautsprecherklemmen des Verstärkers und nicht an den PRE OUT Buchsen an Siehe Seite 6 und 7 Beim Anschluß an eine Mono Li...

Page 36: ...nur mit Klemmen für ein Haupt Lautsprecherpaar ausgerüstet ist Verbinden Sie die Ausgangsklemmmen des Verstärker mit den Eingangsklemmen 1 INPUT1 des Subwoofers und verbinden Sie die Ausgangsklemmen OUTPUT des Subwoofers mit den Haupt Lautsprechern linker Hauptautsprecher rechter Hauptlautsprecher Subwoofer Verstärker Lautsprecherausgangsbuchsen zur Netzsteckdose Falls Ihr Verstärker über zwei Sät...

Page 37: ...unden oder aufgerollt werden Bei fehlerhaften Anschlüssen ist keine Tonwiedergabe vom Subwoofer den Lautsprechern oder beiden möglich Beachten Sie die an den Klemmen angezeichneten Polaritäten und Zeichen Falls die Kabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen werden ist die Tonwiedergabe unnatürlich und die Baßwiedergabe schwach Anschluß ROT für das Zeichen SCHWARZ für das Zeichen 1 Lösen Sie den...

Page 38: ...r POWER auf Position ON steht Betriebsbereitschaft Der Subwoofer nimmt in dieser Betriebsart eine geringe Leistung auf B A S S Bass Action Selector System Taste Wenn diese Taste in die Position MUSIC gedrückt ist wird der Baßklang der Audiosoftware gut reproduziert Durch nochmaliges Drücken dieser Taste so daß diese in die Position MOVIE ausrastet wird der Baßklang der Videosoftware gut reproduzie...

Page 39: ... Geräte kann es einige Minuten dauern bis der Subwoofer in die Betriebsbereitschaft umgeschaltet wird Diese Funktion ist nur bei eingeschaltetem Subwoofer bei gedrückter STANDBY ON Taste betriebsbereit Ausgangsbuchsen OUTPUT TO SPEAKERS Zur Verbindung mit den Haupt Lautsprechern Signale von den Eingangsklemmen INPUT1 werden an diese Anschlüsse gesendet Einzelheiten siehe ANSCHLÜSSE Eingangsbuchsen...

Page 40: ...ormalerweise drehen Sie den Regler auf einen Pegel bei dem Sie ein wenig mehr Tiefen erhalten als wenn das Gerät nicht verwendet wird Wenn die gewünschte Frequenzwiedergabe nicht erzielt werden kann stellen Sie den Übergangsfrequenz HIGH CUT und Lautstärkeregler VOLUME erneut ein 7 Wählen Sie MOVIE oder MUSIC gemäß der wiedergegebenen Tonquelle MOVIE Wenn eine Kinofilmquelle wiedergegeben wird wer...

Page 41: ...Die Abbildungen unten zeigen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften wenn dieser Subwoofer mit einem typischen Hauptlautsprechersystem kombiniert ist Frequenzgang der Hauptlautsprecher Frequenzgang der Hauptlautsprecher HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 100 Hz HIGH CUT 150 Hz HIGH CUT 50 Hz...

Page 42: ... ein spezieller Verstärker eingesetzt dessen Ausgangsimpedanz genau der der Box jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen entspricht Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch hervorragende Tiefbaßwiedergabe und Dämpfungseigenschaften erreicht werden Durch die Verwendung eines Verstärkers mit Negativimpedanz Ansteuerung und der Lautsprecherbox mit Helmholtz...

Page 43: ...OWER steht auf OFF Der Lautstärkeregler VOLUME ist auf 0 gestellt Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen Die wiedergegebene Tonquelle hat keine tiefen Baßfrequenzen Die Wiedergabe wird durch Stehwellen beeinflußt Der Netzschalter POWER befindet sich in der Position OFF Der Netztaste STANDBY ON steht auf OFF Der Ein Aus Schalter...

Page 44: ...tromversorgung USA und Kanada Modell Netzstrom 120V 60 Hz Großbritannien und Europa Modell Netzstrom 230V 50 Hz Australien Modell Netzstrom 240V 50 Hz China und allgemeines Modell Netzstrom 110 120 220 240V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 80W im Bereitschaftsmodus 0 8W Abmessungen B x H x T 235 mm x 365 mm x 312 mm Gewicht 9 5 kg Zuberhörteile 4 Rutschfreie Unterlagen Änderungen vorbehalten ...

Page 45: ...a till elstötar därför att denna enhet använder höga spänningar Det kan också leda till personskador och eller skador på själva enheten Vid bruk av en luftfuktare skall du undvika att kondens bildas inuti denna enhet genom att se till att det finns tillräckligt fritt utrymme kring denna enhet eller undvika att det blir alltför fuktigt i rummet Kondens kan resultera i brand skador på denna enhet oc...

Page 46: ...med hög kvalitet vi hänvisar till sidan 12 angående detaljer om denna teknik Med detta superbasljud kan ett mer realistiskt biosalongsliknande ljud uppnås från en vanlig hemstereoanläggning Denna subwooferhögtalare kan lätt kopplas till en existerande ljudanläggning genom att ansluta den antingen till högtalarutgångarna eller till linjeutgångarna stiftkopplingar på förstärkaren För att kunna använ...

Page 47: ...ljud och ljudet som reflekteras mot väggen kan upphäva varandra För att undvika att detta händer rikta subwooferhögtalaren i en vinkel så som visas i ill Å eller ı subwooferhögtalare huvudhögtalare Ç ı Å Använd glidskyddsdynorna Sätt de medföljande glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på subwooferhögtalarens undersida för att förhindra att subwooferhögtalaren rör sig på grund av vibrationer etc Anmä...

Page 48: ...ar någon linjeutgång skall du ansluta subwooferhögtalaren till högtalarutgången på förstärkaren Se sidorna 6 och 7 för ytterligare upplysningar Subwooferhögtalare Förstärkare Till nätuttag Vid anslutning till en YAMAHA DSP förstärkare eller AV receiver skall du ansluta mellan uttaget SUBWOOFER eller LOW PASS etc på DSP förstärkarens eller AV receiverns baksida och uttaget L MONO INPUT2 på subwoofe...

Page 49: ...injeutgångar som är märkta PRE OUT När du ansluter subwooferhögtalaren till PRE OUT utgången på förstärkaren skall du kontrollera att förstärkaren har minst två par PRE OUT utgångar Om förstärkaren har endast en PRE OUT utgång skall du inte ansluta subwooferhögtalaren till PRE OUT utgången Anslut i stället subwooferhögtalaren till högtalarutgången på förstärkaren Se sidorna 6 och 7 När anslutning ...

Page 50: ...ing av en subwooferhögtalare Om din förstärkare endast har uttag för ett par huvudhögtalare Anslut mellan förstärkarens högtalarutgång och ingången INPUT1 på subwooferhögtalaren och anslut utgången OUTPUT på subwooferhögtalaren till huvudhögtalarna Höger huvudhögtalare Vänster huvudhögtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Högtalarutgångar Till nätuttag Om förstärkaren har två par högtalarutgångar ...

Page 51: ...ll uttaget med plusmärket SVART till uttaget med minusmärket 1 Lossa knoppen en bit 2 Skjut in den avskalade ledningen Ta bort isoleringen på den utstickande delen av de enskilda högtalarkablarna genom att vrida av den 3 Skruva åt knoppen så att ledningen sitter fast Observera Tillåt aldrig avskalade barlagda sladdar att röra vid varandra eftersom detta kan skada subwooferhögtalaren eller förstärk...

Page 52: ...dikatorn lyser inte Denna knapp kan endast användas när POWER omkopplaren är i ON läge Beredskapsläge Subwooferhögtalaren förbrukar en liten strömmängd i detta läge B A S S Bass Action Selector System knappen När denna knapp trycks medan enheten står inställd på MUSIC så återges basljudet av ljudets mjukvara väl Genom att trycka på den igen så att den sticker ut medan enheten står inställd på MOVI...

Page 53: ...nappen Högtalarutgång OUTPUT TO SPEAKERS Kan användas för anslutning till huvudhögtalarna Signaler från högtalaruttagen INPUT1 sänds till dessa uttag Se ANSLUTNINGAR för ytterligare upplysningar Linjeingångar INPUT2 Används för inmatning av linjenivåsignaler från förstärkaren Se ANSLUTNINGAR för ytterligare upplysningar Omkopplare för automatiskt beredskapsläge AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Denna omko...

Page 54: ...subwooferhögtalaren skall du justera den så att du får bästa tänkbara ljudnivå och tonbalans mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna Följ anvisningarna som beskrivs här nedan 7 Välj MOVIE eller MUSIC i enlighet med avspelningskälla MOVIE När en avspelningskälla av filmtyp avspelas kommer de lågfrekventa effekterna att förstärkas för att tillåta lyssnaren att njuta av ett kraftfullare ljud L...

Page 55: ...13 cm akustisk upphängning En grad på detta reglage representerar 10 Hz Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskaraktäristika när denna subwooferhögtalare kombineras med typiska huvudhögtalare En grad på detta reglage representerar 10 Hz HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME Huvudhögtalarnas frekvenskurva HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80...

Page 56: ...pedans i slutsteget för att subtrahera förstärkarens utimpedans Förstärkaren alstrar exakta lågfrekventa vågor med låg amplitud och utomordentlig dämpkarakteristik genom att utnyttja drivkretsar med negativ impedans Dessa vågor strålar sedan ut via öppningen i högtalarlådan som signaler med hög amplitud Tack vare att förstärkarens utgående drivsteg med negativ impedans och högtalarlåda med Helmhol...

Page 57: ...eller också står POWER omkopplaren i frånslaget läge OFF Volymkontrollen VOLUME står på 0 Högtalarledningarna är inte ordentligt anslutna Högtalarledningarna har inte anslutits korrekt En källa med få basfrekvenser avspelas Den är påverkad av stående vågor POWER omkopplaren är i OFF läge STANDBY ON knappen står i frånslaget läge OFF AUTO STANDBY omkopplaren har satts i OFF läge Nivån i de ingående...

Page 58: ...z till 200 Hz Strömförsörjning Modell för USA och Canada Växelström 120V 60 Hz Modell för Storbritannien och Europa Växelström 230V 50 Hz Modell för Australien Växelström 240V 50 Hz Modell för Kina och allmän modell Växelström 110 120 220 240V 50 60 Hz Effektförbrukning 80W I beredskapsläge 0 8W Dimensioner B x H x D 235 mm x 365 mm x 312 mm Vikt 9 5 kg Tillbehör Glidskyddsdynor x 4 Rätten till än...

Page 59: ...gio Inoltre c è rischio di infortuni o di danneggiare l apparecchio Se utilizzate un umidificatore assicuratevi di evitare la formazione di condensa nell apparecchio lasciando uno spazio sufficiente intorno all apparecchio o evitando una umidificazione eccessiva La condensa potrebbe causare un incendio danneggiare l apparecchio o provocare scosse elettriche Le frequenze ultrabasse riprodotte da qu...

Page 60: ...dei superbassi di qualità superiore Fare riferimento a pagina 12 per dettagli sulla Advanced YAMAHA Active Servo Technology Questo suono dei superbassi aggiunge un effetto più realistico da cinema in casa al sistema stereo Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente al sistema audio esistente collegandolo ai terminali per gli altoparlanti o ai terminali di uscita in linea presa a spina dell am...

Page 61: ...e emesse dall altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa Per prevenire questo problema si consiglia di posizionare sempre l altoparlante in un angolo come indicato nella fig Å o ı subwoofer altoparlante principale Ç ı Å Come usare i piedini antisdrucciolevoli Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni ecc...

Page 62: ...plificatore utilizzato non possiede un terminale di uscita di linea collegare il subwoofer ai terminali di uscita per altoparlante dell amplificatore Per i dettagli vedere alle pagg 6 e 7 Subwoofer Amplificatore Ad una presa di corrente di rete Per il collegamento ad un amplificatore YAMAHA DSP o ad un sintonizzatore AV collegare il terminale SUBWOOFER o LOW PASS o altri ubicato sul retro dell amp...

Page 63: ...terminali PRE OUT dell amplificatore verificare che questo disponga di almeno due gruppi di terminali PRE OUT Se l amplificatore ha un solo gruppo di terminali PRE OUT non utilizzarli per collegarvi il subwoofer In questo caso collegare invece il subwoofer ai terminali dell amplificatore per l uscita verso gli altoparlanti vedere alle pagg 6 e 7 Se si effettua il collegamento al terminale di uscit...

Page 64: ...di uscita per gli altoparlanti principali Collegare i terminali di uscita per gli altoparlanti dell amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer e collegare i terminali OUTPUT del subwoofer agli altoparlanti principali Altoparlante principale destro Altoparlante principale sinistro Subwoofer Amplificatore Terminali di uscita per altoparlanti Ad una presa di corrente di rete Se l amplificatore h...

Page 65: ...rcepito in modo innaturale senza bassi Modalità di collegamento Rosso positivo Nero negativo 1 Allentare la manopola 2 Inserire il cavo messo a nudo Togliere l isolamento dall estremità di ciascun cavo dei diffusori girando e quindi staccando l isolamento 3 Stringere la manopola per fermare il filo OUTPUT INPUT 2 AUTO STANDBY INPUT 1 POWER OFF ON TO SPEAKERS MONO LOW OFF HIGH FROM AMPLIFIER OUTPUT...

Page 66: ...posizione ON Modalità di attesa Anche in questa modalità il subwoofer consuma una sia pur piccola quantità di corrente Tasto B A S S Bass Action Selector System Se questo tasto viene premuto portandolo nella posizione MUSIC il suono dei bassi della vostra musica viene riprodotto in modo ideale Premendolo di nuovo facendolo fuoriuscire nella posizione MOVIE vengono riprodotti in modo ideale i bassi...

Page 67: ...li far riferimento a COLLEGAMENTI Terminali di ingresso 2 INPUT2 Usati per l ingresso dei segnali di livello in linea dall amplificatore Per i dettagli far riferimento a COLLEGAMENTI Interruttore per attivazione e disattivazione automatica AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Inizialmente questo interruttore è in posizione OFF Posizionando l interruttore sulla posizione HIGH alto livello o LOW basso livello ...

Page 68: ...e maggiore di quando non si usa questo apparecchio Se non si riesce ad ottenere la risposta desid erata regolare di nuovo il comando HIGH CUT e il comando VOLUME Prima di passare all uso del subwoofer procedere alla regolazione nel modo indicato qui di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento del tono ottimali fra il subwoofer e gli altoparlanti principali 7 Scegliere la posizione MOVIE ...

Page 69: ... cm Ogni tacca della graduazione del comando rappresenta a 10 Hz Le cifre sotto indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo subwoofer è combinato con un sistema altoparlanti tipico HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME Risposta altoparlanti principali Risposta altoparlanti principali HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 8...

Page 70: ...iale con drive di uscita a impedenza negativa per sottrarre l impedenza di uscita dell amplificatore Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa l amplificatore è in grado di generare onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori Queste onde vengono poi irradiate dall apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza Il sistema può di con...

Page 71: ...ruttore POWER è regolato sulla posizione OFF Il comando VOLUME si trova a 0 I cavi degli altoparlanti non sono collegati ben a fondo I cavi degli altoparlanti sono collegati erroneamente Si sta riproducendo una sorgente sonora con pochi suoni bassi Il suono è influenzato da onde stazionarie L interruttore POWER si trova sulla posizione OFF Il tasto STANDBY ON è regolato su OFF L interruttore AUTO ...

Page 72: ... Alimentazione a corrente alternata Modelli per gli USA e il Canada 120V 60 Hz Modelli per la Gran Bretagna e l Europa 230V 50 Hz Modello per l Australia 240V 50 Hz Modelli per la Cina e generale 110 120 220 240 V a commutabili 50 60 Hz Consumo 80W Nel modo di attesa 0 8W Dimensioni L x A x P 235 mm x 365 mm x 312 mm Peso 9 5 kg Accessori Piedino antisdrucciolevole x 4 Tutti i dati tecnici sono so...

Page 73: ... provocar heridas y o daños en esta unidad Cuando utilice un humidificador asegúrese de evitar la condensación dentro esta unidad dejando suficiente espacio alrededor esta unidad o evitando el exceso de humidificación La condensación podría causar un incendio daños a esta unidad y o descarga eléctrica Las frecuencias de supergraves generadas por este sistema pueden hacer que el giradiscos emita au...

Page 74: ...calidad Consulte la página 12 para más detalles sobre Advanced YAMAHAActive Servo Technology Este sonido de supergraves añade un efecto más realista de cine en el hogar a su sistema estéreo Este altavoz de ultragraves se puede agregar fácilmente al sistema de audio existente conectándolo a los terminales de altavoces o los terminales de salida de línea tomas del amplificador Para el uso efectivo d...

Page 75: ... y el sonido reflejado por la pared se anularán entre sí Para evitar que esto suceda coloque el sistema de ultragraves en ángulo tal como se indica en la fig Å o ı altavoz de ultragraves altavoz principal Nota Puede darse el caso que al usar este altavoz de ultragraves no se logre obtener un buen sonido de ultragraves al escuchar en el centro de la sala Esto se debe a que las ondas estacionarias s...

Page 76: ...einte de CA Para conectar un amplificador DSP YAMAHA o sintoamplificador AV conecte los terminales SUBWOOFER o LOW PASS etc del panel posterior del amplificador DSP o sintoamplificador AV a los terminales L MONO INPUT2 del altavoz de ultragraves Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los terminales SPLI...

Page 77: ...onectar un altavoz de ultragraves a los terminales PRE OUT del amplificador utilice un amplificador que tenga por lo menos dos juegos de terminales PRE OUT Si el amplificador sólo tiene un juego de terminales PRE OUT no conecte el altavoz de ultragraves a los terminales PRE OUT En su lugar conecte el altavoz ultragraves a los terminales de salida de altavoz del amplificador Consulte las páginas 6 ...

Page 78: ...ragraves Amplificador Terminales de salida de altavoces A un tomacorreinte de CA Si su amplificador posee dos juegos de terminales de salida de altavoces Ambas salidas de altavoces A y B deberán estar conectadas a ON Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho Altavoz de ultragraves Amplificador Terminales de salida de altavoces A B OUTPUT INPUT 2 AUTO STANDBY INPUT 1 POWER OFF ON TO SPE...

Page 79: ...án bien instalados Si se han invertido estos cables los sonidos serán poco naturales y faltarán los sonidos graves Cómo conectar Rojo para el positivo Negro para el negativo 1 Afloje la perilla 2 Introduzca el cable pelado Quite el aislamiento del extremo de cada cable de altavoz retorciendo el aislamiento 3 Gire la perilla para apretar el cable Precaución No deje que los cables pelados se toquen ...

Page 80: ...lizarse este botón sólo cuando el interruptor POWER está en la posición ON Modo de espera El altavoz de ultragraves sigue usando un poco de electricidad en este modo Botón B A S S Bass Action Selector System Cuando se oprima este botón para ponerlo en la posición MUSIC el sonido grave del programa de audio se reproducirá fielmente Oprimiendo de nuevo el botón para que salga a la posición MOVIE se ...

Page 81: ...istribuidor si no está seguro del ajuste correcto ADVERTENCIA Asegúrese de desenchufar el altavoz de ultragraves antes de ajustar correctamente el interruptor VOLTAGE SELECTOR Si la fuente que está siendo reproducida se detiene y la señal de entrada se corta durante 7 a 8 minutos el altavoz de ultragraves se pondrá automáticamente en el modo de espera Cuando el altavoz de ultragraves se ponga en e...

Page 82: ...agraves ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales siguiendo el procedimiento a continuación 7 Seleccione MOVIE o MUSIC según la fuente reproducida MOVIE Cuando se reproduzca una fuente tipo película los efectos de baja frecuencia se realzarán para permitir al oyente disfrutar de un sonido más poten...

Page 83: ...2 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 13 cm Las cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia cuando este altavoz de ultragraves está combinado con un sistema de altavoces principales típico HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME Cada graduac...

Page 84: ...a negativa para restar impedancia de salida del amplificador Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa el amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y baja frecuencia precisas con características de amortiguación excelentes Estas ondas se irradian después desde la abertura de la caja como señales de gran amplitud Por lo tanto el sistema puede empleando el amplificador de ...

Page 85: ...fado o el interruptor POWER está en la posición OFF El control VOLUME está en 0 Las conexiones de los cables de altavoces están flojas Los cables de altavoces no están bien conectados Se está reproduciendo una fuente de sonidos con pocos graves Están actuando las ondas estacionarias El interruptor POWER está en la posición OFF El botón STANDBY ON está ajustado a OFF El interruptor AUTO STANDBY est...

Page 86: ...ecuencia 30 Hz a 200 Hz Alimentación Modelos para EE UU y Canadá CA 120V 60 Hz Modelos para Reino Unido y Europa CA 230V 50 Hz Modelo para Australia CA 240V 50 Hz Modelos para China y General CA 110 120 220 240V 50 60 Hz Consumo 80W En el modo de espera 0 8W Dimensiones An x Al x Prf 235 mm x 365 mm x 312 mm Peso 9 5 kg Accesorios Almohadilla antideslizante x 4 Todas las especificaciones están suj...

Page 87: ...jk letsel en of beschadiging van het apparaat veroorzaken Als u een luchtbevochtiger gebruikt moet u condensatie in dit apparaat voorkomen Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit apparaat of voorkom overmatige bevochtiging Condensatie kan een brand schade aan dit apparaat en of een elektrische schok veroorzaken De super lage frequenties die door dit apparaat worden gereproduceerd kunnen bij geb...

Page 88: ...ve Servo Technology Deze krachtige lage tonen geven uw stereo installatie een voller directer geluid en maken uw luisterkamer tot een theaterzaal thuis Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaande audio systeem door het te verbinden met de luidspreker uitgangen of de voorversterker uitgangen tulpstekkerbussen van uw versterker Voor een effectief gebruik van dit apparaat dienen de u...

Page 89: ...tgebracht en het geluid dat door de muur weerkaatst wordt tegen elkaar wegvallen Om dit te voorkomen dient u het subwoofersysteem schuin te plaatsen zoals aangegeven in fig Å of ı subwoofer hoofdluidsprekers Ç ı Å Gebruik de niet glijdende steunen Plaats de bijgeleverde niet glijdende steunen bij de vier hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te voorkomen dat de subwoofer door trillingen enz...

Page 90: ...voor details Als uw versterker niet voorzien is van een voorversterkeruitgangsaansluiting de subwoofer op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aansluiten Zie pagina s 6 en 7 voor details Subwoofer Versterker Naar een stopcontact Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP versterker of AV ontvanger de SUBWOOFER of LOW PASS enz aansluiting aan de achterzijde van de DSP versterker of...

Page 91: ...rden aangeduid Wanneer u de subwoofer op de PRE OUT aansluitingen van de versterker aansluit moet de versterker de beschikking hebben over tenminste twee groepen PRE OUT aansluitingen Als de versterker beschikt over slechts één groep PRE OUT aansluitingen de subwoofer niet op de PRE OUT aansluitingen aansluiten Sluit in dit geval de subwoofer aan op de luidspreker uitgangsaansluitingen van de vers...

Page 92: ... een set uitgangsaansluitingen heeft voor hoofdluidsprekers Sluit de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan op de INPUT1 aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUT aansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker Subwoofer Versterker Luidspreker uitgangs aansluitingen Naar een stopcontact Als uw versterker twee stel luidspre...

Page 93: ...ndelen of oprollen Als de verbindingen niet correct gemaakt worden zal er geen geluid uit de subwoofer of de luidsprekers of beide komen Let op de en aanduidingen van de polariteit van de luidsprekerkabels en zorg ervoor deze correct aan te sluiten Indien deze kabels omgekeerd aangesloten worden zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen Aansluiting Rood positief Zw...

Page 94: ...er de POWER schakelaar in de stand ON is gezet Standby functie In deze toestand verbruikt de subwoofer nog een kleine hoeveelheid stroom B A S S Bass Action Selector System toets Met deze toets in de MUSIC stand zullen de lage tonen van audio materiaal het best worden weergegeven Als u nog eens op deze toets drukt zodat deze in de MOVIE stand springt zullen de lage tonen van video materiaal het be...

Page 95: ...r op de STANDBY ON toets te drukken AUTOMATISCHE IN UITSCHAKELING OUTPUT TO SPEAKERS aansluitingen Via deze aansluitingen worden de signalen rechtstreeks van de versterker naar de hoofdluidsprekers gezonden De signalen van de aansluitingen INPUT1 worden naar deze aansluiting gezonden Zie AANSLUITINGEN voor bijzonderheden INPUT2 aansluitingen Gebruik deze aansluitingen voor ontvangst van lijnniveau...

Page 96: ...araat Als het gewenste klankbeeld niet kan worden verkregen de HIGH CUT regelaar en de VOLUME regelaar opnieuw afstellen Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken om zo de optimale volume en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers door de hieronder aangegeven procedure te volgen 7 Kies MOVIE of MUSIC aan de hand van de weergegeven bron MOVIE Wanneer u een bron me...

Page 97: ...n gradatie op deze regelaar komt overeen met 10 Hz De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME Respons van de hoofd luidsprekers Respons van de hoofd luidsprekers HIGH CUT 50Hz 150Hz 10 0 VOLUME 20 5...

Page 98: ... gebruik gemaakt van een speciale versterker met negatieve impedantie uitgangssignaal aandrijving voor het aftrekken van de uitgangssignaal impedantie van de versterker Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie uitgangssignaal aandrijving kan de versterker nauwkeurige lage amplitude en lage frequentie golven met superieure dempingskarakteristieken opwekken Deze golven worden vervolge...

Page 99: ...de OFF stand De VOLUME regelaar is ingesteld op 0 De luidsprekerkabels zijn niet stevig aangesloten De luidsprekerkabels zijn niet correct aangesloten Een bron geluid met weinig lage frequenties wordt weergegeven Er is invloed van staande golven De POWER schakelaar is in de stand OFF gezet De STANDBY ON toets staat op OFF De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand OFF gezet Het niveau van het ingan...

Page 100: ...t glijdende steunen x 4 Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION USA 6660 ORANGETHORPE AVE BUENA PARK CALIF 90620 U S A YAMAHA CANADA MUSIC LTD 135 MILNER AVE SCARBOROUGH ONTARIO M1S 3R1 CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G m b H SIEMENSSTR 22 34 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE ...

Reviews: