background image

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

8

YPP-100

Bedienelemente

Die PHONES-Buchsen befinden sich an der Vorderseite links unter der Tastatur. (siehe Seite 11)

1

[STANDBY/ON]-Schalter

Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- und

ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchtet zur Bestäti-
gung die Anzeige-LED einer Stimmentaste auf.

2

[MASTER VOLUME]-Regler

Der [MASTER VOLUME]-Regler dient zur Ein-

stellung der Gesamtlautstärke des eingebauten Stereo-
Verstärkers. Wenn ein Kopfhörer an der PHONES-
Buchse (Seite 11) angeschlossen ist, dient der [MA-
STER VOLUME]
-Regler zur Einstellung der
Kopfhörerlautstärke.

3

[DEMO]-Taste

Mit dieser Taste wird der Demo-Modus aktiviert, in

dem Sie die für die einzelnen YPP-100-Stimmen
vorprogrammierten Demo-Sequenzen. Einzelheiten
siehe Seite 13.

4

[TRANSPOSE]-Taste

Die [TRANSPOSE]-Taste ermöglicht Zugriff auf

die Transponierfunktion des YPP-100 (zum Verändern
der Tonlage der gesamten Tastatur in Halbtonschritten
nach oben oder unten).

5

[FUNCTION]-Taste

Diese Taste erlaubt Zugriff auf eine Reihe von

Funktionen, einschließlich der MIDI-Funktionen, die
beträchtlich zur Vielseitigkeit und Spielbarkeit des
Instruments beitragen. Einzelheiten siehe Seite 26.

6

METRONOME [START/STOP]-Taste

Dient zum Ein- und Ausschalten des Metronoms.

Die [TEMPO/FUNCTION 

]-Tasten ermöglichen

die Einstellung des Metronomtempos. Mit den
[–/NO] und [+/YES]-Tasten können Sie bei gedrückt
gehaltener METRONOME [START/STOP]-Taste die
Metronomtaktart (Betonungsschema) auswählen —
siehe Seite 22.

7

[TEMPO/FUNCTION 

]-Tasten

Diese Tasten erlauben die Einstellung des

Metronomtempos sowie des Wiedergabetempos für die
Recorderfunktion. Der Tempo-Einstellbereich geht von
32 bis 280 Viertel/Minute (Seite 22). Die beiden Tasten
dienen außerdem auch zum Auswählen von Funktionen
— siehe Seite 26.

8

Tasten [–/NO] und [+/YES]

Über diese Tasten können Sie die Nummer eines zu

spielenden Preset-Songs wählen sowie eine Reihe
anderer Parameter einstellen.

B0

A0

G0

F0

E0

C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6

8. 8. 8.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

!

0

40

Summary of Contents for YPP-100 Light Piano

Page 1: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...nit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting ser...

Page 3: ...this product is found to be the source of inter ference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate eith...

Page 4: ...rand verursachen Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder besch digt ist wenn es w hrend der Verwendung des Instruments zu einem pl tzlichen Tonausfall kommt oder wenn es einen ungew hnlichen Geru...

Page 5: ...usschalten der Stromversorgung ca eine Woche lang erhalten Nach Ablauf dieser Zeitspanne gehen die Daten verloren Stellen Sie sicher da Sie den Netzschalter mindestens einmal in der Woche f r einige M...

Page 6: ...elten Sequenzen MIDI Kompatibilit t und eine Reihe von MIDI Funktionen erm glichen den Einsatz in einer Reihe von komplexen MIDI Konfigurationen Um das gro artige Potential Ihres YPP 100 voll aussch p...

Page 7: ...Tonleiter 27 F2 1 Tonleiter 27 F2 2 Grundton 27 F3 Dualmodus Funktionen 28 F3 1 Dual Lautst rkebalance 28 F3 2 Dual Einstimmung 28 F3 3 Oktavenversetzung der 1 Stimme 28 F3 4 Oktavenversetzung der 2 S...

Page 8: ...5 FUNCTION Taste Diese Taste erlaubt Zugriff auf eine Reihe von Funktionen einschlie lich der MIDI Funktionen die betr chtlich zur Vielseitigkeit und Spielbarkeit des Instruments beitragen Einzelheite...

Page 9: ...dar ber hinaus auch einen Dualmodus in dem Sie zwei Stimmen aktivieren und gleichzeitig auf der gesamten Tastatur spielen k nnen Einzelheiten siehe Seite 17 REVERB Taste Mit der REVERB Taste k nnen S...

Page 10: ...hlu des Netzadapters Stromversorgungsanschl sse ZVergewissern Sie sich da der STANDBY ON Schalter des YPP 100 auf STANDBY steht XSchlie en Sie den Stecker des vom Netzadapter PA 5D PA 5C oder einen sp...

Page 11: ...chlossen werden Bei Anschlu eines Kopfh rers an eine der PHONES Buchsen wird das interne Lautsprechersystem automatisch vom Signalweg getrennt Musikst nder Das YPP 100 wird mit einem Musikst nder geli...

Page 12: ...h rige Stimmentaste Siehe Beschreibung der Stimmen auf Seite 38 Spielen Sie auf der Tastatur Die Tastatur des YPP 100 spricht auf Anschlagdynamik an so da Lautst rke und Klang gespielter Noten mit der...

Page 13: ...ie DEMO Taste Die Anzeige LEDs der Stimmentasten blinken nun der Reihe nach auf Starten Sie die Demo Wiedergabe Dr cken Sie eine der Stimmentasten um die Demo Wiedergabe mit dem betreffenden St ck zu...

Page 14: ...hlen eines neuen Preset Songs bzw Einsetzen eines neuen Preset Songs mit automatischer Wiedergabe ALL oder rnd wird dessen Standardtempo automatisch vorgegeben Sie k nnen w hrend der Wiedergabe eines...

Page 15: ...TION Taste ein zweites Mal Der Endpunkt B ist damit gesetzt A b ist nun auf dem Display zu sehen wonach die wiederholte Wiedergabe des Abschnitts zwischen den Punkten A und B einsetzt Das Metronom set...

Page 16: ...e Vorgabeeinstellung ist 5 Beim Ausw hlen eines neuen Songs sind beide Parts anf nglich stets eingeschaltet Synchronstart Lassen Sie den Song abspielen Dr cken Sie zum Starten und Stoppen der Wiederga...

Page 17: ...e Effekttiefe f r jede Stimme jedoch ber Funktion F3 Seite 28 beliebig ver ndern Effekttiefe Einstellungen am Bedienfeld z B mit der Taste NO bzw YES bei gedr ckt gehaltener EFFECT Taste siehe Seite 1...

Page 18: ...kleinen Konzert saales simuliert HALL 2 HALL 2 simuliert die Akustik einer gro en Konzerthalle und vermittelt einen wahrlich weitr umigen Halleffekt STAGE Dieser Effekt simuliert die akustischen Eige...

Page 19: ...ER Verleiht dem Klang mehr Tiefe TREMOLO Ein Tremolo Effekt DELAY Ein Echo Effekt Die Standardeinstellungen f r Effekttyp einschlie lich AUS und tiefe h ngen von der jeweiligen Stimme ab Einstellen de...

Page 20: ...iv schwachen Tastenan schl gen die H chstlautst rke erreicht FIXED keine der Anzeige LEDs leuchtet Die Noten werden unabh ngig von der Anschlagst rke stets mit derselben Lautst rke produziert Wenn FIX...

Page 21: ...Taste leuchtet kontinuierlich wenn eine andere Transponierungseinstellung als 0 gew hlt ist Wenn eine transponierte Note au erhalb des Bereichs von A 1 bis C7 ger t erklingt sie eine Oktave h her bzw...

Page 22: ...Display angezeigt Zum direkten Abrufen der Vorgabeeinstellung 0 keine Betonung halten Sie die METRONOME START STOP Taste gedr ckt und bet tigen dabei die Tasten NO und YES gleich zeitig Metronomlauts...

Page 23: ...emo bzw Preset Song Modus kann das Instrument nicht in den Aufnahme Bereitschaftszustand versetzt werden W hlen Sie die Aufnahmespur Beim Aktivieren des Aufnahmezustands im vorangehenden Schritt wird...

Page 24: ...Aufnahmeprozedur gemachten anf nglichen Ein stellungen f r Stimme Tempo Halleffekt Halltiefe und Effekt Einstellun gen werden vom YPP 100 gespeichert Nach der Aufnahme haben Sie die M glichkeit diese...

Page 25: ...rten der Recorder Wiedergabe m ssen Sie daher die Spurtasten dr cken so da die zugeh rigen gr nen Anzeige LEDs leuchten Vor einer Aufnahme empfiehlt es sich au erdem durch Dr cken der Spurtasten zu pr...

Page 26: ...tionen f r Tonleiter F2 Dualmodus F3 MIDI F7 und Datenerhalt F8 m ssen Sie nach Ausw hlen der Funktion zun chst die YES Taste einmal dr cken um den zugeh rigen Submodus aufzurufen und dann mits den TE...

Page 27: ...f rmig temperierten Stimmung bietet das YPP 100 sechs weitere klassische Tonleitern die Sie zum Spielen von Musik aus der jeweiligen Epoche oder aber zum Experimentieren in einem moderneren Kontext ei...

Page 28: ...cken Sie die Tasten NO und YES gleichzeitig Sie k nnen eine Stimme als Hauptstimme und eine zweite als weichere Mischstimme einstellen F3 2 Dual Einstimmung Diese Funktion erm glicht es Ihnen die Tonh...

Page 29: ...Zuordnung der Start Stop Funktion arbeitet das linke Pedal wie die SONG START STOP Taste am Bedienfeld Zum erneuten Aufrufen der Vorgabeeinstellung 1 dr cken Sie die Tasten NO und YES gleichzeitig F4...

Page 30: ...rung funktionieren kann mu der MIDI Sendekanal des steuernden Ger ts mit dem MIDI Empfangskanal des jeweiligen Empfangsger ts bereinstimmen Als weitere Empfangsm glichkeit gibt es einen Multi Timbre M...

Page 31: ...mwechsel EIN AUS Normalerweise spricht das YPP 100 auf MIDI Programmwechselnummern an die von einem externen MIDI Ger t gesendet werden wobei die entsprechend numerierte Stimme auf dem betreffenden Ka...

Page 32: ...n Sie die aktuellen YPP 100 Bedienfeldeinstellungen gew hlte Stimme usw ber die MIDI OUT Buchse in Form von Setup Daten zu einem anderen Ger t bertragen Dies ist insbesondere dann von Vorteil wenn Sie...

Page 33: ...lgend aufgelisteten Stimmenfunktionen Schalten Sie den Datenerhalt mit den Tasten NO und YES ein On oder aus OFF Die Vorgabeeinstellung ist OFF Stimmen Tastatur Dualmodus Dualmodus EIN AUS Stimmen und...

Page 34: ...as Instrument von der Klaviatur erh lt Was f r Daten sind es nun aber die von der Klaviatur stammen und als Grundlage f r die Erzeugung einer Note dienen Angenommen Sie spielen auf der Klaviatur des Y...

Page 35: ...llerabh ngige Daten und Echtzeit Meldungen bermitteln die das MIDI Ger t steuern Name der Meldung Vorgang Bedienfeldeinstellung am YPP 100 Note ON OFF Nachrichten die beim Spielen auf dem Keyboard erz...

Page 36: ...N RS 422 MIDI OUT MIDI Schnittstelle YPP 100 Wenn Sie die Verbindung zum Computer ber eine USB Schnittstelle herstellen verwenden Sie die Schnittstellenkarte Yamaha UX16 USB MIDI Interface Verbinden S...

Page 37: ...Rauschen induzieren k nnen Zur Abhilfe das YPP 100 weiter entfernt vom betroffenen Ger t aufstellen oder umgekehrt 6 Rauschen ist ber die Lautsprecher bzw Kopf h rer h rbar Das Rauschen kann durch St...

Page 38: ...onse de touche Cependant cette sonorit suppl mentaire caract ristique est obtenue lorsque les touches sont rel ch es El instrumento perfecto para m sica barroca Puesto que el clavicordio emplea cuerda...

Page 39: ...al H Fujita CHURCH ORGAN Organ Concerto Op 4 No 2 G F H ndel STRINGS Brandenburgisches Konzert No 3 J S Bach CHOIR Kantate Nr 140 J S Bach Voice Demo Tune Titles Demo and Preset Song List Verzeichnis...

Page 40: ...1 MIDI Transmit Channel 1 F7 2 MIDI Receive Channel ALL F7 3 Local Control ON F8 2 F7 4 Program Change Send Receive ON F7 5 Control Change Send Receive ON F7 6 MIDI Transmit Transpose 0 F8 Backup All...

Page 41: ...de musique au moyen de messages MIDI g n r s par ordina teur les donn es suivantes vous seront utiles et vous aide ront commander le YPP 100 SI usted est ya familiarizado con MIDI o si emplea una com...

Page 42: ...n mode no program change data is transmitted or received Also Bank MSB LSB is not transmitted or received MSB LSB P C PIANO 1 0 112 0 PIANO 2 0 112 1 E PIANO 0 112 4 HARPSICHORD 0 112 6 VIBRAPHONE 0 1...

Page 43: ...ain two or four bytes of parameter data depending on the parameter size For information about the Address and Byte Count values refer to Table 1 below Note that the table s Total Size value gives the...

Page 44: ...r than 05F4H select 50 cents 2 Values from 28H through 33H are interpreted as 12 through 1 Values from 4DH through 58H are interpreted as 1 through 12 Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refe...

Page 45: ...ender X X Control Change 0 32 O O Bank Select 7 O O Volume 11 O O Expression 64 O O Damper 66 X O Sostenuto 67 O O Soft pedal 91 O O Reverb Depth 94 O O Effect Depth Program O O Change True System Exc...

Page 46: ...t befolgt werden Sie ben tigen einen Kreuzschlitzschraubendreher Es werden die in der Bauteile Zeichnung abgebilde ten Teile verwendet Folgen Sie beim Zusammenbau den Anweisungen und w hlen Sie die je...

Page 47: ...Conjunto del soporte del teclado ATENCI N Observe cuidado para no confundir las piezas y aseg rese de montar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indica do a continuaci n...

Page 48: ...arfen Metallteilen in Ber hrung XAttach the angle brackets Attach the angle brackets 6 to the side boards using the 3 5 x 16 mm tapping screws 3 CAttach the back board Attach the back board using the...

Page 49: ...s m talliques tranchants XFije las abrazaderas angulares Fije las abrazaderas angulares 6 a las placas laterales utili zando los tornillos de rosca de 3 5 x 16 mm 3 CFije la placa posterior Fije la pl...

Page 50: ...Sie noch einmal alle Schrauben fest Wenn das Keyboard quietschende Ger usche von sich gibt oder wacklig erscheint wenn Sie es spielen lesen Sie noch einmal sorgf ltig die Zusammenbauanleitung durch un...

Page 51: ...utes les vis VColoque el teclado en el soporte Coloque con cuidado el teclado en los paneles laterales Desplace suavemente el teclado de forma que los orificios situados en la parte inferior del tecla...

Page 52: ...to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Die...

Page 53: ...reet 13 P Code 10680 Athens Greece Tel 01 364 7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generato...

Page 54: ...Instrument Division Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V880940 PO Printed in China Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http...

Reviews: