background image

4

 YGS100

■ 全グロッケンシュピール対応の移動式スタンド

ヤマハの全グロッケンシュピールの大きさに対応で
きるテーブル部と大型キャスター(φ 100)を取り付
けた脚部で構成された、新しいタイプのグロッケン

シュピールスタンドです。
このスタンドにより、グロッケンシュピールの品番
を問わず平地での移動性が容易になります。もちろ

ん、旧品番(YG1000/250C/50C)や、ディーガンオー
ケストラベル 1590 にも対応しています。

■ 最適な高さに設定できるスライド脚

演奏や移動時でも高さを確実に固定するために、溝

の付いたスライド脚を採用。この溝を用いて 20mm
間隔・6 段階の高さ調整が可能です。

■ 波状ウレタンフォームクッション付きテーブル

テーブル上面の波状ウレタンフォームクッションが

点状に楽器を支えるため、楽器の音色を損わない仕
様になっています。また、グロッケンシュピール以
外にも移動式小物台や、移動式マレットスタンドと

しても使用することができます。

 YGS70

■ 軽量・ワンタッチで高さ調整可能なギアシス

テム

ギアシステムの採用により、ワンタッチで高さ調整が
できる、Xタイプのグロッケンシュピールスタンドで

す。中央部にあるレバーを操作するだけで簡単に高さ
を調整することができます。また、移動や収納に便利
な軽量・コンパクトな設計です。

特 長

FEATURES

 YGS100

A mobile stand that accommodates any
glockenspiel

The glockenspiel stand consists of a tabletop supported
by legs that are attached to large casters (100mm diam-
eter). The stand allows easy transport of the glockenspiel
across flat surfaces and the tabletop is large enough to
support any of the Yamaha glockenspiels, including older
model types such as the YG1000/250C/50C or the
Deagan Orchestra Bells 1590.

Adjustable legs offer optimum height
adjustment

Adjustable legs with grooves provide solid support of the
instrument during performance or transport. The height
of the tabletop can be adjusted in 6 increments of 20mm
each.

Tabletop fitted with a convoluted foam
cushion

The convoluted foam cushion utilized on the tabletop
supports the instrument at multiple points thus allowing
greater resonation from the instrument. The stand can
also serve as a mobile trap or mallet table as well.

 YGS70

Light gear system allows one-touch height
adjustment

Utilizing a gear system on this X-type glockenspiel stand
provides quick and easy, one-touch height adjustment.
Simply use the lever located on the center section to
adjust the height. The stand is designed compact and light
making transport and storage easy.

名称未設定-1

07.10.22, 3:43 PM

Page 4

Adobe PageMaker 6.0J/PPC

Summary of Contents for YGS-100

Page 1: ...sing a YAMAHA Glockenspiel Stand Before using this stand we urge you to read this Owner s Manual thoroughly and keep it in a safe place for later reference YGS100 安全へのこころがけ および ご使用上の注意 を必ずお読みく ださい Make sure to read the PRECAUTIONS on page 3 取扱説明書 OWNER S MANUAL グロッケンシュピールスタンド GLOCKENSPIEL STAND YGS100 YGS70 ...

Page 2: ...なってください 楽器を乗せたまま高さ変更を行なうと 楽器が落ち たり倒れたりしてけがの原因となります スタンドおよび楽器のまわりで遊ばないでくださ い 身体をぶつけてけがをする恐れがあります 楽器の 転倒の原因にもなりますので お子様が楽器のまわ りで遊ばないように注意してください 移動の際の注意 キャスターを利用しての YGS100の移動は 滑らか な平坦面でのみ行なってく ださい 側枠の上部をささ え 間口の方向へゆっくり と押してください キャスターを利用して移動する時には 1 傾いた所や凸凹のある道 じゃり道は避けてく ださい グロッケンシュピールが倒れたり暴走 したりして危険です 2 走らないでください 楽器が止まらなくなっ て 壁にぶつかるなどして大けがをすることが あります 間口方向へ ゆっくりと押す 頻繁に移動するような場合は YGS100の脚部のネ ジがゆるむことがありま...

Page 3: ...kaged In direct sunlight such as near a window or in a closed vehicle in daytime Near heating devices or in other locations subject to excessive heat In excessively cold environments In places with excessive humidity or dust Locations subject to vibrations Locations where the instrument can be exposed to rain or moisture Handling Never lean or step on the stand and or instrument Doing so may resul...

Page 4: ... the glockenspiel across flat surfaces and the tabletop is large enough to support any of the Yamaha glockenspiels including older model types such as the YG1000 250C 50C or the Deagan Orchestra Bells 1590 Adjustable legs offer optimum height adjustment Adjustable legs with grooves provide solid support of the instrument during performance or transport The height of the tabletop can be adjusted in...

Page 5: ...tibility All YAMAHA Glockenspiels and the YX300 仕様 高さ調整幅 有効幅 687 646 mm 740 585 mm 785 520 mm 825 452 mm 858 381 mm 適用モデル ヤマハグロッケン全品番およびYX300 SPECIFICATIONS Height Width 687 646 mm 740 585 mm 785 520 mm 825 452 mm 858 381 mm Instrument Compatibility All YAMAHA Glockenspiels and the YX300 仕様および外観は 予告なく変更することがあります あらかじめご了承ください Specifications subject to change without notice YGS70はX型の脚のため 高さを変更 すると 乗...

Page 6: ...ide of the table and secure All four slide legs are the same 以下の作業は 安全のため二人以上で行なってください For safety reasons assembly should be per formed by at least two persons e 脚左右を 脚連結支柱でつなぎます 脚の連結用穴に くぼみを上面にして脚連結支柱を差し 込み 蝶ボルトを締め付けて固定します e Connect the Left and Right legs with the lower crossbar support Insert the lower crossbar support with its notch facing up into the joints on both legs and firmly tighten the...

Page 7: ...gether and adjust to the desired height Securely tighten the slide leg wing bolt on each leg t 脚を取り付けたスタンドを起こします 以上で グロッケンスタンドの組立は完了です t Once the legs are attached turn the stand upright Assembly of the glockenspiel stand is now complete 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 調整中にこの部分に手を触れると 危険です Do not touch the notched part during height adjustment to avoid injury このくびれ位置を 目...

Reviews: