background image

Home Theater Package

(Subwoofer Integrated Re Speaker)

Pack Numérique Home Cinéma

(Récepteur à caisson d’extrêmes graves intégré + Enceinte)

YHT-S300

(SR-300 + NS-B380)

G

Quick Reference Guide

Guide de référence rapide

Kurz-Anleitung

Snabbreferensguide

Guida rapida di riferimento

Guía de referencia rápida

Snelgids

For further information, refer to “Owner’s Manual” in the supplied CD-ROM.

To use the CD-ROM, click on “English” in the screen displayed automatically when you insert the CD-ROM into your PC. Then follow the on-screen 
instructions. If the screen is not displayed automatically, open the “index.html” in the CD-ROM.

Caution: Do not attempt to play this CD-ROM on an audio CD player.

Pour obtenir de plus amples informations, consultez le « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni.

Pour utiliser le CD-ROM, cliquez sur « Français » sur l’écran qui s’affiche automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM dans l’ordinateur. 
Suivez les instructions à l’écran. Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » situé dans le CD-ROM.

Attention: Ne jouez pas ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio.

Weitere Informationen finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM.

Wenn Sie die CD-ROM in den PC einlegen, erscheint automatisch ein Bildschirm. Klicken Sie auf „Deutsch“. Gehen Sie dann nach den Anweisungen 
auf dem Bildschirm vor. Wenn der Anfangsbildschirm nicht automatisch angezeigt wird, rufen Sie die Datei „index.html“ auf der CD-ROM auf.

Vorsicht: Versuchen Sie nicht diese CD-ROM auf einem Audio-CD-Player abzuspielen.

Mer information finns i “Bruksanvisning” på den medföljande CD-ROM-skivan.

För att använda CD-ROM-skivan, klicka på “Svenska” på den skärmbild som visas automatiskt när du sätter in CD-ROM-skivan i datorn. Följ sedan 
instruktionerna på skärmen. Om skärmen inte visas automatiskt, öppnar du “index.html” på CD-ROM-skivan.

Observera: Försök ej att spela upp denna cd-romskiva på en cd-ljudspelare.

Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni” contenuto nel CD-ROM in dotazione.

Per utilizzare il CD-ROM, fare clic su “Italiano” nella schermata visualizzata automaticamente quando si inserisce il CD-ROM nel PC. Eseguire 
quindi le istruzioni visualizzate. Se la schermata non viene visualizzata automaticamente, aprire il file “index.html” presente nel CD-ROM.

Attenzione: non tentare di riprodurre questo CD-ROM su un lettore CD audio.

Para obtener más información, consulte el “Manual de Instrucciones” del CD-ROM suministrado.

Para utilizar el CD-ROM, haga clic en “Español” en la pantalla que aparece automáticamente al insertar el CD-ROM en el PC. Siga las instrucciones 
que aparecen en pantalla. Si la pantalla no aparece automáticamente, abra el archivo “index.html” del CD-ROM.

Atención: No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de CDs de audio.

Meer informatie vindt u in de "Gebruiksaanwijzing" op de bijgeleverde cd-rom.

Om de cd-rom te gebruiken, klikt u op "Nederlands" in het scherm dat automatisch wordt weergegeven wanneer u de cd-rom invoert in uw pc. Volg 
vervolgens de instructies op het scherm. Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, opent u "index.html" op de cd-rom.

Let op: Probeer deze CD-ROM niet op een audio CD-speler weer te geven.

Summary of Contents for YHT-S300

Page 1: ...CD ROM auf einem Audio CD Player abzuspielen Mer information finns i Bruksanvisning på den medföljande CD ROM skivan För att använda CD ROM skivan klicka på Svenska på den skärmbild som visas automatiskt när du sätter in CD ROM skivan i datorn Följ sedan instruktionerna på skärmen Om skärmen inte visas automatiskt öppnar du index html på CD ROM skivan Observera Försök ej att spela upp denna cd rom...

Page 2: ...or the unit during a lightning storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 15 When not planning to use this unit for long periods of time i e vacation disconnect the AC power plug from the wall outlet 16 Be sure to read the Troubleshooting section in the owner s manual on...

Page 3: ...ct to change in part as a result of improvements etc In case of differences between the guide and the product the product has priority Contents UNPACKING PLACEMENT Unpacking Check the supplied units and accessories 2 Installing the batteries 2 Placing 3 Placing the speakers using the stands 3 PLAYBACK Basic playback operation 6 Enjoying sound modes 7 Surround mode 7 Stereo mode 7 UniVolume 7 Liste...

Page 4: ... effective operation distance of the remote control decreases considerably replace the batteries with two new ones as soon as possible Do not use an old battery together with new one Do not use different types of batteries for example alkaline and manganese together Their performance will vary even if they are similar in shape If the batteries run out immediately remove them from the remote contro...

Page 5: ...ur TV Low frequency sound produced by the subwoofer integrated receiver may be heard differently depending on the listening position and subwoofer location To enjoy desired sounds try changing the location of the subwoofer integrated receiver Depending on your installation environment connections to external components can be done before installing this system We recommend that you temporarily pla...

Page 6: ...plied y If the radio wave reception is weak in your area or you want to improve the radio wave reception we recommend that you use an outdoor antenna For details consult your nearest authorized Yamaha dealer or Service Center To AC wall outlet y After you have made all connections connect the power cable of the subwoofer integrated receiver See Connecting a TV P 5 See Connecting Blu ray disc playe...

Page 7: ... of a TV from this system you can select optical digital input and connect to digital output jack y For analog connection you need to connect an audio cable to the analog input terminal You can connect external components with HDMI output You can select from HDMI IN 1 2 or 3 These three jacks are identical Connecting a TV Connecting Blu ray disc player or set top box TV Signal flow Blu ray disc pl...

Page 8: ...turn off the volume temporarily press MUTE While the mute function is activated the VOLUME indicator flashes To resume the volume press MUTE again or press VOLUME When sound of HDMI is output from the TV the volume level does not change if you press VOLUME Using the remote control Basic playback operation 1 2 4 Note Press again to set the system to standby mode When the HDMI CONTROL is set to ON t...

Page 9: ...TEREO The system memorizes the settings assigned to each input source While watching TV use this function when you feel uncomfortable with the difference in volume between channels TV programs and commercials to keep the volume at an even level Press UNIVOLUME to activate or deactivate the function When UniVolume is activated UNIVOLUME indicator is displayed and the sound volume of TV is uniformed...

Page 10: ...nder a preset number is cleared when you store a new station under the same preset number If the number of received stations does not reach 40 automatic preset tuning automatically stops after searching for all the available stations Only the station with strong signals can be stored If the desired station is not stored or a station is not stored to the desired preset number preset the station man...

Page 11: ...n an weak FM broadcast Optional equipment Connecting Yamaha iPod universal dock or Yamaha Bluetooth wireless audio receiver P 16 Using iPod Using Bluetooth components P 17 Setup menu Adjusting the volume balance during playback P 19 Adjusting high low frequency sound tone control Adjusting the audio delay to match the audio with the video Selecting the HDMI audio output Changing the brightness of ...

Page 12: ...fiche et ne tirez pas sur le câble 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait ê...

Page 13: ...ntation ont pu être modifiées en vue de l amélioration du produit etc En cas de divergence entre le guide et l appareil ce dernier prime Table des matières DÉBALLAGE ET POSITIONNEMENT Déballage Vérifiez que l ensemble des unités et des accessoires sont fournis 2 Mise en place des piles 2 Positionnement 3 Installation des enceintes à l aide des socles 3 LECTURE Lecture de base 6 Écoute des modes de...

Page 14: ...de Si la portée de la télécommande diminue considérablement remplacez dès que possible les piles par deux piles neuves N utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée N utilisez pas en même temps des piles de type différent par exemple une pile alcaline et une pile au manganèse En effet leurs performances peuvent varier même si leur forme est identique Lorsque les piles sont usées retir...

Page 15: ...s de l image il convient de l éloigner Les sons basse fréquence produits par le caisson de graves intégré peuvent être perçus différemment selon la position d écoute et l emplacement du caisson de graves Pour obtenir les sons souhaités essayez de changer la position du caisson de graves intégré Selon l environnement il peut être préférable d effectuer les raccordements avant d installer le système...

Page 16: ...ez l améliorer nous vous suggérons d utiliser une antenne extérieure Pour de plus amples détails veuillez consulter le revendeur Yamaha agréé ou le service après vente le plus proche Vers une prise secteur murale y Après avoir effectué tous les raccordements branchez le câble d alimentation du récepteur à caisson de graves intégré Reportez vous à la section Raccordement d un téléviseur P 5 Reporte...

Page 17: ...ez sélectionner l entrée numérique optique et la raccorder à la prise de sortie numérique y Pour une connexion analogique vous devez raccorder un câble audio à la borne d entrée analogique Vous pouvez raccorder des composants externes disposant d une prise de sortie HDMI Vous pouvez choisir parmi HDMI IN 1 2 ou 3 Ces trois prises sont identiques Raccordement d un téléviseur Raccordement d un lecte...

Page 18: ...ur MUTE Lorsque le son est coupé le témoin VOLUME clignote Pour rétablir le son appuyez à nouveau sur MUTE ou appuyez sur VOLUME Lorsque le son de l entrée HDMI est reproduit sur le téléviseur il est impossible de régler le niveau de volume en appuyant sur VOLUME Utilisation de la télécommande Lecture de base 1 2 4 Remarque Appuyez une nouvelle fois sur pour régler le système sur le mode de veille...

Page 19: ... système mémorise les réglages affectés à chaque source d entrée Lorsque vous regardez la télévision utilisez cette fonction si vous êtes sensible aux variations de volume entre les chaînes les émissions de télévision et les publicités afin de maintenir un niveau de volume égal Appuyez sur UNIVOLUME pour activer ou désactiver cette fonction Lorsque la fonction UniVolume est activée le témoin UNIVO...

Page 20: ...auvegardées sous ce numéro Si le nombre des stations ne permet pas de remplir les 40 mémoires la mise en mémoire automatique s arrête après examen de toutes les stations disponibles Seules les stations qui présentent un signal puissant peuvent être mémorisées Si la station souhaitée n est pas mémorisée ou si une station n est pas mémorisée sous le numéro de présélection souhaité présélectionnez la...

Page 21: ... à signal faible Équipement en option Raccordement de la station d accueil universelle pour iPod Yamaha ou du récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha P 16 Utilisation de l iPod Utilisation de composants Bluetooth P 17 Menu de configuration Réglage de l équilibre du volume pendant la lecture P 19 Réglage du son des hautes basses fréquences réglage de la tonalité Réglage du retard audio pour faire...

Page 22: ...n 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschrieben...

Page 23: ...rn Bei Unterschieden zwischen Anleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang Inhaltsverzeichnis AUSPACKEN AUFSTELLEN Auspacken Überprüfen der mitgelieferten Geräte und des Zubehörs 2 Einsetzen der Batterien 2 Aufstellen des Systems 3 Aufstellen der Lautsprecher mithilfe der Ständer 3 WIEDERGABE Grundlegende Wiedergabefunktionen 6 Einstellen von Klangmodi 7 Surround Modus 7 Stereo Modus 7 UniVolume ...

Page 24: ...e der Fernbedienung erheblich verringert setzen Sie möglichst bald zwei neue Batterien ein Verwenden Sie keinesfalls alte Batterien zusammen mit neuen Batterien Verwenden Sie keinesfalls unterschiedliche Batterietypen z B Alkali und Mangan Batterien gleichzeitig Diese weisen trotz ähnlicher Form unterschiedliche Leistungsmerkmale auf Entladene Batterien müssen sofort aus der Fernbedienung genommen...

Page 25: ...nsehgerät aufzustellen Vom Receiver mit integriertem Subwoofer wiedergegebene niederfrequente Töne können je nach Position des Zuhörers und des Subwoofers unterschiedlich wahrgenommen werden Ändern Sie den Aufstellort des Receivers mit integriertem Subwoofer um den gewünschten Klang zu erzielen Je nach dem Aufstellort und seiner Umgebung können die Anschlüsse an externe Komponenten bereits vor der...

Page 26: ...eräte S 16 in der Bedienungsanleitung FM Zimmerantenne mitgeliefert y Falls in Ihrer Region ein schlechter Radioempfang herrscht oder Sie diesen verbessern wollen empfiehlt sich die Verwendung einer Außenantenne Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Yamaha Vertragshändler oder Kundendienst Zur Netzsteckdose y Schließen Sie nach dem Herstellen aller Anschlussverbindungen d...

Page 27: ...l können Sie den optischen Digitaleingang auswählen und diesen mit der digitalen Ausgangsbuchse verbinden y Bei einer analogen Verbindung müssen Sie ein Audiokabel an den analogen Eingang anschließen Sie können externe Komponenten mit HDMI Ausgang an das System anschließen Sie können dabei HDMI IN 1 2 oder 3 auswählen Diese drei Buchsen sind identisch Anschließen eines Fernsehgeräts Anschließen ei...

Page 28: ... aktivierter Stummschaltungsfunktion blinkt die VOLUME Anzeige Wenn der Ton wieder zu hören sein soll drücken Sie MUTE nochmals oder drücken Sie VOLUME Wenn der Ton von HDMI Signalen vom Fernsehgerät ausgegeben wird können Sie den Lautstärkepegel nicht mit VOLUME ändern Verwenden der Fernbedienung Grundlegende Wiedergabefunktionen 1 2 4 Hinweis Drücken Sie erneut um das System in den Bereitschafts...

Page 29: ...verstärkt y Die Standardeinstellung ist EXTENDED STEREO Das System speichert die Einstellungen der einzelnen Eingangsquellen Verwenden Sie diese Funktion beim Fernsehen wenn die Programme Fernsehsendungen und Werbespots nicht mit unterschiedlicher sondern mit gleichmäßiger Lautstärke wiedergegeben werden sollen Drücken Sie UNIVOLUME um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn UniVolume...

Page 30: ...chern eines neuen Senders unter der gleichen Speicherplatznummer gelöscht Falls weniger als 40 empfangbare Sender gefunden werden stoppt die automatische Senderspeicherung nach dem Absuchen aller verfügbaren Senderfrequenzen automatisch Nur Sender mit starken Signalen können gespeichert werden Falls der gewünschte Sender nicht gespeichert oder ein Sender nicht unter der gewünschten Speicherplatznu...

Page 31: ...angsmodus bei schwachen FM Signalen Optionale Geräte Anschließen des Yamaha iPod Universal Docks oder Yamaha Bluetooth Funk Audio Receivers S 16 Verwenden eines iPod Verwenden von Bluetooth Komponenten S 17 Konfigurations menü Einstellen der Lautstärkebalance während der Wiedergabe S 19 Einstellen der Höhen Tiefen des Klangs Klangsteuerung Einstellen der Tonverzögerung zur Synchronisierung des Ton...

Page 32: ...n på enheten Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kon...

Page 33: ...tt resultat av förbättringar etc Om guiden skiljer sig från produkten är det produkten som gäller Innehåll UPPACKNING OCH PLACERING Uppackning Kontrollera medföljande enheter och tillbehör 2 Isättning av batterier 2 Placering 3 Placera högtalarna på stativen 3 UPPSPELNING Grundläggande uppspelning 6 Använda ljudlägen 7 Surround läge 7 Stereoläge 7 UniVolume 7 Lyssna på FM sändningar 8 Grundläggand...

Page 34: ...ferensguide Om fjärrkontrollens räckvidd minskar markant byter du ut batterierna mot två nya batterier så snart som möjligt Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt Använd inte olika typer av batterier t ex alkaliska och mangan tillsammans Deras prestanda varierar även om de har samma form När batterierna tar slut ska du omedelbart ta ut dem ur fjärrkontrollen för att förhindra en ...

Page 35: ...frekvensljud som produceras av receivern med inbyggd subwoofer kan låta olika beroende på lyssnarens position och subwooferns placering Pröva att ändra placeringen av receivern med inbyggd subwoofer för att uppnå önskad ljudbild Beroende på din installationsmiljö kan anslutningar till externa komponenter göras innan du installerar det här systemet Vi rekommenderar att du temporärt placerar och arr...

Page 36: ...gen är dålig i ditt område eller om du vill förbättra radiomottagningen rekommenderar vi att du använder en utomhusantenn Kontakta närmaste auktoriserade Yamaha återförsäljare eller servicecenter Till ett vägguttag y När du är klar med alla anslutningar kopplar du i nätsladden till receivern med inbyggd subwoofer Se Ansluta en TV Sid 5 Se Ansluta en Blu ray spelare eller en digital TV mottagare Si...

Page 37: ...ljudet från en TV från det här systemet kan du välja den optiska digitalingången och ansluta till det digitala uttaget y För analog anslutning behöver du ansluta en ljudkabel till den analoga ingången Du kan ansluta externa komponenter med HDMI utgång Du kan välja mellan HDMI IN 1 2 eller 3 Dessa tre uttag är identiska Ansluta en TV Ansluta en Blu ray spelare eller en digital TV mottagare TV Signa...

Page 38: ...m att trycka på MUTE När mute funktionen är aktiverad blinkar VOLUME indikatorn Du kan sätta på ljudet igen genom att trycka på MUTE igen eller trycka på VOLUME När ljud från HDMI utgången spelas upp på TV n ändras inte volymen när du trycker på VOLUME Använda fjärrkontrollen Grundläggande uppspelning 1 2 4 Anmärkning Tryck på igen för att ställa systemet i viloläge När HDMI CONTROL är inställt på...

Page 39: ... ursprungliga inställningen är EXTENDED STEREO Systemet kommer ihåg de inställningar som görs för varje källa Om du tittar på TV och inte vill att volymnivån ska variera mellan kanaler TV program och reklam kan du använda den här funktionen och hålla volymen på en jämn nivå Tryck på UNIVOLUME för att aktivera eller avaktivera funktionen När UniVolume är aktiverat visas UNIVOLUME indikatorn och TV ...

Page 40: ...r försvinner när du lagrar en ny station under samma nummer Om antalet mottagna stationer inte uppnår 40 stoppar den automatiska inställningen av förinställda stationer efter att den har hittat alla tillgängliga stationer Det är bara stationer med starka signaler som kan sparas Om en önskad station inte har lagrats eller om en station inte har lagrats under under önskat nummer kan du förinställa s...

Page 41: ...ända monoläget för lyssning på en svag FM sändning Tillbehör Ansluta den universella Yamaha iPod dockan eller en trådlös Yamaha Bluetooth ljudmottagare Sid 16 Använda iPod Använda Bluetooth komponenter Sid 17 Setup meny Justera balansen under uppspelning Sid 19 Justera diskant bas tonkontroll Justera ljudfördröjningen så att ljudet stämmer med bilden Välja HDMI ljudutgången Ändra ljusstyrkan i fro...

Page 42: ...ncendi guasti e o ferite Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare di modificare o riparare quest unità Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha In particolare non ...

Page 43: ...iali modifiche in seguito a miglioramenti ecc In caso di differenze tra il guida e il prodotto il prodotto ha la priorità Indice DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE Disimballaggio Verificare le unita e gli accessori forniti 2 Installazione delle batterie 2 Installazione 3 Installazione dei diffusori mediante i supporti 3 RIPRODUZIONE Funzionamento di base della riproduzione 6 Utilizzo delle modalità au...

Page 44: ...struzioni Guida rapida di riferimento Se la distanza di funzionamento del telecomando diminuisce notevolmente sostituire le batterie con due nuove il prima possibile Non mescolare batterie vecchie e nuove Non usare batterie di tipo differente ad esempio alcaline e al manganese Le prestazioni varieranno anche se la forma è identica Se le batterie si scaricano rimuoverle immediatamente dal telecoman...

Page 45: ...l televisore Il suono a bassa frequenza prodotto dal ricevitore integrato nel subwoofer può essere udito in modo differente a seconda della posizione di ascolto e del subwoofer Per ottenere i suoni desiderati provare a cambiare la posizione del ricevitore integrato nel subwoofer A seconda dell ambiente di installazione è possibile effettuare i collegamenti dei componenti esterni prima di installar...

Page 46: ... nella zona in cui si trova o si desidera migliorarne le prestazioni si consiglia di utilizzare un antenna esterna Per ulteriori dettagli rivolgersi al più vicino rivenditore Yamaha autorizzato o al Centro Assistenza Vedere Utilizzo dei componenti opzionali P 16 in Manuale di istruzioni Alla presa di corrente CA a parete y Dopo aver effettuato tutti i collegamenti collegare il cavo di alimentazion...

Page 47: ...e dal sistema è possibile selezionare l ingresso digitale ottico e collegare la presa di uscita digitale y Per una connessione analogica è necessario collegare un cavo per l audio a un terminale di ingresso analogico È possibile collegare componenti esterni con uscita HDMI È possibile selezionare da HDMI IN 1 2 o 3 Queste tre prese sono identiche Collegamento del televisore Collegamento del lettor...

Page 48: ...llo del volume y Per disattivare temporaneamente il volume premere MUTE Quando la funzione mute è attiva la spia VOLUME lampeggia Per riattivare il volume premere di nuovo MUTE o VOLUME Quando l audio di HDMI viene emesso dal televisore il livello del volume non si modifica se si preme VOLUME Uso del telecomando Funzionamento di base della riproduzione 1 2 4 Nota Premere di nuovo per impostare il ...

Page 49: ...ne predefinita è EXTENDED STEREO Il sistema memorizza le impostazioni assegnate a ogni sorgente di ingresso Mentre si guarda la TV utilizzare questa funzione in caso di audio fastidioso per la differenza di volume tra canali programmi TV e pubblicità allo scopo di mantenere il volume allo stesso livello Premere UNIVOLUME per attivare o disattivare la funzione Quando UniVolume si attiva la spia UNI...

Page 50: ...o si memorizza una nuova stazione sotto lo stesso numero Se il numero di stazioni ricevute non raggiunge 40 la sintonizzazione di preimpostazione automatica si disattiva automaticamente dopo aver cercato tutte le stazioni disponibili Può essere memorizzata solo la stazione con segnali forti Se non viene memorizzata la stazione desiderata o non è memorizzata nel numero di preimpostazione desiderato...

Page 51: ...una trasmissione FM con una ricezione scarsa Apparecchiatura opzionale Collegamento della base universale Yamaha iPod o del ricevitore audio wireless Yamaha Bluetooth P 16 Utilizzo dell iPod Utilizzo dei componenti Bluetooth P 17 Menu di configurazione Regolazione del bilanciamento del volume durante la riproduzione P 19 Regolazione del suono ad alta o bassa frequenza controllo del tono Regolazion...

Page 52: ...micos porque podría estropear el acabado Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una ten...

Page 53: ...arciales como resultado de las mejoras realizadas etc En el caso de que existan diferencias entre el guía y el producto el producto tiene prioridad Índice DESEMBALAJE Y COLOCACIÓN Desembalaje Compruebe las unidades y accesorios suministrados 2 Instalación de las baterías 2 Colocación 3 Colocación de los altavoces con las bases 3 REPRODUCCIÓN Funcionamiento de reproducción básico 6 Disfrutar de los...

Page 54: ...a distancia de funcionamiento eficaz del mando a distancia disminuye considerablemente sustituya las baterías por dos nuevas lo antes posible No utilice una batería antigua junto con una nueva No utilice diferentes tipos de baterías por ejemplo alcalinas y de manganeso de forma conjunta Su rendimiento variará incluso si la forma de éstas es similar Si las baterías se agotan quítelas inmediatamente...

Page 55: ...leje el sistema del televisor Es posible que el sonido de baja frecuencia producido por el receptor subwoofer integrado se escuche de forma diferente según la posición de escucha y la ubicación del subwoofer Para disfrutar de los sonidos deseados intente cambiar la ubicación del receptor subwoofer integrado Según el entorno de la instalación las conexiones a dispositivos externos se podrán realiza...

Page 56: ... de radio es débil en la zona en la que se encuentra o desea mejorarla le recomendamos que utilice una antena interior Para más información consulte a su distribuidor o Centro de servicio Yamaha autorizado más cercano A una toma de pared de CA y Tras haber realizado todas las conexiones conecte el cable de alimentación del receptor subwoofer integrado Véase Conexión de un televisor P 5 Véase Conex...

Page 57: ...e sistema puede seleccionar la entrada óptica digital y conectarla a clavija de conexión de salida digital y Para una conexión analógica necesita conectar un cable de audio al terminal de entrada analógica Puede conectar dispositivos externos con la salida HDMI Puede elegir entre HDMI IN 1 2 o 3 Las tres clavijas son idénticas Conexión de un televisor Conexión de un reproductor de discos Blu ray o...

Page 58: ...lumen temporalmente pulse MUTE Mientras esté activada la función de silencio el indicador VOLUME parpadeará Para reanudar el volumen vuelva a pulsar MUTE o pulse VOLUME Cuando el sonido de HDMI sale del televisor el nivel del volumen no cambia si se pulsa VOLUME Utilización del mando a distancia Funcionamiento de reproducción básico 1 2 4 Nota Vuelva a pulsar para ajustar el sistema en modo de esp...

Page 59: ...tema memoriza la configuración asignada a cada fuente de entrada Mientras mira el televisor utilice esta función si no se siente cómodo con la diferencia de volumen entre los canales los programas de televisión y los anuncios para que el volumen permanezca a un nivel constante Pulse UNIVOLUME para activar o desactivar la función Cuando UniVolume está activado el indicador UNIVOLUME aparece y el vo...

Page 60: ...acene una nueva emisora bajo el mismo número de presintonía Si el número de emisoras recibidas no llega a 40 el modo automático de sintonización de presintonías se detendrá automáticamente después de buscar todas las emisoras disponibles Sólo se pueden almacenar las emisoras con señales fuertes Si no se almacena la emisora deseada o si no se almacena una emisora en el número de presintonía deseado...

Page 61: ...ir emisiones FM con poca señal Equipamiento opcional Conexión de base universal Yamaha iPod o receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth P 16 Utilización del iPod Utilización de dispositivos Bluetooth P 17 Menú de configuración Ajuste del balance de volumen durante la reproducción P 19 Ajuste del sonido de alta baja frecuencia control de tono Ajuste del retardo de audio para que el audio y el ...

Page 62: ... uit het stopcontact haalt moet u aan de stekker zelf trekken niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of perso...

Page 63: ...derhevig aan wijzigingen als gevolg van verbeteringen enz Bij verschillen tussen de gids en het product krijgt het product voorrang Inhoud UITPAKKEN PLAATSING Uitpakken Controleer de bijgeleverde apparaten en onderdelen 2 De batterijen plaatsen 2 Plaatsing 3 De luidsprekers plaatsen met behulp van de standaards 3 AFSPELEN Basisbediening voor het afspelen 6 Geluidsmodi gebruiken 7 Surroundmodus 7 S...

Page 64: ...aarbinnen de afstandsbediening efficiënt werkt aanzienlijk afneemt dient u de batterijen zo snel mogelijk te vervangen Gebruik hiervoor geen oude batterij in combinatie met een nieuwe Gebruik geen verschillende soorten batterijen bijvoorbeeld alkaline en mangaan samen Hun prestaties zullen variëren zelfs als ze dezelfde vorm hebben Als de batterijen leeg zijn dient u deze onmiddellijk uit de afsta...

Page 65: ...w tv te plaatsen Geluiden met lage frequenties die door de ontvanger met ingebouwde subwoofer worden geproduceerd worden mogelijk anders gehoord afhankelijk van de luisterpositie en subwooferlocatie Verplaats de ontvanger met ingebouwde subwoofer om het gewenste geluid te verkrijgen Afhankelijk van uw installatieomgeving kunnen aansluitingen naar externe apparaten vóór het plaatsen van dit systeem...

Page 66: ... Als de radiogolfontvangst zwak is in uw regio of als u de radiogolfontvangst wilt verbeteren raden wij u aan om een buitenantenne te gebruiken Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of Service Center voor meer informatie Naar stopcontact y Sluit het netsnoer van de ontvanger met ingebouwde subwoofer aan nadat u alle aansluitingen hebt uitgevoerd Zie Een tv aansluiten p 5 Zie Een Blu ray disc...

Page 67: ...eluid van de tv via dit systeem kunt u kiezen voor optische digitale invoer en verbinding maken met de digitale uitgang y Voor een analoge verbinding sluit u een audiokabel aan op de analoge ingang U kunt externe apparaten aansluiten op de HDMI ingangen U kunt hiervoor kiezen tussen HDMI IN 1 2 of 3 Deze drie ingangen hebben dezelfde functie Een tv aansluiten Een Blu ray disc speler of set top box...

Page 68: ...empen drukt u op MUTE Terwijl de dempingsfunctie actief is knippert de VOLUME indicator Om het volume te herstellen drukt u nogmaals op MUTE of drukt u op VOLUME Als het geluid van een HDMI apparaat wordt uitgevoerd via de tv wijzigt het volumeniveau niet als u op VOLUME drukt De afstandsbediening gebruiken Basisbediening voor het afspelen 1 2 4 Opmerking Druk nogmaals op om de waakstand te active...

Page 69: ...eobeeld y De standaardinstelling is EXTENDED STEREO Het systeem onthoudt de instellingen die aan elke ingangsbron zijn toegewezen Als u zich stoort aan volumeverschillen tussen verschillende zenders tv programma s en reclameboodschappen kunt u deze functie gebruiken om het volume steeds gelijk te houden Druk op UNIVOLUME om deze functie in of uit te schakelen Wanneer UniVolume geactiveerd is wordt...

Page 70: ...en gewist als u een nieuwe zender onder hetzelfde voorkeuzenummer opslaat Als het aantal ontvangen zenders minder dan 40 blijft stopt de automatische voorkeuzeafstemming automatisch na het zoeken naar alle beschikbare zenders Alleen zenders met een sterk signaal kunnen worden opgeslagen Stel een zender handmatig in als de gewenste zender niet is opgeslagen of als een zender niet is opgeslagen onde...

Page 71: ...itzendingen met een slechte ontvangst Optionele apparatuur Aansluiten van een universeel Yamaha iPod station of draadloze Yamaha Bluetooth audio ontvanger p 16 Een iPod gebruiken Bluetooth apparaten gebruiken p 17 Instelmenu De volumebalans aanpassen tijdens het afspelen p 19 De hoge lage frequenties aanpassen toonregeling De audiovertraging aanpassen om het geluid af te stemmen op het beeld De HD...

Page 72: ...s used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the country of use and ...

Page 73: ...nt au contrôle de Yamaha 5 Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 Produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d utilisation et ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l ...

Page 74: ...rie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in dem es verwendet wird un...

Page 75: ...läckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och eller med standardspecifikatio...

Page 76: ...denti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella EEA e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia conforme agli standar...

Page 77: ... instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un producto importado en la EE...

Page 78: ...k 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat niet voldoet aan ...

Page 79: ......

Page 80: ...Printed in Malaysia WT51100 ...

Reviews: