background image

HEAD OFFICE

Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division

Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page)

http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the 
authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou 
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen 
Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana 
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America 
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del 
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33 

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, 
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN 
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES 

Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, 
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 
Ciudad de Panamá, Panamá 
Tel: 507-269-5311

THE UNITED KINGDOM

Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, 
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND

Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY/SWITZERLAND

Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, 
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

AUSTRIA

Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900

THE NETHERLANDS

Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411

BELGIUM

Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220 

FRANCE

Yamaha Musique France, 
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Musica Italia S.P.A., 
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy 
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270

GREECE

Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111

SWEDEN

Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK

YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B 
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, 
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

NORWAY

Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB 
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway 
Tel: 67 16 77 70

ICELAND

Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, 
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

Yamaha Corporation, 
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, 
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone 
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-81-5868

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA

PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot 
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA

Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011

MALAYSIA

Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, 
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900

PHILIPPINES

Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, 
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551 

SINGAPORE

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, 
Singapore
Tel: 65-747-4374

TAIWAN

Yamaha KHS Music Co., Ltd. 
10F, 150, Tun-Hwa Northroad, 
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor, 
Ratchadaphisek RD., Dindaeng, 
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES 

Yamaha Corporation, 
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, 
Australia
Tel: 3-699-2388

NEW ZEALAND

Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, 
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST 
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

Yamaha Corporation,
International Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

[PK] 18

Summary of Contents for YHT-280

Page 1: ......

Page 2: ...regulations that relate to the disposal of products that contain lead batteries plastics etc If your dealer is unable to assist you please contact Yamaha directly NAME PLATE LOCATION The name plate is...

Page 3: ...ego No trate de recargar las pilas que no han sido dise adas para ello Cuando se agoten las bater as o si no se va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado s quelas de instrumento para...

Page 4: ...aciones de piano con sonido natural Presionando el bot n Piano se activa instant neamente la voz Stereo Sampled Piano de sonido aut nticamente natural y se configura todo el PSR 280 para tocar ptimame...

Page 5: ...48 Grabaci n de un preajuste de la memoria de registro 48 Reactivaci n de un preajuste de la memoria de registro 49 Selecci n y reproducci n de canciones 50 Selecci n y reproducci n de una canci n 50...

Page 6: ...ones del PSR 280 incluidos efectos transposici n afinaci n y MIDI Ver p gina 29 i Bot n de demostraci n DEMO Se emplea para reproducir las canciones de demostraci n Ver p gina 12 o Bot n de piano Pian...

Page 7: ...botones Ver p gina 20 Tambi n permite ajustar el tempo y empezar autom ticamente la canci n o estilo seleccionados a la velocidad ajustada Ver p gina 36 0 Bot n de canci n SONG Sirve para permitir sel...

Page 8: ...tos s ntomas reemplace las pilas por un juego completo de seis pilas nuevas Conexi n de la alimentaci n Con el adaptador de alimentaci n de CA conectado o con las pilas instaladas presione simplemente...

Page 9: ...para aplicar el sostenido al sonido de las voces Se emplea del mismo modo que un pedal de sordina de un piano ac stico mantenga pisado el interruptor de pedal mientras toca el teclado para sostener el...

Page 10: ...Pick Bass 036 Fretless Bass 037 Slap Bass 038 Synth Bass N Nombre del sonido 039 Techno Bass 040 Dance Bass STRINGS 041 Strings 042 Chamber Strings 043 Synth Strings 044 Slow Strings 045 Tremolo Stri...

Page 11: ...ss 074 Techno Brass FLUTE 075 Flute 076 Piccolo 077 Pan Flute 078 Recorder 079 Ocarina SYNTH LEAD 080 Square Lead 081 Sawtooth Lead 082 Voice Lead 083 Crystal 084 Brightness 085 Analog Lead SYNTH PAD...

Page 12: ...es y el sorprendente sonido del PSR 280 Vamos a reproducir las canciones de demostraci n ahora empezando con la 001 z Presione el bot n DEMO x Detenga la canci n de demostraci n Reproducci n de cancio...

Page 13: ...ni Schicchi ACCOMPANIMENT 036 Twinkle Twinkle Little Star 037 Beautiful Dreamer 038 Battle Hymn Of The Republic 039 Home Sweet Home 040 Valse Des Fleurs From The Nutcracker 041 Aloha Oe 042 I ve Been...

Page 14: ...tmica adecuada Utilice la mano derecha para interpretar la melod a y sonar como una banda al completo Acompa amiento secci n Mano izquierda Acompa amiento autom tico por ejemplo bajo guitarra bater a...

Page 15: ...ste caso M7 v Toque las notas del acorde como se indica en el diagrama del teclado de la pantalla El nombre del acorde parpadea cuando se toca correctamente b Para abandonar la funci n de diccionario...

Page 16: ...rtes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada canci n por separado simplemente presione el bot n correspondiente L izquierda o R derecha Los pasos pr cticos indicados se aplican a cada mano L...

Page 17: ...tiene una til funci n de ajuste del tempo que le permite ajustar un nuevo tempo en tiempo real Ver p gina 36 Este paso permite trabajar la sincronizaci n de las notas En la lecci n 1 no importa qu no...

Page 18: ...ci n Presionando el bot n START STOP se inicia la reproducci n de la canci n Con el teclado num rico se seleccionan los n meros del estilo Presionando el bot n START STOP se inicia la reproducci n del...

Page 19: ...tantes de la operaci n Cuando el ajuste del tempo est activo se muestra su valor o Indicadores de pista de la canci n En la grabaci n y reproducci n de canciones indican el estado de las pistas Ver p...

Page 20: ...Stride El ajuste Portable Grand est dise ado para tocar con los estilos especiales para pianistas N 086 100 Cuando el acompa amiento autom tico est activado proporciona un acompa amiento de s lo pian...

Page 21: ...clics elevados 2 2 4 3 3 4 4 4 4 5 5 4 6 6 4 7 7 4 8 8 4 9 9 4 0 No toca tiempos 1 todos los clics bajos Indica el n mero de tiempo actual TIME SIG 2 Ajuste del volumen del metr nomo Tambi n puede aj...

Page 22: ...bloque correspondiente tal como aparezca en la pantalla cuando est activado Talking habla los bloques tambi n se anuncian en la lecci n 2 Cuando el profesor de DJ est tocando aparecer el n mero de bl...

Page 23: ...o de sonido tiene secciones de efectos especiales que le permitir n mejorar el sonido de la voz Entre estos efectos se encuentra el de reverberaci n Reverb y armon a Harmony as como la secci n DSP que...

Page 24: ...Presione el bot n para seleccionar el n mero de voz siguiente y presione el bot n para seleccionar la voz anterior Si mantiene presionada cualquiera de las teclas continuamente los n meros van cambian...

Page 25: ...es GM tambi n pueden utilizarse para una reproducci n ptima de datos de canciones compatibles con GM Esto significa que cualquier dato de canciones GM reproducido desde un secuenciador u otro disposit...

Page 26: ...l derecho repetidamente si es necesario hasta que aparezca TRANSPOS 2 Cambie el valor Emplee el teclado num rico para establecer el valor de transposici n deseado 12 12 Para bajar el tono presione y m...

Page 27: ...eccionar el valor de afinaci n deseado 100 100 Para bajar el tono presione y mantenga simult neamente presionado el bot n y use el teclado num rico para introducir el valor negativo Emplee los botones...

Page 28: ...s botones para configurar el ajuste deseado 1 2 3 se explica a continuaci n Ajustes Cuando la pulsaci n est desconectada se produce un volumen constante que corresponde a un valor de velocidad de 80 1...

Page 29: ...ipo de reverberaci n si lo desea Emplee el teclado num rico o los botones para seleccionar el tipo de reverberaci n deseado Para la lista de tipos de reverberaci n disponibles consulte la p gina 32 Pa...

Page 30: ...junto al DSP 2 Ajuste el tipo de DSP si lo desea Emplee el teclado num rico o los botones para ajustar el tipo de DSP deseado Para la lista de tipos de DSP disponibles consulte la p gina 32 Para desa...

Page 31: ...esario hasta que la indicaci n de barra oscura aparezca junto a HARMONY 3 Ajuste el tipo de armon a si lo desea Emplee el teclado num rico o los botones para ajustar el tipo de armon a deseada Para la...

Page 32: ...laci n de altavoz rotativo 20 Rotary Speaker 2 Rotary2 21 Tremolo 1 Tremolo1 Efecto de tr molo rico con modulaci n de volumen y tono 22 Tremolo 2 Tremolo2 23 Guitar Tremolo Guitar Tremolo Tr molo simu...

Page 33: ...ambi n hay disponibles ajustes de tresillos 1 6 tresillos de notas negras 1 12 tresillos de corcheas 1 24 tresillos de semicorcheas Los tipos de efectos de Trill 6 12 crean trinos de dos notas notas a...

Page 34: ...e emplea para tocar la l nea de la melod a y la inferior establecida como ajuste inicial en las teclas F 2 y m s bajas es para la funci n del acompa amiento autom tico El PSR 280 incluye tambi n la ti...

Page 35: ...mento se reproducir Presionando este bot n se habilita y cancela alternadamente la funci n Sync Stop Vea la p gina 39 Presionando este bot n se alterna entre la secci n Main A y la Main B a adiendo au...

Page 36: ...Sync Start que le permite iniciar el ritmo acompa amiento presionando tan s lo una tecla del teclado Para emplear el inicio sincronizado presione primero el bot n SYNC START las marcas de tiempo parp...

Page 37: ...el bot n MAIN AUTO FILL para seleccionar la secci n A o B que debe seguir al preludio 2 Presione el bot n de preludio coda INTRO ENDING 3 Presione el bot n SYNC START para habilitar Sync Start e inic...

Page 38: ...co del teclado Tambi n puede utilizarse el bot n ACMP ON OFF para desactivar y activar el acompa amiento de bajo y acordes mientras toca lo que le permite crear pausas r tmicas din micas en su interpr...

Page 39: ...n SYNC STOP Activando la parada sincronizada antes de iniciar el acompa amiento autom tico se ajusta autom ticamente tambi n el inicio sincronizado lo que permite iniciar el acompa amiento inmediatame...

Page 40: ...autom ticamente un patr n de relleno seguido de la secci n Principal B Vea la ilustraci n de la p gina 41 Tambi n puede seleccionar la secci n Principal A o B para empezar presionando el bot n MAIN A...

Page 41: ...comp s 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 2 comp s 3er comp s 3 3 se reproduce inmediatamente un patr n de relleno hasta el final del comp s y la secci n Principal A o B comienza aqu Si presiona el bot n MAIN AUTO...

Page 42: ...e s ptima La ilustraci n muestra c mo se producen los cuatro tipos de acordes Aqu empleamos la clave de Do C como ejemplo las otras claves siguen las mismas reglas Por ejemplo Sibs ptima se toca como...

Page 43: ...tima y novena bemol 7 b9 1 b2 3 5 b7 Do7 b9 Do7 b9 S ptima y decimotercera bemol a adida 7 b13 1 3 5 b6 b7 Do7 b13 Do7 b13 S ptima y novena 7 9 1 2 3 5 b7 Do7 9 Do7 9 S ptima y onceava sostenida a adi...

Page 44: ...el valor Emplee el teclado num rico o los botones para seleccionar el valor deseado 0 C 2 127 G8 Este ajuste tambi n afecta al punto de divisi n para los sonidos especiales de divisi n Punto de divisi...

Page 45: ...l teclado que corresponda al tipo de acorde deseado como est n impresos en el panel Presionando el bot n Dict se activa autom ticamente el acompa amiento autom tico Dict Presionando esta tecla se sele...

Page 46: ...la m sica En esta triada la nota m s baja es la fundamental La nota fundamental denominada tambi n t nica es la nota m s importante del acorde porque fija el sonido arm nicamente determinando su clave...

Page 47: ...El tipo de acorde tambi n debe indicarse a la derecha A continuaci n se muestran ejemplos para la clave de Do C Un punto importante Los acordes constan de notas apiladas una encima de la otra y las n...

Page 48: ...ido Tempo Transpose Transposici n Reverb Type Tipo de reverberaci n DSP Type Tipo de DSP Harmony On Off setting and Type Ajustes y tipo de armon a activaci n desactivaci n Split Point Punto de divisi...

Page 49: ...gistro 49 Reactivaci n de un preajuste de la memoria de registro 1 Seleccione el banco de memoria de registro correspondiente 2 Presione el bot n de preajuste de la memoria de registro deseada 1 2 BAN...

Page 50: ...los botones para subir y bajar por las canciones Visualizaci n de reproducci n de canciones Muestran las notas y el nombre del acorde actual N mero actual de comp s La indicaci n F t aparece en la pan...

Page 51: ...e repite indefinidamente hasta que se detiene Puede tocar al mismo tiempo que se reproduce la canci n empleando la voz seleccionada en ese momento o puede incluso seleccionar una voz distinta para toc...

Page 52: ...de la melod a le permite ir a n m s lejos pues es posible sustituir el sonido original utilizado para la melod a de la canci n por el sonido del panel que elija Por ejemplo si el sonido actual selecci...

Page 53: ...mpo deseado o use los botones para aumentar o disminuir el valor Adem s el tempo de una canci n o estilo retorna al ajuste inicial cuando se selecciona otra canci n distinta Sin embargo el tempo ajust...

Page 54: ...nci n 000 127 Emplee los botones para incrementar o reducir el valor Si mantiene presionado cualquiera de los botones el valor se incrementar o reducir de forma continuada SONG VOL 100 Indica que est...

Page 55: ...N mero de estilo Chord changes sincronizaci n de acordes y timing cambios Cambios de secciones Intro Main A B etc Accompaniment Volume Volumen del acompa amiento Tempo Time Signature Signatura de tiem...

Page 56: ...s operaciones de grabaci n reemplazan los datos Es decir si se graba en una pista en la que ya existen datos grabados todos los datos existentes en la pista se borrar n al grabar los nuevos Silenciami...

Page 57: ...o anterior Cuando grabe la pista de acordes Con el inicio sincronizado activado toque el primer acorde de la canci n en la secci n del acompa amiento autom tico del teclado El acompa amiento se inicia...

Page 58: ...n deseada Presione el bot n SONG y a continuaci n use el teclado num rico o los botones para seleccionar la canci n deseada 101 105 2 Mientras mantiene presionado el bot n A presione el bot n SONG ME...

Page 59: ...nci n deseada Presione el bot n SONG y a continuaci n emplee el teclado num rico o los botones para seleccionar la canci n deseada 101 105 2 Mantenga presionado el bot n correspondiente a la pista que...

Page 60: ...n de las notas puede utilizar cualquier nota siempre que mantenga el ritmo Lecci n 2 Waiting Espera En esta lecci n el PSR 280 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la...

Page 61: ...la funci n de grado est conectada p gina 65 Tras una peque a pausa la lecci n vuelve a empezar autom ticamente 4 Para detener la lecci n presione el bot n START STOP El PSR 280 sale de la funci n de l...

Page 62: ...s necesario hasta que se indique la lecci n 1 3 Toque la melod a o el acorde apropiado con la canci n Tras la entrada la canci n empieza autom ticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla E...

Page 63: ...s la entrada la canci n empieza autom ticamente y las notas apropiadas aparecen en la pantalla En la lecci n 2 toque las notas correctas a su propio ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo Lecci...

Page 64: ...iti ndole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo Contin e con esta lecci n hasta que domine las partes correspondientes a las dos manos de las tres lecciones anteriores Practique las dos manos...

Page 65: ...ellent Excelente Cuando la funci n de habla est conectada p gina 66 el PSR 280 tambi n anuncia el grado alcanzado 1 Seleccione el modo Grado Presione el bot n general izquierdo repetidamente si es nec...

Page 66: ...habla Talking Presione el bot n general izquierdo repetidamente si es necesario hasta que aparezca TALKING 2 Active o desactive el Habla seg n prefiera Use los botones para activar o desactivar el Ha...

Page 67: ...ento ac stico que emite una nota con resonancia el instrumento electr nico extrae del teclado informaciones como con qu sonido con qu tecla con qu fuerza cu ndo ha sido pulsada y cu ndo ha sido soltad...

Page 68: ...ivos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que controlan el dispositivo MIDI Los mensajes transmitidos o recibidos por el PSR 280 se muestran en la gr fica de implementaci n M...

Page 69: ...ware del secuenciador MIDI IN RS 422 MIDI OUT PSR 280 Ordenador software del secuenciador Cuando emplee un ordenador Macintosh establezca el ajuste de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicac...

Page 70: ...controlar la reproducci n de los estilos o canciones del PSR 280 desde un dispositivo MIDI externo tendr que cambiar el ajuste del reloj del PSR 280 y poner el del dispositivo externo 1 Presione el b...

Page 71: ...namiento de datos por lotes 1 Primero ajuste el dispositivo MIDI conectado para grabar los datos El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilic...

Page 72: ...MIDI 2 Inicie la transmisi n de datos desde el dispositivo MIDI conectado Transmita los datos desde el dispositivo conectado Para m s detalles consulte el manual de instrucciones del dispositivo El PS...

Page 73: ...os de ajustes iniciales 1 Primero ajuste el secuenciador para la grabaci n El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilice Lo ideal ser a dejar...

Page 74: ...e se han grabado al menos un comp s despu s de los datos de ajustes iniciales Control local Esta funci n permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del PSR 280 Puede...

Page 75: ...n del acompa amiento p gina 41 est en un nivel adecuado Aseg rese de que el punto de divisi n p gina 44 est en un valor adecuado Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianista n 086 100 no se oye...

Page 76: ...Touch On Off Activaci n desactivaci n de la sensibilidad de pulsaci n Tuning Afinaci n Grade On Off Activaci n desactivaci n de grado Talking On Off Activaci n desactivaci n de habla Inicializaci n de...

Page 77: ...Gu a r pida 10 H Habla 66 I indicador 18 Inicializaci n 76 interruptor de pedal 9 Intro 36 L Lecci n 60 Lista de voces 78 M marcas de tiempo 50 Memoria de registro 48 Metr nomo 20 MIDI 67 N nombres de...

Page 78: ...xima de 32 notas Esto significa que puede tocar un m ximo de 32 notas a la vez independientemente de las funciones que se usen El acompa amiento autom tico utiliza una parte de las notas disponibles d...

Page 79: ...er Strings 043 0 112 50 Synth Strings 044 0 113 49 Slow Strings 045 0 112 44 Tremolo Strings 046 0 112 45 Pizzicato Strings 047 0 112 55 Orchestra Hit 048 0 112 40 Violin 049 0 112 42 Cello 050 0 112...

Page 80: ...ock Organ 148 0 0 19 Church Organ 149 0 0 20 Reed Organ 150 0 0 21 Accordion Voice Bank Select MIDI Program Change Voice Name MSB LSB 151 0 0 22 Harmonica 152 0 0 23 Tango Accordion GUITAR 153 0 0 24...

Page 81: ...ns 231 0 0 102 FX 7 echoes 232 0 0 103 FX 8 sci fi ETHNIC 233 0 0 104 Sitar 234 0 0 105 Banjo 235 0 0 106 Shamisen 236 0 0 107 Koto 237 0 0 108 Kalimba 238 0 0 109 Bagpipe 239 0 0 110 Fiddle 240 0 0 1...

Page 82: ...X FMTB2 080 G 4 0 123 118 Talking Voice Pinpon 081 A4 0 123 118 SFX BLJ Trill 082 A 4 0 123 118 Talking Voice Good 083 B4 0 123 118 SFX FMTB1 084 C5 0 123 118 Human Voice Yeah 085 C 5 0 123 118 Talkin...

Page 83: ...THM BLUES 041 R B 042 Funk 2 043 Soul 044 Gospel Shuffle 045 6 8 Gospel 046 4 4 Blues JAZZ 047 Cool Jazz 048 Jazz Ballad 1 049 Jazz Waltz 1 050 Fusion 051 Swing 1 052 Big Band Swing 053 Big Band Balla...

Page 84: ...D Elec H2 SD Analog 2 44 G 1 32 G 0 Sticks 45 A 1 33 A 0 Bass Drum L Bass Drum L2 Bass Drum H Bass Drum H BD Analog 2 46 A 1 34 A 0 Open Rim Shot Open Rim Shot2 SD Analog Open Rim 47 B 1 35 B 0 Bass D...

Page 85: ...B 1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C 1 25 C 0 Brush Tap 38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D 1 27 D 0 Brush Slap 40 E 1 28 E 0 O Brush Swirl W Attack 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F 1 30 F 0 Ca...

Page 86: ...ter Key s x x Touch Ch s x x Pitch Bend x o 0 32 o o Bank Select 1 x 2 o Modulation wheel 6 38 x 2 o Data Entry 7 o o Part Volume Control 10 x o Pan 11 x 2 o Expression Change 64 o o Sustain 91 93 94...

Page 87: ...n keinen Einflu auf die Bedienfeld Stimmen und die Bedienfeld Einstellungen Die im folgenden aufgef hrten Befehle ver ndern jedoch dieBedienfeld Stimmen die automatische Begleitung und die Songs MIDI...

Page 88: ...pagnement et FCH l arr t de l accompagnement sont reconnus NOTA 1 Con los ajustes iniciales ajustes de fabricaci n el PSR 280 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 ca...

Page 89: ...ffets est s lectionn par le s quenceur ext rieur Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB LSB se dirigir a TYPE 0 Los n meros entre par ntesis delante de los nombres del tipo de...

Page 90: ...Song Book Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserves the right to change or modify products or specifications at any time without pr...

Page 91: ...l 91 577 7270 GREECE Philippe Nakas S A Navarinou Street 13 P Code 10680 Athens Greece Tel 01 364 7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel 031 89...

Page 92: ...M D G EMI Division Yamaha Corporation 2000 Yamaha Corporation V524130 00 PO 01A0 Printed in China...

Reviews: