background image

5

Pieds anti-dérapage

Pour éviter que les baffles glissent, nous vous conseillons de fixer les pieds anti-dérapage 
aux quatre coins de la face inférieure des baffles satellites. Placez le baffle sur une sur-
face stable et plate.

Fiche technique

Type .........................Advanced Active Servo Technology
Puissance de sortie
Baffles satellites

20 W + 20 W (1 kHz, 4 

 avec une dist. harm. =10%)

Subwoofer

40 W (100 Hz, 5 

 avec une dist. harm. =10%)

Sensibilité d’entrée ...............200 mV (1 kHz, 4 

 à 20 W)

Impédance d’entrée..............25 k

Réponse en fréquence ..........32 Hz à 20 kHz
Haut-parleur
Baffles satellites

Tweeter.... Dôme de 19 mm (3/4"), blindage magnétique
Medium ... Cône de 8 cm (3"), blindage magnétique

Subwoofer ... Cône 16 cm (6,5"), protection magnétique
Consommation........65 W
Alimentation
Modèle pour les E.U. et le Canada ..... AC 120 V, 60 Hz
Modèle pour l’Australie ...................... AC 240 V, 50 Hz
Modèle pour le R.U. et l’Europe ......... AC 230 V, 50 Hz

Dimensions (L 

×

 H 

×

 P)

Baffles satellites

97 (3,8") 

×

 159 (6,3") 

×

 178 (7") mm

Subwoofer

350 (13,8") 

×

 210 (8,3") 

×

 321 (12.6") mm

Poids
Baffles satellites ....... 0,7 kg (1 lb. 9 oz.) 

×

 2

Subwoofer ................ 8,0 kg (17 lbs. 10 oz.)
Finition
YST-MS50 W........... Blanc ordinateur
YST-MS50 B............ Noire
Accessoires
Câble avec fiches mini-jack stéréo 3,5mm 

×

 1 (1,8m), Câble 

RCA/Cinch 

×

 1 (1,8m), câble avec connecteur à 8 broches 

×

 

1 (1,8m), jeu de 8 patins anti-dérapants 

×

 1

* Spécification sujettes à modifications sans préavis.

En cas de problème

Si les enceintes ne fonctionnent pas normalement, passez le tableau suivant au crible. Il reprend les erreurs de mani-
pulations les plus communes, auxquelles il est fort simple de remédier. Si votre problème n’y trouve pas de solution 
ou si vous n’y trouvez pas les symptômes, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un revendeur ou un cen-
tre de service après-vente YAMAHA autorisé.

Même lorsque le commutateur 

 (standby/alimentation) est coupé, il est possible d’entendre un faible son dans le casque si la 

commande VOLUME 

est au maximum. C’est normal.

PROBLEME

CAUSE

REMEDE

Les enceintes 
et le subwoofer 
restent muets.

Le cordon d’alimentation n’a pas été cor-
rectement branché.

Branchez correctement le cordon d’alimentation à une 
prise secteur.

L’interrupteur principal sur le subwoofer 
est sur OFF.

Réglez l’interrupteur principal sur ON.

Le commutateur 

 (standby/alimentation) 

est coupé.

Appuyez sur le commutateur 

 (standby/alimentation)

 

pour mettre l’appareil sous tension (le témoin s’allume).

Connexions mauvaises ou incomplètes.

Vérifiez les connexions et changez éventuellement les 
câbles.

La commande volume se trouve sur le 
niveau minimum.

Tournez la commande VOLUME des enceintes vers la 
droite pour augmenter le niveau.
Tournez la commande VOLUME du subwoofer vers la 
droite pour augmenter le niveau.

Le niveau de sortie du signal est trop bas.

Augmentez le volume de l’appareil externe.

Vous avez branché un casque.

Débranchez le casque.

Il y a distorsion 
du signal.

Le niveau du signal entrant est trop élevé.

Diminuez le volume de l’appareil externe.

Bruit.

Connexions mauvaises ou incomplètes.

Vérifiez les connexions et changez éventuellement les 

câbles.

Il y a du bruit 
lors de la mise 
sous tension.

Le cordon d’alimentation est branché au 
connecteur SWITCHED AC OUTLET d’un 
autre appareil.

Branchez le cordon d’alimentation à une borne 
UNSWITCHED AC OUTLET. Veillez à utiliser le com-
mutateur  

(standby/alimentation) 

du YST-MS50 pour 

le mettre sous et hors tension.

Printed in China                          V836340

IP

Summary of Contents for YST-MS50

Page 1: ... equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICIN...

Page 2: ...hey are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the product 14 Lightning For added protection for this product during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna ...

Page 3: ...use this product in the USA 3 NOTE This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations Part 15 for Class B digital devices Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices This equipment generates us...

Page 4: ...cable Accessory Câble avec fiches mini jack stéréo 3 5 mm Accessoire 2 8 pin plug cable Accessory Câble avec connecteur à 8 broches Accessoire 3 RCA pin plug cable Accessory Câble RCA Cinch Accessoire Controls Connectors Commandes et Connecteurs BASS 0 10 INPUT 1 INPUT 2 TO SUB Wo TO RIGHT SPEAKER TO LEFT SPEAKER 1 3 4 2 8 9 0 SUBWOOFER FRONT SUBWOOFER REAR SATELLITE RIGHT SPEAKER FRONT SATELLITE ...

Page 5: ...power to the speakers then disconnect the power cable from the AC outlet and the cables from the connected devices Always turn the volume control counterclockwise to the minimum before starting to play the audio source increase the volume gradually to an appro priate level after the playback has started Do not turn off the POWER switch on the sub woofer while the standby on button on the front pan...

Page 6: ...oblem cannot be corrected or the symptom is not listed discon nect the AC power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help Even if the standby on button is turned off a small amount of sound may be heard from the headphones if the VOLUME control is set to max This is normal FAULT CAUSE CURE No sound comes from the speakers or subwoofer The AC power cord is not proper...

Page 7: ...vous n y trouvez pas les symptômes débranchez le cordon d alimentation et contactez un revendeur ou un cen tre de service après vente YAMAHA autorisé Même lorsque le commutateur standby alimentation est coupé il est possible d entendre un faible son dans le casque si la commande VOLUME est au maximum C est normal PROBLEME CAUSE REMEDE Les enceintes et le subwoofer restent muets Le cordon d aliment...

Reviews: