background image

ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ

41 

Ru

ОСНОВНОЕ 

УПРАВЛЕНИЕ

Русский

Можно воспроизвести звучание от компонентов, 
подключенных к данному аппарату, просто 
повторно нажимая INPUT на фронтальной панели 
или нажав одну из селекторных кнопок источника 
(STB, VCR, DVD, AUX или TV) на пульте ДУ. На 
дисплее фронтальной панели отображается 
название выбранного источника приема и тип 
соответствующего режима приема.

Операции фронтальной панели

Повторно нажимайте INPUT на фронтальной 
панели для переключения TV/STB, VCR, DVD и 
AUX.

На дисплее фронтальной панели отображаются 
название соответствующего источника приема и 
тип текущего режима приема.

Операции пульта ДУ

y

Кроме управления данным аппаратом, установив в 
пульта ДУ соответствующие коды ДУ, и установив 
селектор режима управления на TV/AV и переключив 
зону управления, также можно управлять другими 
аудиовизуальными компонентами (смотрите стр. 79).

Нажмите 

TV

 для воспроизведения 

телевизионной программы.

Нажмите STB для воспроизведения 
спутниковой трансляции.

Нажмите DVD для воспроизведения DVD.

Воспроизведение

Выбор источника приема

4

6

3

2

1

+10

0

7

8

9

5

STEREO

MY BEAM

SLEEP

INPUTMODE

CH LEVEL

MENU

RETURN

TEST

5BEAM

ST+3BEAM

3BEAM

VOL MODE

AUTO 

SETUP 

MACRO

TV

INPUT2

INPUT1

YSP

TV/AV

STB

TV

VCR

DVD

AUX

ENTER

SUR. DECODE

MY SUR.

INPUT

VOLUME

STANDBY/ON

TV

X

T V / S T B

X

A U T O

Название выбранного 

источника приема

Тип выбранного 

режима приема

STB

X

T V / S T B

X

A U T O

DVD

X X

D V D

X X X

A U T O

Summary of Contents for YSP-500

Page 1: ...YSP 500 Digital Sound ProjectorTM Système Acoustique Numérique G OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...ожара поломки данного аппарата и или представлять угрозу жизни Y amaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении не соответствующем указанному напряжению 13 Во избежание поломки от молнии отключите силовой кабель питания от розетки во время электрической бури 14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат При необходимос...

Page 3: ... источника приема 41 Воспроизведение источников 42 Настройка громкости 43 Прослушивание окружающего звучания 44 5 Beam 44 Stereo plus 3 Beam 45 3 Beam 45 My Surround 45 Прослушивание окружающего звучания от 2 канальных источников 47 Просмотр телевизора с окружающим звучанием 48 Настройка параметров режимов окружающего звучания 49 Прослушивание стереофонического звучания 50 Чистое воспроизведение з...

Page 4: ...парата для установки времени задержки для различных звуковых лучей которые приводят к получению высоконаправленного звучания достигающего места слушателя со всех направлений YSP 500 выводит звуковые лучи содержащие информацию окружающего звучания на расположения фронтальной правой R фронтальной левой L колонок правой SR и левой SL колонок окружающего звучания отображаемые от стен комнаты для просл...

Page 5: ...ройки колонок через прослушивание и достичь предельно точных настроек звукового луча наиболее лучшим образом подходящего для среды прослушивания Совместимости с новейшими технологиями Данный аппарат содержит декодеры соместимые с Dolby Digital DTS Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II и DTS Neo 6 Dolby Digital Стандартный формат аудиосигнала используемый на различных цифровых носителях как DVD Blu ra...

Page 6: ...наками Dolby Laboratories DTS и Neo 6 являются зарегистрированными торговыми марками DTS Inc Изготовлено по лицензии от 1 Ltd Поддерживаются мировые патенты Логотип и Digital Sound Projector являются торговыми марками 1 Ltd TruBass SRS и символ являются зарегистрированными торговыми марками SRS Labs Inc Технология TruBass создана по лицензии SRS Labs Inc является торговой маркой DiMAGIC Co Ltd ...

Page 7: ...м и аппаратом приоритет отдается аппарату 1 Установите данный аппарат в комнате для прослушивания Смотрите Установка на стр 13 2 Подключите данный аппарат к телевизору и другим внешним компонентам Смотрите Соединения на стр 16 3 Подготовьте пульте ДУ и включите питание данного аппарата Смотрите Подготовка к эксплуатации на стр 26 4 Запустите AUTO SETUP Смотрите AUTO SETUP IntelliBeam на стр 31 5 Н...

Page 8: ...1 YSP TV AV CH 4 6 3 2 1 VCR DVD TV STB AUX TV POWER POWER STANDBY ON 10 0 7 8 9 5 AV Пульт ДУ 1 Батарейки 2 AA R6 UM 3 Видеокабель для дисплея на экране 1 Микрофон IntelliBeam 1 Штырьковый аудиокабель 1 Цифровой штырьковый аудиокабель 1 Оптический кабель 1 Хомут кабеля 1 Картонная стойка для микрофона 1 Оранжевый Белый Красный Желтый Внутренняя ЧМ антенна 1 Демонстрационный DVD 1 КРАТКОЕ РУКОВОДС...

Page 9: ...вод тестового тонального сигнала для испытания звукового луча смотрите стр 74 5 VOLUME Управление уровнями вывода всех аудиоканалов смотрите стр 43 6 STANDBY ON Включение питания данного аппарата или его установка в режим ожидания смотрите стр 27 При включении данного аппарата будет слышен щелчок затем до воспроизведения звучания будет 4 5 секундная пауза В режиме ожидания данный аппарат потребляе...

Page 10: ...екодера смотрите стр 46 6 Индикатор PCM Высвечивается при воспроизведении данным аппаратом цифровых аудиосигналов PCM Pulse Code Modulation 7 Индикатор MULTI Высвечивается при обнаружении данным аппаратом многоканального цифрового аудиосигнала 8 Индикатор уровня громкости Отображает текущий уровень громкости 9 Многофункциональный информационный дисплей Отображает информацию с использованием буквен...

Page 11: ...нет кабельного телевидения через оптическое цифровое соединение смотрите стр 18 и 20 6 Гнездо AUX OPTICAL DIGITAL INPUT Подключите внешний компонент через оптическое цифровое соединение смотрите стр 23 7 Гнездо DVD COAXIAL DIGITAL INPUT Подключите DVD проигрыватель через коаксиальное цифровое соединение смотрите стр 19 8 Гнездо SYSTEM CONNECTOR Используется для подключения сабвуфера Yamaha с гнезд...

Page 12: ...ойка параметров SET MENU 9 TEST Вывод тестового тонального сигнала во время настройки выходного уровня каждого канала смотрите стр 67 0 VOLUME Увеличение или уменьшение уровня громкости данного аппарата смотрите стр 43 A MUTE Приглушение звучания Нажмите еще раз для возобновления звучания на предыдущем уровне громкости смотрите стр 43 B TV INPUT Переключение источников приема на телевизоре смотрит...

Page 13: ...спроизведения смотрите стр 47 M MENU Отображает меню настройки телевизионного экрана смотрите стр 33 и 57 N Селектор режима управления Выбор режима управления данного аппарата Выберите YSP для управления данным аппаратом и выберите TV AV для управления телевизора или других аудиовизуальных компонентов O RETURN Возврат на предыдущий экран SET MENU P TV VOL Регулировка уровня громкости телевизора см...

Page 14: ...я Выбор режима управления данного аппарата Выберите YSP для управления данным аппаратом и выберите TV AV для управления телевизора или других аудиовизуальных компонентов 5 RETURN Используется для возврата на предыдущий экран DVD меню или выхода из DVD меню 4 6 3 2 1 10 0 7 8 9 5 STEREO MY BEAM SLEEP INPUTMODE CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 5BEAM ST 3BEAM 3BE...

Page 15: ...рата Окружающее звучание также можно прослушивать выбрав стереофоническое воспроизведение смотрите стр 50 или My Beam смотрите стр 51 в качестве режима луча даже если комната для прослушивания не отвечает условиям выше Убедитесь что имеется достаточное вентиляционное пространство для вывода тепла Оставьте свободным минимум 5 см пространство над данным аппаратом Не рекомендуется устанавливать данны...

Page 16: ...1 Установите данный аппарат по возможности ближе точно к центру стены Пример 2 Установите данный аппарат таким образом чтобы звуковые лучи могли отражаться от стен Пример 3 Установите данный аппарат во возможности прямо перед местом слушателя ...

Page 17: ...арат под телевизором в отдельно продающейся подставке Убедитесь что подставка достаточно вместительна с учетом вентиляционного пространства вокруг данного аппарата смотрите стр 13 и что она достаточно сильна для поддержки веса данного аппарата и телевизора Примечание Данный аппарат ...

Page 18: ...ровой тюнер воздушной волны и игровая консоль Более того подключив сабвуфер к данному аппарату можно прослушивать усиленное низкочастотное звучание Подробнее о подключении различных типов внешних компонентов к данному аппарату смотрите стр 18 24 Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к основному источнику питания пока не завершены все подключения между компонентами Перед изменением со...

Page 19: ...я извлеките крышку Когда оптический кабель не используется обязательно установите крышку на место При подключении кабеля к оптическому цифровому гнезду убедитесь в правильном направлении Закрепление кабелей Во избежание отсоединения кабелей установите поставляемый кабельный хомут открытой стороной вверх закрепив его на задней панели данного аппарата в подходящем месте и затем закрепите кабели хому...

Page 20: ...T MENU y Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 17 При одновременном выполнении аналоговых и оптических цифровых аудиоподключений как показано на иллюстрации ниже цифровые аудиосигналы поступающие на гнездо TV STB OPTICAL DIGITAL INPUT имеют приоритет над аналоговыми аудиосигналами поступающими на гнезда TV STB AUDIO IN...

Page 21: ...тофон правильно настроен на воспроизведение аудиосигналов Dolby Digital и DTS В противном случае настройте системные параметры DVD проигрывателя магнитофона Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD проигрывателю магнитофону Если на DVD проигрывателе магнитофоне отсутствует коаксиальное цифровое выходное гнездо вместо этого выполните оптическое цифровое аудиоподключение смотрите стр 23 Ш...

Page 22: ...мом кабельном хомуте смотрите стр 17 Штырьковый аудиокабель Оптический кабель Подключение цифрового спутникового тюнера или тюнера кабельного телевидения R L VCR TV STB VIDEO TV STB AUX OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT OUT AUDIO INPUT DVD SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER Задняя панель данного аппарата Аналоговый аудиовыход L R Оптический цифровой выход Цифровой спутниковый тюнер или тюнер кабельного телеви...

Page 23: ...те оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 17 Штырьковый аудиокабель Оптический кабель Подключение цифрового тюнера воздушной волны TV STB AUX OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT R VCR L TV STB VIDEO OUT AUDIO INPUT DVD SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER Цифровой тюнер воздушной волны Подключите к аналоговым аудиовыходным гнездам на телевизоре Оптический цифровой выход Задняя панель данно...

Page 24: ...данном аппарате Подключите красные штекеры к правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам Штырьковый аудиокабель Подключение видеомагнитофона R L VCR TV STB VIDEO TV STB AUX OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT OUT AUDIO INPUT DVD SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER Видеосигнал на телевизор Задняя панель данного аппарата Видеомагнитофон Аналоговый аудиовыход L R Аудио ...

Page 25: ...те y Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 17 Оптический кабель Подключение других внешних компонентов R L VCR TV STB VIDEO TV STB AUX OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT OUT AUDIO INPUT DVD SYSTEM CONNECTOR SUBWOOFER Оптический цифровой выход Видеосигнал на телевизор DVD проигрыватель магнитофон игровая консоль CD проигрыва...

Page 26: ...ите стр 62 При подключении сабвуфера Y amaha с терминалом SYSTEM CONNECTOR подключите его к терминалу SYSTEM CONNECTOR на данном аппарате Если сабвуфер подключен через соединение системного типа переключение режима питания данного аппарата управляет режимом питания сабвуфера Штырьковый кабель сабвуфера Кабель системного соединителя Подключение сабвуфера R L VCR TV STB VIDEO TV STB AUX OPTICAL COAX...

Page 27: ... Соединения ПОДГОТОВКА Русский По завершению всех других соединений подключите силовой кабель переменного тока к сети переменного тока Подключение силового кабеля переменного тока К розетке переменного тока ...

Page 28: ...авилами Память пульта ДУ может быть удалена в следующих случаях Батарейки были извлечены из пульта ДУ на более чем две минуты В пульте ДУ находятся использованные батарейки Были случайно нажаты кнопки пульта ДУ во время замены батареек При случайном удалении памяти пульта ДУ вставьте новые батарейки и заново установите коды ДУ y Перед использованием пульта ДУ удалите прозрачную пленку Пульт ДУ пер...

Page 29: ...идания работает только STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ а другие кнопки управления на фронтальной панели или на пульте ДУ не срабатывают пока не включено питание данного аппарата Включение данного аппарата или его установка в режим ожидания INPUT VOLUME STANDBY ON MACRO TV INPUT2 INPUT1 STB TV VCR DVD AUX TV AV POWER POWER STANDBY ON STANDBY ON STANDBY ON или Фронтальная панель Пу...

Page 30: ...лючено к гнезду VIDEO OUT на данном аппарате для отображения дисплея на экране данного аппарата 2 Нажмите STANDBY ON для включения питания данного аппарата 3 Включите питание телевизора На телевизоре отображается следующий экран Если дислпей на экране не отображается с помощью пульта ДУ телевизора переключайте режим видеоприема до отображения дисплея на экране Использование SET MENU Отображение ди...

Page 31: ...уча Смотрите Воспроизведение на стр 41 Прослушивание окружающего звучания на стр 44 Запустите MANUAL SETUP Смотрите MANUAL SETUP на стр 56 y Если звуковой луч от определенного канала плохо улавливается настройте параметры SETTING PARAMETERS смотрите стр 58 или BEAM ADJUSTMENT смотрите стр 59 в BEAM MENU При наличии на пути звуковых лучей звукопоглощающих предметов как занавески настройте параметры...

Page 32: ... MENU Данные операции также выполняются путем просмотра информации на дисплее фронтальной панели 3 Нажимая выберите LANGUAGE SETUP и нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите нужный язык и нажмите ENTER Выбор ENGLISH Английский DEUTSCH Немецкий Francais Французский ESPANOL Испанский ITALIANO Итальянский NEDERLANDS Голландский Русский Русский Переключения языка дис...

Page 33: ...нная функция оптимизирует угол луча таким образом чтобы параметр наилучшим образом соответствовал среде прослушивания Оптимизация звучания Данная функция оптимизирует задержку луча громкости и качества для наилучшей настройки параметров в соответствии со средой прослушивания Данный аппарат производит серию проверок для оптимизации угла луча задержки громкости и качества Можно выбрать полную или ча...

Page 34: ...ке микрофона IntelliBeam на одинаковой высоте с вашими ушами в сидячем положении на месте слушателя Однако если это невозможно можно вручную настроить угол звукового луча и баланс выходного уровня звукового луча с помощью MANUAL SETUP смотрите стр 56 по завершению процедуры AUTO SETUP При подключении к данному аппарату сабвуфера с настраиваемым уровнем громкости и управлением частоты прерывания кр...

Page 35: ...к только микрофон IntelliBeam надежно подключен к данному аппарату и надлежащим образом установлен в комнате для прослушивания следуя процедуре ниже запустите процедуру AUTO SETUP Процедуру AUTO SETUP также можно запустить просто нажав и удерживая AUTO SETUP более чем две секунды В таком случае данный аппарат выполняет процедуры оптимизации луча и оптимизации звучания Микрофон IntelliBeam Централь...

Page 36: ...only 3 Закройте занавески 4 Запустите SOUND OPTIMZ only Можно сохранить настройки оптимизированные во время процедуры AUTO SETUP смотрите стр 38 Настройки оптимизированные в определенных условиях среды прослушивания могут быть загружены позже в зависимости от изменяющихся условий среды прослушивания смотрите стр 39 1 Нажмите STANDBY ON для включения питания данного аппарата При подключении сабвуфе...

Page 37: ... для прослушивания перед использованием данного аппарата При ручной настройке угла луча Данное меню занимает примерно две минуты Требуется оптимизировать угол луча во время процедуры BEAM OPTIMZ only до запуска процедуры SOUND OPTIMZ only 6 Перед запуском процедуры AUTO SETUP снова проверьте следующие пункты Надежно ли подключен микрофон IntelliBeam к данному аппарату На правильном ли месте устано...

Page 38: ...ражается и затем отключается следующий экран При отображении ENVIRONMENT CHECK FAILED на шаге 8 после нажатия ENTER отображается следующий экран В таком случае смотрите ERROR E 1 в Сообщения об ошибках для AUTO SETUP на стр 37 Нажмите ENTER для выхода из AUTO SETUP и затем заново запустите процедуру с шага 3 10 Отсоедините поставляемый микрофон IntelliBeam от гнезда INTELLIBEAM MIC на фронтальной ...

Page 39: ...цедуры AUTO SETUP Убедитесь что микрофон IntelliBeam надежно подключен к данному аппарату 32 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Во время выполнения процедуры AUTO SETUP на данном аппарате были выполнены некоторые другие операции Не выполняйте никаких других операций во время выполнения процедуры AUTO SETUP ERROR E 4 Please check MIC position MIC should be set in front of YSP Ми...

Page 40: ...я в нижней части экрана Для возврата на предыдущий экран во время использования SET MENU нажмите RETURN Для выхода из экрана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MEMORY и нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите SAVE и нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран Использо...

Page 41: ... 2 Нажмите кнопку MENU На телевизоре отображается экран SET MENU y Кнопки управления SET MENU отображаются в нижней части экрана Для возврата на предыдущий экран во время использования SET MENU нажмите RETURN Для выхода из экрана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MEMORY и нажмите ENTER На телевизоре отображается сл...

Page 42: ...параметры сохраняются как MEMORY1 MEMORY2 или MEMORY3 по мере загрузки Как только параметры загружены дисплей возвращается на экран SET MENU 7 Нажмите MENU для выхода На телевизоре отключается экран SET MENU ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD ENTER ENTER MEMORY1 Loading 1 MEMORY LOAD ENTER MEMORY AUTO SETUP MAN...

Page 43: ...а Операции пульта ДУ y Кроме управления данным аппаратом установив в пульта ДУ соответствующие коды ДУ и установив селектор режима управления на TV AV и переключив зону управления также можно управлять другими аудиовизуальными компонентами смотрите стр 79 Нажмите TV для воспроизведения телевизионной программы Нажмите STB для воспроизведения спутниковой трансляции Нажмите DVD для воспроизведения DV...

Page 44: ...чник приема 4 От поставляемого пульта ДУ запустите воспроизведение DVD диска на DVD проигрывателе Аудиосигналы от DVD проигрывателя выводятся через данный аппарат y Для проверки цифровых сигналов поступающих на DVD проигрыватель через цифровое соединение оптическое коаксиальное можно использовать поставляемый демонстрационный DVD При обнаружении данным апаратом 5 1 канального сигнала поступающего ...

Page 45: ...гает индикатор уровня громкости 2 Для возобновления выводимого звучания снова нажмите кнопку MUTE или нажмите VOLUME Временно на дисплее фронтальной панели отображается AUDIO MUTE OFF или отображается цифровое значение текущего уровня громкости при нажатии VOLUME и включается индикатор уровня громкости Выходное звучание всех источников включая многоканальные а также стереофонические источники приг...

Page 46: ...вучания и правого канала окружающего звучания Данный режим идеально подходит для прослушивания эффектов окружающего звучания в полном объеме во время просмотра DVD дисков записанных в многоканальном формате или воспроизведения 2 канальных источников в многоканальном формате Нажимая кнопку 5BEAM выберите режим 5 Beam Для достижения наилучшего эффекта окружающего звучания убедитесь в отсутствии преп...

Page 47: ...аться от стены Нажимая кнопку 3BEAM выберите режим 3 Beam y Можно достигнуть более реалистичные звуковые эффекты настроив параметры для IMAGE LOCATION в BEAM MENU смотрите стр 61 При воспроизведении многоканальных источников левый и правый каналы окружающего звучания микшируются и выводятся от фронтальных левого и правого каналов Фронтальные левый и правый звуковые лучи выводятся в направлении сте...

Page 48: ...окружающего звучания использованный для ранее выбранного источника до отключения питания Если режимы окружающего звучания недоступны на дисплее фронтальной панели отображается Prohibit при нажатии SUR DECODE Режимы окружающего звучания доступны при установке режима луча на настройку кроме стереофонического воспроизведения смотрите стр 50 My Beam смотрите стр 51 и My Surround смотрите стр 45 при пр...

Page 49: ...4 1 Установите селектор режима управления на YSP 2 Повторно нажимайте SUR DECODE или нажмите SUR DECODE и затем нажимайте для переключения режимов окружающего звучания Выбор Neo 6 Cinema Neo 6 Music PRO LOGIC PLII Movie PLII Music PLII Game Начальная установка Neo 6 Cinema Прослушивание окружающего звучания от 2 канальных источников 4 6 3 2 1 10 0 7 8 9 5 STEREO MY BEAM CH LEVEL MENU RETURN TEST 5...

Page 50: ...еньшите уровень громкости телевизора до полного отключения звучания Для уменьшения громкости телевизора воспользуйтесь пультом ДУ к телевизору 5 Нажимая VOLUME отрегулируйте уровень громкости 6 Повторно нажимайте SUR DECODE или нажмите SUR DECODE и затем нажимайте для переключения режимов окружающего звучания Сигналы поступающие от 2 канальных источников воспроизводятся в многоканальном режиме Под...

Page 51: ...ьная установка OFF DIMENSION Настраивает разницу в звучании между фронтальными каналами и каналами окружающего звучания до нужного баланса громкости Диапазон настройки 3 в направлении окружающего звучания 3 в фронтальном направлении Начальная установка STD стандартный C WIDTH Распространяет звучание центрального канала на левый и правый каналы При выборе 0 звучание центрального канала выводится то...

Page 52: ...оре стереофонического воспроизведения в качестве режима луча режимы окружающего звучания смотрите стр 46 не срабатывают 1 Установите селектор режима управления на YSP 2 Нажмите STEREO для выбора стереофонического воспроизведения в качестве режима луча Индикация STEREO отображается на дисплее фронтальной панели При воспроизведении многоканальных источников все сигналы за исключением сигналов от фро...

Page 53: ...парат во время вывода тестовых тональных сигналов для приема тестовых тональных сигналов микрофоном My Beam Диапазон настройки L50 R50 Гарантированный рабочий диапазон 6 m L30 R30 При наличии ошибки воспроизводится гудок ошибки и на дисплее фронтальной панели отображается MY BEAM ERROR Ошибка может быть вызвана повышенным шумом в комнате для прослушивания Убедитесь что в комнате для прослушивания ...

Page 54: ...тор режима управления на YSP 2 Нажмите кнопку MY BEAM На дисплее фронтальной панели отображается MY BEAM 3 Нажимая пока отображено MY BEAM отрегулируйте угол луча Диапазон настройки L90 R90 Повторно нажимайте для увеличения горизонтального угла левой стороны Повторно нажимайте для увеличения горизонтального угла правой стороны 4 Для завершения регулировки угла луча снова нажмите MY BEAM Использова...

Page 55: ...ях громкости При прослушивании музыкальных источников выберите режим NIGHT MUSIC для сохранения легкости прослушивания всех звуков Выберите TV EQUAL VOLUME при просмотре телевизионных программ Выберите OFF для отключения режима громкости 3 Нажимая отрегулируйте уровень эффекта сжатия во время отображения NIGHT CINEMA NIGHT MUSIC или TV EQUAL VOLUME Выберите Effect Lvl MIN для минимального сжатия В...

Page 56: ... таймера сна на дисплее фронтальной панели мигает индикатор SLEEP С каждым нажатием SLEEP индикации на дисплее фронтальной панели переключаются следующим образом 3 Для подтверждения настройки таймера сна подождите несколько секунд не выполняя никаких операций управления данным аппаратом На дисплее фронтальной панели высвечивается индикатор SLEEP обозначая что таймер сна запущен Применение таймера ...

Page 57: ...д не выполняя никаких операций управления данным аппаратом На дисплее фронтальной панели отключается индикатор SLEEP обозначая что таймер сна отключен Предыдущая установка таймера сна перед его отключением сохраняется в памяти системы y Установку таймера сна также можно отменить нажав STANDBY ON и установив данный аппарат в режим ожидания или отсоединив силовой кабель переменного тока от сети пере...

Page 58: ...ания BEAM MENU Используется для ручной настройки различных параметров связанных с выводом звукового луча INPUT MENU Используется для ручной настройки различных параметров связанных с аудио и видеовходом DISPLAY MENU Используется для ручной настройки различных параметров связанных с дисплеем MANUAL SETUP Параметр Описание Стр TONE CONTROL Настройка выходного уровня высокочастотного или низкочастотн...

Page 59: ...NU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MANUAL SETUP и нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите под меню и нажмите ENTER 5 Нажимая и ENTER сконфигурируйте каждый параметр 6 Нажмите MENU для выхода На телевизионном экране отключается дисплей на экране Использование MANUAL SETUP 10 0 7 8 9 CH L...

Page 60: ...ого аппарата Используется для настройки места установки данного аппарата Выбор FLAT TO WALL Установка параллельно стене ANGLE TO WALL OR CORNER Угловая установка Выберите FLAT TO WALL если данный аппарат установлен параллельно стене в комнате для прослушивания Настройте ширину и длину комнаты для прослушивания а также расстояние места слушателя от данного аппарата и расстояние центра данного аппар...

Page 61: ...мости от настроек режима луча смотрите стр 44 и 50 невозможно будет выбрать некоторые расположения каналов В таком случае отображается При использовании Stereo plus 3 Beam в качестве режима луча установите воспроизведение левого и правого каналов окружающего звучания от фронтальных левого и правого каналов HORIZONTAL ANGLE Горизонтальный угол Используется для настройки горизонтального угла лучей д...

Page 62: ...настройки расстояния от фронтальной стороны данного аппарата до точки фокусировки вывода каждого канала для достижения ощущения расширения для каждого канала Точки фокусировки за исключением центрального канала должны быть установлены возле точек отражения на стенах Чем короче расстояние тем больше расширение Выбор 1 0 m 13 0 m 3 5 ft 43 5 ft Настраивайте в направлении минус для перемещения фокуси...

Page 63: ...его звучания IMAGE LOCATION Мнимое расположение Используется для настройки направления с которого слышится звучания фронтальных левого и правого каналов таким образом что каждое звучание слышно ближе к центральному каналу Данная функция используется для перенаправления аудиосигналов если звучание от фронтальных левого и правого каналов кажется неестественным например если место слушателя находится...

Page 64: ...ная функция может использоваться для выбора частоты кроссовера отсечки для всех низкочастотных сигналов Все частоты ниже выбранной частоты направляются на позицию сабвуфера Выбор 100Hz 120Hz 150Hz LFE LEVEL Уровень низкочастотного эффекта Выберите для настройки уровня воспроизведения канала LFE низкочастотный эффект в соответствии с мощностью сабвуфера Канал LFE содержит особые низкочастотные эффе...

Page 65: ...ды и наибольшим звучанием слышимым без помех Выбор MIN минимальный STD стандартный MAX максимум Выберите для настройки сжатия динамического диапазона Выберите MIN для прослушивания источников на низких уровнях громкости Выберите STD для общего пользования Выберите MAX для художественных фильмов TruBass Используется для включения или отключения усилителя басового звучания Технология SRS TruBass улу...

Page 66: ...O INPUT данного аппарата Диапазон настройки 6 0 dB 0 0 dB Исходная установка 3 0 dB Выберите TV STB DIGITAL для настройки уровня аудио и видеосигналов поступающих на аналоговые гнездо TV STB OPTICAL DIGITAL INPUT данного аппарата Диапазон настройки 6 0 dB 0 0 dB Исходная установка 3 0 dB Выберите VCR ANALOG для настройки уровня аудио и видеосигналов поступающих на гнезда VCR AUDIO INPUT данного ап...

Page 67: ...ановки _ подчеркивания под редактируемым пробелом или знаком Мигает _ подчеркивание 2 Нажимая выберите нужный знак Для каждого источника вы можете использовать до 8 знаков Нажимайте для переключения знака в следующем порядке или нажимайте для переключения в обратном порядке A Z пробел 0 9 пробел a z пробел др 3 Для переименования каждого источника повторите шаги 1 3 4 Нажмите ENTER для выхода Новы...

Page 68: ...ре STANDARD DIMMER DISPLAY OFF OSD SET Параметры дисплея на экране Используются для настройки позиции отображение и установки времени отображения дисплея на экране OSD SHIFT Сдвиг дисплея на экране Используется для регулировки отображения дисплея на экране по вертикали Настраивайте в направлении минус для повышения расположения дисплея на экране и настраивайте в направлении плюс для его понижения ...

Page 69: ...н с места слушателя 1 Установите селектор режима управления на YSP 2 Нажмите кнопку TEST На дисплее фронтальной панели отображается TEST LEFT и из фронтального левого канала выводится тестовый тональный сигнал 3 Нажимая выберите канал для настройки Дисплей фронтальной панели переключается следующим образом Функция TEST SUBWOOFER доступна только при подключении к данному аппарату сабвуфера и выборе...

Page 70: ...те стр 45 и 50 y Если невозможно настроить уровень определенного канала на дисплее фронтальной панели отображается dB Также можно вручную настроить уровни каналов во время воспроизведения источника как DVD диск 1 Установите селектор режима управления на YSP 2 Повторно нажимая CH LEVEL или нажав CH LEVEL и выберите канал для настройки Дисплей фронтальной панели переключается следующим образом Функц...

Page 71: ...или My Surround смотрите стр 45 в качестве режима луча Невозможно отрегулировать FRONT L R при выборе Stereo plus 3 Beam в качестве режима луча смотрите стр 41 Невозможно отрегулировать CENTER при выборе My Beam в качестве режима луча смотрите стр 51 FRONT L R автоматически настраиваются в зависимости от настроек других каналов при выборе Stereo plus 3 Beam или стереофонического воспроизведения в ...

Page 72: ...акодированных по системе DTS По сравнению с AUTO данный режим приема обеспечивает большую устойчивость во время воспроизведения CD дисков или LD дисков закодированных по системе DTS ANALOG Выбор только аналоговых сигналов Даже при одновременном постулении цифровых и аналоговых сигналов выбираются только аналоговые сигналы y Можно настроить режим приема по умолчанию выбираемый при включении питания...

Page 73: ... на пульте ДУ Следуя процедуре ниже введите системные параметры 1 Нажмите STANDBY ON на пульте ДУ для отключения питания данного аппарата 2 Нажмите и удерживайте INPUT на фронтальной панели и нажмите STANDBY ON на пульте ДУ для включения питания данного аппарата На дисплее фронтальной панели отображается MEMORY PROTECT 3 Отпустите INPUT на фронтальной панели Регулировка системных параметров Примеч...

Page 74: ...фронтальной панели отображено MEMORY PROTECT и нажмите ENTER 4 Нажимайте для переключения PROTECT ON и PROTECT OFF Выберите PROTECT ON для включения функции защиты Выберите PROTECT OFF для отключения функции защиты 5 Нажав STANDBY ON на пульте ДУ установите данный аппарат в режим ожидания Новая настройка начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз Настройка MEMORY PROTEC...

Page 75: ...отрегулируйте максимальный уровень громкости Диапазон настройки MAX 99 01 MIN Шаг регулирования 1 6 Нажав STANDBY ON на пульте ДУ установите данный аппарат в режим ожидания Новая настройка максимального уровня громкости начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз Можно установить начальный уровень громкости применяемый при включении питания данного аппарата 1 Повторите ш...

Page 76: ...йка максимального уровня громкости начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз С помощью тестового воспроизведения звукового луча от данного аппарата можно проверить звуковой луч 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 71 2 Установите селектор режима управления на YSP 3 Нажимайте до отображения DEMO MODE на дисплее фронтальной панели 4 Нажмите кн...

Page 77: ...ажмите ENTER во время воспроизведения источников для проверки звукового луча Воспроизводимый звуковой луч передвигается влево и вправо Для остановки перемещения снова нажмите ENTER При регулировке системных параметров можно отключить INPUT на фронтальной панели 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 71 2 Установите селектор режима управления на YSP 3 Нажимайте до отображе...

Page 78: ...ппарат в режим ожидания Новая настройка начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз При регулировке системных параметров можно отключить кнопки фронтальной панели 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 71 2 Установите селектор режима управления на YSP 3 Нажимайте до отображения F PANEL KEY на дисплее фронтальной панели 4 Нажмите кнопку ENTER ENT...

Page 79: ...та в следующий раз Можно сбросить все параметры данного аппарата на заводские установки Данная процедура полностью перезагружает ВСЕ параметры в SET MENU После выполнения следующей процедуры требуется снова запустить AUTO SETUP для настройки соответствия среде окружающего звучания 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 71 2 Установите селектор режима управления на YSP 3 Н...

Page 80: ...ET для сброса всех текущих настроек Выберите PRESET CANCEL для отмены процедуры сброса 6 Нажав STANDBY ON на пульте ДУ установите данный аппарат в режим ожидания Новая настройка начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз ENTER X P R E S E T X R E S E T X P R E S E T C A N C E L STANDBY ON ...

Page 81: ...од ДУ удерживая нажатой CODE SET 3 Для управления внешним компонентом от пульта ДУ смотрите Управление другими компонентами на стр 80 Если внешний компонент срабатывает правильно это значит что код ДУ был успешно установлен Если внешний компонент срабатывает неправильно код ДУ может быть ошибочным Подтвердите правильность кода ДУ Смотрите Список кодов дистанционного управления в конце данного руко...

Page 82: ...очника приема телевизора 4 TV POWER Включение или отключение питания телевизора 5 TV INPUT1 2 Выбор источника приема телевизора 6 TV VOL Настройка уровня аудиовыхода телевизора 7 TV MUTE Временное приглушение аудиовыхода телевизора Управление другими компонентами TV YSP TV AV 4 6 3 2 1 10 0 7 8 9 5 STEREO MY BEAM SLEEP INPUTMODE CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SE...

Page 83: ...ие Спутниковый тюнер Установите селектор режима управления на TV AV и нажмите STB и выберите декодер как источник приема Зона управления пульта ДУ переключается на режим управления декодером 1 Цифровые кнопки Ввод цифровых значений 2 CH Переключение доступных каналов декодера 3 AV POWER Включение или отключение питания декодера DVD YSP TV AV 4 6 3 2 1 10 0 7 8 9 5 STEREO MY BEAM SLEEP INPUTMODE CH...

Page 84: ... доступных каналов видеомагнитофона 3 Кнопки управления для видеомагнитофона Управление видеомагнитофоном например воспроизведение и остановка 4 AV POWER Включение или отключение питания видеомагнитофона VCR YSP TV AV 4 6 3 2 1 10 0 7 8 9 5 STEREO MY BEAM SLEEP INPUTMODE CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM VOL MODE AUTO SETUP MACRO TV INPUT2 ...

Page 85: ...осов для телевизора с функцией управления 1 Нажмите и удерживайте CODE SET и нажмите одну из селекторных кнопок источника и выберите источник приема для которого нужно установить макрос Удержива CODE SET перейдите на шаг 2 2 Удерживая нажатой CODE SET нажмите MACRO 3 Нажимая CH или цифровые кнопки выберите телевизионный канал Убедитесь что на телевизионном экране отображен экран настройки 4 Повтор...

Page 86: ...росами Нажмите и удерживайте одну из селекторных кнопок источника примерно две секунды и выберите нужный источник для которого нужно назначить макрос Телевизионный источник переключается одновременно с переключением режима приема Отмена макроса 1 Нажмите и удерживайте CODE SET и нажмите одну из селекторных кнопок источника и выберите источник приема для которого нужно отменить макрос Удержива CODE...

Page 87: ...тание и заново начните воспроизведение источника Отсутствует звук Кабеля входа выхода были подключены неправильно Подключите кабели соответствующим образом Если неисправность не была устранена это означает что используемые кабеля могут быть с дефектом 16 Не был выбран соответствующий источник Выберите соответствующий источник с помощью INPUT или селекторных кнопок источника 41 Низкий уровень громк...

Page 88: ...лементами Уменьшите уровень громкости 43 Выберите SWFR для BASS OUT 62 Подключите сабвуфер и настройте параметры SUBWOOFER SET 62 Искажены низкочастотные звуки CROSS OVER в SUBWOOFER SET настроен неправильно Правильно настройте CROSS OVER 62 Не отображается дисплей на экране Ненадежно подключен штырьковый видеокабель OSD Подключите кабель соответствующим образом 18 Данный аппарат не работаетсоотве...

Page 89: ...нент не выбран как источник приема Нажмите INPUT на фронтальной панели или селекторные кнопки источника на пульте ДУ и выберите внешний компонент для управления 41 Неправильно установлен код ДУ Правильно установите еод ДУ или попытайтесь установить другой код для одинакового производителя используя Список кодов дистанционного управления в конце данной инструкции 79 Даже если код ДУ установлен прав...

Page 90: ...астотном диапазоне Dolby Surround широко используется почти для всех видеокассет и лазерных дисков а также во многих телевизионных и кабельных трансляциях Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему обработки цифрового сигнала таким образом автоматически стабилизируя уровень громкости каждого канала для усиления передвигающихся звуковых эффектов и направленности DTS Digi...

Page 91: ...я для аудиозаписи на CD дисках и DVD дисках Система PCM использует технологию производства отбора размера аналогового сигнала на очень короткую единицу времени Известный как модуляция импульсного кода аналоговый сигнал кодируется в виде импульсов и затем модулируется для записи SRS TruBass SRS TruBass является технологией психоакустического усиления басов разработанной SRS Labs Inc для акустически...

Page 92: ...авления 26 Стерео звучания 50 Системные параметры 71 Силовой кабель переменного тока 25 T Таймер сна 54 Тестовый тональный сигнал 67 Телевизионный макрос 83 Громкости 43 У Усилитель ночного прослушивания 53 Ф Фронтальная панель 7 Ц Цифровой штырьковый аудиокабель 17 Ш Штырьковый аудиокабель 17 Штырьковый видеокабель OSD 17 A AUTO SETUP IntelliBeam 31 B BEAM MENU 58 D DEMO MODE 74 DISPLAY MENU 66 D...

Page 93: ...FER OUT 1 5 В менее 120 Гц 1 Сабвуфер VIDEO OUT 1 Vp p 75 Ω 1 OSD Гнездо системного соединителя INTELLIBEAM MIC 1 Вход микрофона SYSTEM CONNECTOR 1 Системное управление ОБЩИЙ РАЗДЕЛ Напряжение Модель для Австралии 220 240 В переменного тока 50 60 Гц Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Европы 220 240 В переменного тока 50 60 Гц Модель для Кореи 220 240 В перемен...

Page 94: ... DIGITAL 652 653 654 BYD SIGN 678 679 DAEWOO 655 DENON 623 624 682 FUNAI 625 HARMAN KARDON 656 657 HITACHI 626 JVC 627 KENWOOD 628 KLH 658 LG GOLDSTAR 645 663 664 MARANTZ 699 659 MITSUBISHI 629 ONKYO 632 633 634 PANASONIC 623 635 668 672 682 683 684 PHILIPS 699 647 659 PIONEER 636 637 638 673 674 675 685 686 687 RCA 639 SAMSUNG 642 SHARP 643 SONY 644 676 677 SYLVANIA 662 SYMPHONIC 662 THOMSON 646 ...

Page 95: ... 748 OAK 739 742 743 PANASONIC 744 745 746 747 783 784 PHILLIPS 763 764 765 766 767 768 PIONEER 748 785 747 RADIO SHACK749 SCIENTIFIC ATLANTA 752 753 754 SONY 756 757 TOCOM 755 UNIVERSAL 769 772 773 774 775 VIEWSTAR 764 766 776 777 778 779 782 SATELLITE TUNER ECHOSTAR 822 GE 837 838 839 GENERAL INSTRUMENT 823 HITACHI 824 HUGHES 843 844 845 846 JVC 822 MAGNAVOX 825 PANASONIC 826 829 PHILLIPS 825 84...

Page 96: ...YSP 500_G cv fm Page 1 Thursday September 20 2007 8 49 AM ...

Page 97: ...connections are complete 1 2 Items used for connections and operations in this guide s Audio pin cable x1 s OSD video pin cable x1 s Optical cable x1 s Digital audio pin cable x1 s IntelliBeam microphone x1 s Cardboard microphone stand x1 s Demonstration DVD x1 OSD On Screen Display 1 Pull out the cap 2 Check the direction Front left channel Center channel Front right channel Surround left channel...

Page 98: ... 3 3 ft IntelliBeam microphone Cardboard microphone stand Listening position Place the IntelliBeam microphone on the extended center line of this unit and 1 8 m 6 0 ft or more away from it Also make sure place the IntelliBeam microphone within 1 m 3 3 ft upper or lower from the center height of this unit IntelliBeam microphone Center line Carry out the AUTO SETUP IntelliBeam INTELLIBEAM MIC INPUT ...

Page 99: ...s Câble audio à fiches cinch x1 s Câble vidéo à fiches cinch pour affichage des informations OSD x1 s Câble à fibres optiques x1 s Câble audionumérique à fiches cinch x1 s Microphone IntelliBeam x1 s Support de microphone plat x1 s DVD de démonstration x1 OSD Affichage des menus sur l écran de télévision 1 Déposez le capuchon 2 Vérifiez le sens Voie avant gauche Voie centrale Voie avant droite Voi...

Page 100: ...coute Placez le microphone IntelliBeam sur l axe central à 1 8 m au minimum de l appareil Assurez vous aussi que le microphone IntelliBeam est à moins de 1 m au dessus ou au dessous de la hauteur centrale de cet appareil Microphone IntelliBeam Axe Exécution de AUTO SETUP IntelliBeam INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY ON INTELLIBEAM MIC 1 2 3 4 Posez le microphone IntelliBeam à votre position d é...

Page 101: ...n Verbindungen hergestellt wurden 1 2 Teile für Anschluss und Betrieb s Audio Cinchkabel x1 s OSD Video Cinchkabel x1 s Optokabel x1 s Digitales Audio Cinchkabel x1 s IntelliBeam Mikrofon x1 s Pappständer für Mikrofon x1 s Demo DVD x1 OSD Bildschirmanzeige On Screen Display 1 Kappe herausziehen 2 Korrekt ausrichten Vorderer linker Kanal Center Kanal Vorderer rechter Kanal Linker Surround Kanal Rec...

Page 102: ...rposition Stellen Sie das IntelliBeam mikrofon entlang der verlängerten Mittenlinie des Geräts in mindestens 1 8 m Entfernung auf Achten Sie unbedingt darauf dass die Höhe des IntelliBeam mikrofons nicht mehr als 1 m von der Mittenlinie des Geräts abweicht IntelliBeam Mikrofon Mittellinie Durchführung von AUTO SETUP IntelliBeam INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY ON INTELLIBEAM MIC 1 2 3 4 Stelle...

Page 103: ...tiklar som behövs för anslutningar och manövrering s Ljudkabel med stiftkontakter x1 s Videokabel med stiftkontakter x1 s Optisk kabel x1 s Digital ljudkabel med stiftkontakter x1 s IntelliBeam mikrofon x1 s Mikrofonställ av hårdpapp x1 s Demonstrations DVD x1 1 Ta bort dammskyddet 2 Kontrollera riktningen Vänster framkanal Mittkanall Höger framkanal Vänster surroundkanal Höger surroundkana Vänste...

Page 104: ...opplas in på ljudprojektorn Över 1 8 m Inom 1 m IntelliBeam mikrofon Mikrofonställ av hårdpapp Lyssningsplats Placera IntelliBeam mikrofonen längs en utdragen mittlinje från ljudprojektorn och på minst 1 8 meters avstånd från ljudprojektorns framsida Se också till att den placeras inom en meter ovanför eller nedanför ljudprojektorns mitthöjd IntelliBeam mikrofon Mittlinje Utförande av AUTO SETUP i...

Page 105: ...erkabel x1 s Videokabel voor het in beeld display x1 s Optische kabel x1 s Digitale audio penstekkerkabel x1 s IntelliBeam microfoon x1 s Kartonnen microfoonstandaard x1 s Demonstratie DVD x1 1 Trek het dopje eraf 2 Controleer of het stekkertje de goede kant op zit Linker voorkanaal Middenkanaal Rechter voorkanaal Linker surroundkanaal Rechter surroundkanaal Linker voorkanaal Middenkanaal Rechter ...

Page 106: ...een denkbeeldige lijn die recht door het midden van dit toestel loopt op minstens 1 8 m afstand van het toestel Zorg er ook voor dat de IntelliBeam microfoon niet meer dan 1 m boven of onder het midden van dit toestel geplaatst wordt IntelliBeam microfoon Middenlijn Voer de AUTO SETUP uit IntelliBeam INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY ON INTELLIBEAM MIC 1 2 3 4 Zet de IntelliBeam microfoon op uw...

Page 107: ... дисплея на экpане x1 s Оптический кабель x1 s Цифpовой аудиокабель x1 s Микpофон IntelliBeam x1 s Каpтонная подставка для микpофона x1 s Демонстpационный DVD x1 1 Вытяните кpышку 2 Пpовеpьте напpавление Фpонтальный левый канал Центpальный канал Фpонтальный пpавый канал Левый канал окpужающего звучания Пpавый канал окpужающего звучания Фpонтальный левый канал Центpальный канал Фpонтальный пpавый к...

Page 108: ...ого аппаpата и на pасстоянии 1 8 м или более от него Также убедитесь что микpофон IntelliBeam установлен в пpеделах 1 м выше или ниже высоты центpа данного аппаpата Микpофон IntelliBeam Центpальная линия Выполните пpоцедуpу AUTO SETUP IntelliBeam INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY ON INTELLIBEAM MIC 1 2 3 4 Установите микpофон IntelliBeam на обычном месте пpослушивания С помощью поставляемой каp...

Reviews: