Yamaha XMV8140-D Owner'S Manual Download Page 19

Collegamento e configurazione

XMV8280/XMV8140/XMV8280-D/XMV8140-D Manuale di istruzioni

131

Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore 
[AC IN] (pagina 127) posto sul pannello posteriore. 
Collegare prima il cavo di alimentazione CA al connettore su 
questa unità, quindi inserirlo in una presa di corrente CA 
appropriata.

Accensione

Per accendere l'unità, utilizzare lo switch di accensione 
(pagina 121) del pannello frontale.

Attivazione dell'ingresso analogico

Mediante il pannello frontale, attivare l'ingresso analogico 
come segue.

1. Tenendo premuto il pulsante [FUNCTION], 

ruotare l'encoder in modo che il display 
indichi "

SRC

".

La modalità di controllo cambierà nella "Selezione di 
ingresso analogico/digitale".

2. Sollevare il dito dal pulsante [FUNCTION], 

ruotare l'encoder in modo che il display 
indichi "

ANA

".

La trasmissione dai connettori di ingresso analogici sarà 
attivata.

Come effettuare le impostazioni del filtro 
passa-alto (HPF, High Pass Filter)

Se l'unità è impostata per collegamenti a bassa impedenza, 
il filtro HPF viene automaticamente disattivato. Se l'unità 
è impostata per collegamenti ad alta impedenza, il filtro HPF 
a 80 Hz verrà attivato.
Se si desidera modificare questa impostazione, procedere 
come segue.

1. Tenendo premuto il pulsante [FUNCTION], 

ruotare l'encoder in modo che il display 
indichi "

HPF

".

La modalità di controllo passerà a "HPF".

2. Premere il pulsante [SELECT] del canale 

per cui si desidera effettuare le 
impostazioni HPF.

L'indicatore [SELECT] del canale di cui si sta 
impostando il filtro HPF si illuminerà.

3. Ruotare l'encoder in modo da selezionare 

l'impostazione HPF desiderata.

Le impostazioni HPF disponibili sono OFF/40 Hz/80 Hz.

ATTENZIONE

Prima di collegare il cavo di alimentazione, 
è necessario spegnere l'unità.

ATTENZIONE

Prima di procedere con l'accensione, assicurarsi che i 
segnali audio non vengano trasmessi ai connettori di 
ingresso analogici. Se vengono trasmessi segnali 
audio quando l'unità è accesa, il livello del segnale in 
ingresso applicato agli altoparlanti è eccessivo e 
questo potrebbe danneggiare il sistema degli 
altoparlanti o provocare danni all'udito a causa di un 
volume audio elevato. Se si verifica un problema con 
gli altoparlanti o il cablaggio, il circuito di protezione 
entrerà subito in funzione all'accensione dell'unità. 
Verificare se si è verificato un problema con il 
cablaggio.

NOTA

Se trascorre un certo periodo di tempo senza che venga 
eseguita alcuna operazione, l'unità tornerà nella 
modalità operativa dell'impostazione dell'attenuazione.

NOTA

• Per proteggere l'amplificatore, il filtro HPF non può essere 

disattivato se si utilizzano collegamenti ad alta impedenza.

• Se si utilizza un subwoofer con collegamenti ad alta 

impedenza, si consiglia di modificare l'impostazione 
HPF a 40 Hz.

• Se si utilizza un altoparlante full-range con collegamenti 

ad alta impedenza, il circuito di protezione 
dell'amplificatore potrebbe funzionare se il filtro HPF 
è impostato su un valore diverso da 80 Hz. Si consiglia 
di utilizzare l'impostazione a 80 Hz.

• Se trascorre un certo periodo di tempo senza che venga 

eseguita alcuna operazione, l'unità verrà posizionata nella 
modalità operativa dell'impostazione dell'attenuazione.

NOTA

Se il dispositivo è impostato nel modo seguente, 
le impostazioni HPF verranno modificate automaticamente.

Avvio 

precedente

Avvio corrente

HPF

Switch DIP 

[SPEAKERS] 

(pagina 127)

Switch DIP 7 

e 8 di 

configurazione 

del dispositivo 

(pagina 127)

Switch DIP 

[SPEAKERS] 

(pagina 127)

Alta impedenza

RESUME

Bassa impedenza 

(modificata)

Disattivato

Alta impedenza 

(non modificata)

Come per 

l'avvio 

precedente

Bassa 

impedenza

Bassa impedenza 

(non modificata)

Come per 

l'avvio 

precedente

Alta impedenza 

(modificata)

80 Hz

(valore non 

correlato 

all'impostazione 

dell'avvio 

precedente)

INITIALIZE

Bassa impedenza Disattivato

Alta impedenza

80 Hz

Summary of Contents for XMV8140-D

Page 1: ...T ES FR DE EN 日本語 中文 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書 English Deutsch Français Español Italiano Русский POWER AMPLIFIER ...

Page 2: ...rticularly at plugs convenience recepta cles and the point where they exit from the appara tus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table speci fied by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart appara tus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this appa...

Page 3: ... Buena Park CA90620 The above statements apply ONLY to those products distrib uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA class B FCC INFORMATION U S A COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE Responsible Party Yamaha Corporation of America Address 6600 Orangethorpe Ave Buena Park C...

Page 4: ...oggetti sono caduti nello strumento Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l utilizzo del dispositivo In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo spegnere immediatamente il dispositivo scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesion...

Page 5: ...imiche Nel dispositivo può crearsi condensa dovuta a cambiamenti improvvisi e drastici della temperatura ambientale ad esempio quando il dispositivo viene spostato da un luogo a un altro oppure se viene acceso o spento l impianto di climatizzazione Se si usa un dispositivo al cui interno è presente della condensa si potrebbero verificare dei danni Se si ritiene che sia presente della condensa lasc...

Page 6: ...9 Messaggi di Dante solo XMV8280 D XMV8140 D 141 Collegamenti ad alta impedenza e a bassa impedenza 142 Collegamento BTL Balanced Transformer Less 143 Specifications 234 General Specifications 234 Block Diagram 236 Dimensions 236 Current Draw and Heat Dissipation 237 Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche a partire dalla data di stampa Dato che i prodotti Yamaha sono s...

Page 7: ...e pitch da 5 08 mm a 3 pin x 8 Fascette serracavi x 8 È facile configurare un sistema audio completo con XMV collegandolo a processori di matrice serie MTX o al software di configurazione del sistema MTX Editor È possibile scaricare il manuale di istruzioni per MTX e per MTX Editor nonché lo stesso MTX Editor successivamente abbreviato con l editor dalla pagina di download del seguente sito Web ht...

Page 8: ...rebbe essere negoziata automaticamente negli switch che supportano EEE alcuni switch non eseguono la negoziazione in modo corretto Ciò può causare l attivazione di EEE nelle reti Dante quando non è necessario comportando prestazioni di sincronizzazione insoddisfacenti e occasionali perdite di suono Si consiglia pertanto di attenersi alle seguenti indicazioni Se si utilizzano switch gestiti assicur...

Page 9: ...80 C o a valori superiori Se l alimentatore si surriscalda e si verifica lo spegnimento La ventola ruoterà ad alta velocità se la sezione di alimentazione supera i 90 C e i circuiti analogici si spegneranno se vengono superati i 100 C L indicatore PROTECTION si illumina a 100 C o a valori superiori Pannello frontale q 8 8 0 u 7 o 1 2 3 6 y w e r i t q w e r 8 8 0 i t u 7 o 1 6 y 4 5 ATTENZIONE Per...

Page 10: ... mostra informazioni quali il valore dell attenuatore del canale selezionato tramite il pulsante SELECT t o il numero di avviso pagina 139 u Encoder Questo encoder è utilizzato per modificare parametri Per informazioni dettagliate sui parametri disponibili vedere Operazioni sul pannello frontale pagina 135 Quando l indicatore PANEL LOCK 6 è illuminato in arancione le operazioni del pannello fronta...

Page 11: ...er specificare l impostazione di blocco del pannello frontale utilizzare lo switch DIP di configurazione del dispositivo 3 7 Pulsante FUNCTION Utilizzare questo pulsante per verificare o modificare la modalità operativa del pannello frontale di XMV Per informazioni dettagliate su come effettuare operazioni del pannello frontale vedere Operazioni sul pannello frontale pagina 135 8 Presa d aria Diet...

Page 12: ...nettore YDIF vedere Operazioni sul pannello frontale pagina 135 La lunghezza dei cavi utilizzati per questo collegamento tra dispositivi deve essere massimo 30 metri È possibile collegare fino a otto dispositivi in una rete con connessione YDIF Per informazioni sui collegamenti che utilizzano connettori YDIF vedere il Manuale di configurazione MTX Pannello posteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON ON 8 7 9...

Page 13: ... dettagliate sulle impostazioni consultare quanto segue Per informazioni dettagliate consultare quanto segue XMV8280 XMV8140 XMV8280 D XMV8140 D NOTA Utilizzare un cavo CAT5e o STP Shielded Twisted Pair doppino ritorto schermato per il collegamento ai connettori Dante PRIMARY SECONDARY in modo da evitare interferenze elettromagnetiche Assicurarsi che le parti in metallo dei connettori siano colleg...

Page 14: ...NIT ID è impostata su 1 L intervallo di impostazione dello switch rotante UNIT ID va da 10 a 1F La cifra superiore di UNIT ID è impostata su 2 L intervallo di impostazione dello switch rotante UNIT ID va da 20 a 2F La cifra superiore di UNIT ID è impostata su 3 L intervallo di impostazione dello switch rotante UNIT ID va da 30 a 3F La cifra superiore di UNIT ID è impostata su 4 L intervallo di imp...

Page 15: ...iata ma l entrata uscita verrà disattivata per i canali B D F e H 70 V 100 V switch 2 e 6 Quando si utilizza un collegamento ad alta impedenza questi switch specificano la tensione di uscita massima Vrms dell amplificatore 6 Connettori di uscita SPEAKERS Morsettiera utilizzabile per il collegamento degli altoparlanti Per informazioni dettagliate su come effettuare collegamenti su una morsettiera v...

Page 16: ...razione del dispositivo 128 Collegamento degli ingressi analogici Euroblock 128 Come effettuare le impostazioni per l uscita degli altoparlanti 129 Collegamento dei cavi degli altoparlanti 130 Collegamento del cavo di alimentazione 131 Accensione 131 Attivazione dell ingresso analogico 131 Come effettuare le impostazioni del filtro passa alto HPF High Pass Filter 131 Controllo del cablaggio 132 Ab...

Page 17: ...a 129 Quando si utilizzano collegamenti a bassa impedenza con modalità a doppia potenza pagina 130 Quando si utilizzano collegamenti ad alta impedenza pagina 130 Poiché queste impostazioni possono essere effettuate indipen dentemente per canali A B canali C D canali E F e canali G H è possibile utilizzare più metodi descritti in precedenza Quando si utilizzano collegamenti a bassa impedenza In bas...

Page 18: ...n sia in contatto con il telaio dell amplificatore Impedenza totale x Impostazione 4 Ω x 8 Ω 4 Ω 8 Ω x 8 Ω Impostazione Switch 1 4 canali C e G Switch 5 8 canali A ed E 560 W 280 W 8 Ω 560 W 280 W 4 Ω NOTA Se si effettuano impostazioni per collegamenti a bassa impedenza il filtro HPF viene automaticamente disattivato Impostazione Switch 1 4 canali C D G e H Switch 5 8 canali A B E e F 70 V 100 V N...

Page 19: ... con l accensione assicurarsi che i segnali audio non vengano trasmessi ai connettori di ingresso analogici Se vengono trasmessi segnali audio quando l unità è accesa il livello del segnale in ingresso applicato agli altoparlanti è eccessivo e questo potrebbe danneggiare il sistema degli altoparlanti o provocare danni all udito a causa di un volume audio elevato Se si verifica un problema con gli ...

Page 20: ...l unità impostare lo switch DIP di configurazione del dispositivo del pannello posteriore 4 LED DIMMER nella posizione inferiore ON Quando l unità viene riaccesa la luminosità dell indicatore sarà diminuita Blocco del pannello frontale Bloccando il pannello è possibile disattivare le operazioni del pannello frontale diverse dal controllo dell accensione blocco pannello frontale Quando questa unità...

Page 21: ...atore quando si verifica un problema Il connettore FAULT OUTPUT pagina 127 è costituito dai pin NO Normally Open normalmente aperto C Comune e NC Normally Closed normalmente chiuso Si tratta di un circuito con relè che funziona nel modo descritto di seguito Il connettore FAULT OUTPUT utilizza una spina Euroblock Per informazioni dettagliate su come collegare le spine Euroblock vedere Collegamento ...

Page 22: ...Euroblock spelare il filo come mostrato nell immagine e utilizzare il filo spellato per eseguire i collegamenti Con un collegamento Euroblock i fili spellati possono essere soggetti alla rottura generata dell usura del metallo causata dal peso del cavo o dalle vibrazioni Se i cavi saranno collegati e scollegati frequentemente come nel caso di un installazione portatile si consiglia di utilizzare g...

Page 23: ...tro Se trascorre un certo periodo di tempo senza che venga eseguita alcuna operazione la modalità operativa passerà nuovamente all impostazione dell attenuazione Attivazione disattivazione dell esclusione audio MUTE SELECT del canale da escludere 1 Quando l esclusione audio viene attivata l indicatore MUTE del canale selezionato si illumina Quando l esclusione audio è disattivata l indicatore MUTE...

Page 24: ...ogico digitale SRC Operazione dell encoder Utilizzare l encoder per modificare la selezione di ingresso analogico digitale Questa selezione si applica a tutti i canali Non selezionare l impostazione analogica se la rete audio è stata configurata utilizzando i connettori YDIF o Dante PRIMARY SECONDARY La selezione dell impostazione analogica interrompe la trasmissione audio da e verso dispositivi c...

Page 25: ...indicatori PRIMARY SECONDARY SYNC verde SYNC arancione e PANEL LOCK lampeggiano Al termine dell inizializzazione gli indicatori PRIMARY SECONDARY e SYNC verde lampeggiano Se l inizializzazione dell unità non riesce l indicatore POWER si illumina l indicatore ALERT lampeggia e gli altri indicatori sono spenti Contattare il rivenditore locale Yamaha 4 Assicurarsi che l operazione di inizializzazione...

Page 26: ... troppo basso Passare a Impostazione dell attenuazione pagina 135 e controllare se il valore dell attenuatore sul display è corretto pagina 122 Non viene ricevuto alcun segnale audio Assicurarsi che un segnale audio venga emesso dal mixer o da un altro dispositivo che trasmette audio all unità XMV Il circuito di protezione è entrato in funzione l indicatore PROTECTION è illuminato Spegnere l unità...

Page 27: ...stazione Utilizzare MTX Editor per impostare l ora 015 Le impostazioni salvate nella memoria interna sono state perse È possibile che la batteria di backup interna sia scarica o che il dispositivo non abbia funzionato correttamente Contattare il rivenditore locale Yamaha 016 Si è verificato un errore di memoria Contattare il rivenditore locale Yamaha 021 Il word clock master non è sincronizzato As...

Page 28: ...er cui si è attivata la protezione fare riferimento alla sezione Indicatori PROTECTION Protezione A H pagina 121 104 La protezione è stata attivata e l audio è stato escluso 105 È stato rilevato un corto circuito nel connettore di uscita dell altoparlante pertanto l audio del segnale di uscita è stato escluso È possibile che si sia verificato un corto circuito dei connettori di uscita dell altopar...

Page 29: ... dell unità Il completamento della sincronizzazione può richiedere circa 60 secondi L unità sta funzionando correttamente come word clock master L unità sta funzionando come word clock master L unità sta funzionando correttamente come word clock slave L unità sta funzionando come clock slave e il clock è sincronizzato Indicatori SYNC Descrizione Soluzione possibile Il word clock non è impostato in...

Page 30: ... per altoparlanti con un ingresso nominale di 10 W è possibile collegare un sistema di altoparlanti con un massimo di 24 altoparlanti per canale in base al calcolo per un totale di massimo 192 altoparlanti per gli otto canali In un installazione ad alta impedenza è inoltre possibile gestire simultaneamente sistemi di altoparlanti con valori nominali di corrente di ingresso diversi Yamaha consiglia...

Page 31: ... e degli altoparlanti per ottenere una qualità audio superiore alle installazioni ad alta impedenza Poiché in genere un solo sistema di amplificatori è collegato a ciascun canale dell amplificatore diversi segnali audio possono essere inviati a ciascun sistema di altoparlanti o zona in base alle esigenze Ma in una situazione come quella mostrata nel diagramma dove è necessario un cavo lungo con un...

Page 32: ...8Ω 31 7dB 28 7dB 31 7dB 28 7dB 560W 280W 8Ω 34 7dB 31 7dB 34 7dB 31 7dB Load Protection Power switch on off Mute the output DC fault Power supply shutdown Amplifier Protection Thermal Mute the output heatsink temp 90 C return automatically Overcurrent Mute the output return automatically Low load impedance Mute the output return automatically Power Supply Protection Thermal Power supply shutdown h...

Page 33: ...t x1 Indicators POWER x 1 green ALERT x 1 red PANEL LOCK x 1 orange PROTECTION x 8 orange LIMIT x 8 red MUTE x 8 yellow SIGNAL x 8 green SELECT x 8 green NETWORK x 1 green YDIF x 1 green POWER x 1 green ALERT x 1 red PANEL LOCK x 1 orange PROTECTION x 8 orange LIMIT x 8 red MUTE x 8 yellow SIGNAL x 8 green SELECT x 8 green PRIMARY x 1 green SECONDARY x 1 green SYNC x 2 green orange Display 3 digit...

Page 34: ... INTEGRAL OUTPUT POWER OUTPUT CURRENT LOAD IMPEDANCE SIGNAL OUT DSP CH A B C D E F G H XMV8280 XMV8140 only XMV8280 D XMV8140 D only SPEAKERS A B C D E F G H Double Power mode Only Speakers A C E G 8ohms 4ohms 8ohms SETUP 4ohms AMP AD 70V 100V ALERT ATT ATT DANTE MODULE 1 Balanced BTL 560W 280W 8Ω D 70V 250W 125W 100V 250W 125W 2 Unbalanced 560W 280W 4Ω D 280W 140W 8Ω 280W 140W 4Ω D Double Power m...

Page 35: ...108 70V 3 9 382 132 449 114 1 3 output power 280W 4Ω 10 8 1031 284 967 245 280W 8Ω 10 3 980 233 793 201 560W 4Ω 10 7 1016 269 916 232 560W 8Ω 10 8 1040 293 997 253 100V 9 1 873 206 702 178 70V 9 4 905 238 810 205 MODE Line Current A Power Consumption W Watts Dissipated W Heat Dissipation Btu h kcal h standby 280W 4Ω 0 4 23 23 77 20 280W 8Ω 560W 4Ω 560W 8Ω 100V 70V idle 280W 4Ω 0 7 70 70 238 60 280...

Page 36: ... 0 6 90 90 307 78 1 8 output power 280W 4Ω 1 9 405 125 425 108 280W 8Ω 1 8 385 105 357 90 560W 4Ω 1 8 392 112 381 96 560W 8Ω 1 9 403 123 418 106 100V 1 7 363 113 384 97 70V 1 7 370 120 408 103 1 3 output power 280W 4Ω 4 4 961 214 729 185 280W 8Ω 4 2 914 167 569 144 560W 4Ω 4 3 939 192 654 166 560W 8Ω 4 4 959 212 722 183 100V 3 7 821 154 525 133 70V 3 9 846 179 610 154 MODE Line Current A Power Con...

Page 37: ...6 96 327 83 1 8 output power 140W 4Ω 2 1 240 100 340 86 140W 8Ω 2 0 229 89 303 77 280W 4Ω 2 0 229 89 303 77 280W 8Ω 2 2 249 109 371 94 100V 2 0 233 108 367 93 70V 2 1 237 112 381 96 1 3 output power 140W 4Ω 4 4 520 147 499 126 140W 8Ω 4 2 495 122 414 105 280W 4Ω 4 3 508 135 458 116 280W 8Ω 4 4 520 147 499 126 100V 3 9 463 130 441 112 70V 4 1 478 145 492 125 MODE Line Current A Power Consumption W ...

Page 38: ...eln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt oder Gemeindeverwaltung Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Infor mationen Entsorgungsinformation für Lände...

Page 39: ... avverte l utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici Per il trattamento recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002 96 CE Smaltendo correttamente questi prodotti si contribuisce al risparmio di risorse prezios...

Page 40: ...XMV8280 XMV8140 XMV8280 D XMV8140 D Owner s Manual 242 ...

Page 41: ...ranch Italy Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica Sucursal en España Ctra de la Coruna km 17 200 28231 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 88 88 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN FINLAND ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergr...

Page 42: ... site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ZF31880 Manual Development Department 2013 Yamaha Corporation Published 03 2015 改版 POHD D0 Printed in China 厂名 雅马哈电子 苏州 有限公司 厂址 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号 ...

Reviews: