INSP
ADJ
NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES (pour les USA)
FUNKENLÖSCHER REINIGEN (Nur USA)
FUNKENLÖSCHER REINIGEN (Nur USA)
WARNUNG
●
Sicherstellen, daß Krümmer und Schall-
dämpfer abgekühlt sind, bevor der Fun-
kenlöscher gereinigt wird.
●
Motor beim Reinigen der Auspuffanlage
nicht starten.
1. Demontieren:
●
Schraube (Funkenlöscher)
1
2. Demontieren:
●
Funkenlöscher
1
Funkenlöscher aus dem Schalldämpfer
herausziehen.
3. Reinigen:
●
Funkenlöscher
Funkenlöscher vorsichtig ausklopfen
und anschließend mit einer Drahtbürste
alle Kohleablagerungen beseitigen.
4. Montieren:
●
Funkenlöscher
Funkenlöscher in den Schalldämpfer
hineinschieben und auf die Bohrungen
für die Schrauben ausrichten.
●
Schraube (Funkenlöscher)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES
(pour les USA)
AVERTISSEMENT
●
S’assurer que le tuyau et pot d’échappement
sont froids avant d’effectuer le nettoyage du
pare-étincelles.
●
Ne pas mettre le moteur en marche pendant le
nettoyage du système d’échappement.
1. Déposer:
●
Boulon (pare-étincelles)
1
2. Déposer:
●
Pare-étincelles
1
Extraire le pare-étincelles du pot d’échap-
pement.
3. Nettoyer:
●
Pare-étincelles
Tapoter légèrement le pare-étincelles, puis
nettoyer les dépôts de calamine à l’aide
d’une brosse à poils métalliques.
4. Installer:
●
Pare-étincelles
Loger le pare-étincelles dans le pot
d’échappement et aligner les orifices de
boulon.
●
Boulon (pare-étincelles)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
3 - 14
Summary of Contents for TT-R125(M)
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 63: ...GEN INFO MEMO ...
Page 78: ...SPEC 2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cylinder head tightening sequence ...
Page 95: ...SPEC 2 11 CARACTÉRISTIQUES D ENTRETIEN Ordre de serrage de la culasse ...
Page 112: ...SPEC 2 11 WARTUNGSDATEN Anzugsreihenfolge Zylinderkopfschrauben ...
Page 119: ...SPEC MEMO ...
Page 135: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 461: ... ELEC MEMO ...