background image

- 1 -

推奨取り付け位置

Recommended locations

emplacements recommandés

Empfohlene Anwendung

lugares recomendados

Trombone

Trombone

Posaune

Trombón

Trumpet / Trompette  

Trompete / Trompeta

Trumpet / Trompette  

Trompete / Trompeta

Alto Saxophone

Saxophone alto / Altosaxophon

Saxofón alto

Clarinet / Clarinette 

Klarinette / Clarinete

Bassoon / Basson 

Fagott / Fagot

Oboe / Hautbois / Oboe

               Oboe / 

Euphonium / Basse

Tenorbaßhorn

Euphonium

Tuba / Tuba 

Tuba / Tuba

French horn / Cor

Horn / Trompa / 

TD-38L

TD-38S

このたびは

ヤマハ

 クリップオン

 チューナー

TD

-

38

L、

TD

-3

8S

をお買い

上げいただ

きまし

まこと

ありがとうございます

。本製品を末永くご愛用いただ

くためにも

取扱説明書をよくお読みになって

正し

い方法でご使用ください。

Thank y

ou f

or pur

chasing the 

Yamaha CLIP

-ON

 

TUNER 

TD

-38L, 

TD

-38S. 

To help y

ou get the most

 

out of y

our new instrumen

t, please r

ead this

 

manual car

efully

.

M

er

ci d

’a

voir choisi l

’A

CC

ORDEUR À PINCE 

TD

-

38

L, 

TD

-38

S de 

Yamaha

. A

fin de pou

voir e

xplo

iter

 

au mieux t

out

es les possibilit

és off

er

tes par

 

l’instrumen

t, v

euillez lir

e a

tt

en

tiv

emen

t c

e manuel

.

Vielen Dank

, dass Sie sich für ein 

TD

-38L, 

TD

-38S

 

CLI

P-

ON STIM

MGER

ÄT

 v

on

 Y

amaha en

tsc

hieden

 

haben. Bitt

e lesen 

Sie 

sich 

diese A

nleitung

 

vollstädig dur

ch, um bei der B

edienung alles r

ich

tig 

zu machen.

Gr

acias por c

ompr

ar el AFINADOR DE PINZA 

TD

-

38L, 

TD38S de 

Yamaha. P

or fa

vor

, lea est

e manual

 

at

en

tamen

te y guár

delo par

a futur

as c

onsultas

.

持込修理

保証書

This warranty is valid only in Japan

この

度はヤ

マハ

 クリ

ップオ

 チュー

ナー

TD

-3

8L

TD

-3

8S

お買い

上げい

ただき

まして

ありがと

うござ

いました

。本書は

無償修理規定により無料修理を行うことをお約束するものです

。お買い上げ日から下記

期間中に故障が発生した場合は、

本書をご提示の上お買い上げの販売店に修理をご依頼ください。

品名/品番

クリップオン チューナー TD-38L / TD-38S

保証期間

お買い上げの日から1年間

※お買い上げ日

    年    月    日

※お客様

ご住所

ご氏名

                 様      TEL      

(     )

※この保

証書にご記入いた

だきましたお客様

のお名前

ご住所

などの情報は

保証規定に基づ

く無料修理

に関する場合のみ使用いたします。

※販売店名

株式会社ヤマハミュージックジャパン

マーケティング部

教育

アクセサリー課

〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11

TEL 03-5488-1686

ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。

(¬p

.2)

(¬p

.5)

(¬p

.6)

(

¬

s.7

)

(¬p

.8)

- 2 -

■ご使用になる前に

◆取り扱いはやさしく
スイッチや本体に無理に力を加えたり、本体を落としたりしますと故障の原
因となります。ご注意ください。
◆お手入れ
外装のお手入れの際は、必ず柔らかい布で乾拭きしてください。ベンジンや
シンナー系の液体、強燃性のポリッシャーなどは絶対に使用しないでくださ
い。

 

各部の名称

純正長 3 度

純正短 3 度

バックライト

マーク

音名表示

メーター

電池マーク

基準ピッチ表示

電池ケース(裏面)

シャトルスイッチ L

シャトルスイッチ R

電池の入れ方

 電池を交換するときは、本機の電源を切って

行ってください。

電池の残量が少なくなると、電池マーク(

)が

表示されます。速やかに新しい電池と交換してく
ださい。
付属の電池は動作確認用のため、電池寿命が短い
場合があります。

1. 本機の裏側にある電池ケースの蓋を矢印の方向

に開けます。

2. 極性に注意して電池を入れ、蓋を閉めます。

チューニング

チューニングの方法

1. シャトルスイッチLの上側を押します。押すたびに、電源が入る、切れるを繰

り返します。

音の入力がない状態が約20分続くと、自動的に電源が切れます(オートパワー
オフ機能)。

2. 必要に応じて基準ピッチの設定(キャリブレーション)をします。

(*M)

シャトルスイッチRの上側または下側を押すたびに、基準ピッチ(キャリブ
レーション)を上げ下げすることができます。410Hz 〜 480Hzの範囲を1Hz
単位で変更できます。シャトルスイッチを押したままにすると、連続的に増
減させることができます。

3. 楽器を単音で鳴らします。認識した音に一番近い音名が音名表示に表示され

ます。

合わせたい音名が表示されるように、楽器をおおまかにチューニングしてく
ださい。

4. 楽器を単音で鳴らして、メーターの中央( )の位置が点灯するようにチュー

ニングします。

音が低いときは向かって左側のメーターと が、高いときは右側のメーター
と が点灯します。

低い方にずれているとき

チューニングが
合っているとき

高い方にずれているとき

ある音に対して、長3度上または短3度上の音を純正律でチューニングするに
は、メーターをそれぞれ純正長3度マーク/純正短3度マークに合わせます。例
えば、Aの音に対して、純正の長3度上の音にするには、音名表示をC♯にして、
メーターを左側の に合わせます。また、Aの音に対して、純正の短3度上の
音にするには、音名表示をCにして、メーターを右側の に合わせます。
 測定範囲内の音程でも、倍音を多く含んだ楽器音や減衰の早い楽器音は、測

定できない場合があります。

 周囲の環境によっては振動を拾い、メーターが反応する場合があります。

バックライト (*M)

シャトルスイッチLの下側を押します。押すたびにバックライトの明るさが以下
のように切り替わります。

... オフ → ソフト → オート → オフ → ソフト ...

バックライト点灯時はバックライトマークが表示されます。

オフ:

  バックライトが消灯します。

ソフト:

 常に低輝度の点灯になります。

オート:

 音を入力したときとシャトルスイッチ操作時に、バックライトが明るく

点灯します。動作中に約10秒間、音の入力がなくシャトルスイッチを
操作しないと、電池の消耗を抑えるため、低輝度の点灯になります。

楽器への取り付けと可動範囲

本機は楽器本体の振動を拾ってチューニングを行います。ご使用になる楽器の
推奨部分に取り付けてチューニングを行ってください(1ページイラスト参照)。

製品名

楽器名

取付位置

イラスト

TD-38L

ホルン(シングル、ダブル)

1番管

L1

チューバ

マウスパイプ

L2

ユーフォニアム

ベル

L3

オーボエ

ベル胴部

L4

ファゴット

ウイングジョイント部

L5

E

 

クラリネット

上管

B

 

クラリネット

ベル

L6

バスクラリネット

吹込管

サックス(ソプラノ、バリトン) ベル
サックス(アルト、テナー)

ネック

L7

トランペット、コルネット

上主管

L8

TD-38S

トランペット、コルネット

ベル

S1

トロンボーン

ベル

S2

また、本機は表示画面が見やすいように自由に動かすことができます。

 可動範囲内であっても、過度な力で無理に向きを変えると破損する恐れがあ

ります。

TD-38L

170°

20°

20°

100°

360°

360°

TD-38S

90

°

20

°

360

°

 楽器への取り付け、取り外しはていねいに行ってください。また、長時間取

り付けたままにすると、取り付け跡が残る場合があります。

 楽器の経年変化や塗装などの状態によっては、本機の装着により損傷を与え

る恐れがあります。

仕様

音律:

 

12平均律

測定範囲(サイン波):

 

A0(27.50Hz)〜 C8(4186Hz)

測定精度:

 

±1セント以内

基準ピッチ範囲:

 

A4=410 〜 480Hz(1Hz単位)

外形寸法(W x D x H):

  TD-38L 

60 mm x 65 mm x 68 mm

 

TD-38S 

60 mm x 32 mm x 41 mm

質量:

 

TD-38L 

36 g(電池含む)

 

TD-38S 

27 g(電池含む)

電源:

 

単4形乾電池1本

電池寿命:

 

約70/125/190時間(バックライト:オート/ソフト/
オフ、A4入力、連続動作時、アルカリ乾電池使用時)

付属品:

 

取扱説明書、動作確認用単4形乾電池x1本

*M  各設定は、電源を切っても記憶しています。
 

初期値:基準ピッチ=440Hz、バックライト=オフ

  仕様および外観は、改良のため予告なく変更する場合があります。

図はTD-38Sです

- 3 -

 

安全へのこころがけ

火災・感電、人身障害の危険を防止するには

〜以下の指示を必ず守ってください〜

絵表示に

ついて

この「安全へのこころがけ」は製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や

他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表

示を使って説明しています。絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読

みください。

 注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。

 行為の強制を告げるものです。/ 

 禁止の行為を告げるものです。

 警告

この表示を無視して誤った取り扱いをする

と、人が死亡又は重傷を負う危険の恐れが

ある内容を示しています。

 ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定

な場所に置かないでください。また、過度

に積み重ねての使用はしないでください。

落ちたり倒れたりして、けがの原因となり

ます。

 この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、

針金など)や液体(水やジュースなど)を絶対

にいれないでください。火災、感電の原因

となります。

 この機器を使用する前に、以下の指示と

取扱説明書をよく読んでください。

 この機器を分解したり、改造したりしな

いでください。火災、感電の原因となり

ます。

 注意

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、

人が傷害を負ったり、財産が損害を受ける危

険の恐れがある内容を示しています。

 この機器は正常な通気が妨げられることの

ない所に設定して、使用してください。

 本体を、故意に投げたり落としたりしない

でください。本体の故障だけでなく、思わ

ぬけがの原因となることがあります。

 幼児がいたずら等をしないように注意して

この機材を使用してください。使用後は幼

児の手の届かない場所に保管してくださ

い。

 ベンジン、シンナー、合成洗剤などで外装

を拭かないでください。変色、変質する原

因となります。

 修理/部品の交換などで、取扱説明書に

書かれている以外のことは、絶対にしな

いでください。

 次のような場所での使用や保存はしない

でください。火災、感電の原因となりま

す。

•  温度が極端に高い場所(直射日光の当たる

場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上

など)

•  水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床な

ど)や湿度の高い場所

•  ほこりの多い場所

•  振動の多い場所

※特に自動車内は直射日光などにより非常

に高温となります。この機器を車内に放置

しないでください。

■電池使用時の注意

 電池を入れるときは極性表示プラス(+)と

マイナス(−)の向きに注意し表示どおりに

入れてください。電池のプラス(+)マイナ

ス(−)を逆に入れると電池の破裂、液もれ、

発熱により、火災、けがや周辺を汚損する原

因となることがあります。

 電池を分解しないでください。電池を分

解すると、手や指を傷つけたり電池内部

の電解液が飛び散り衣服を損傷したり、

やけどなどのけがの原因となります。

 電池を加熱、火の中に入れるなどしない

でください。過度の加熱や火の中に入

れると電池の破裂、液もれ、などにより、

けがの原因となります。

 長時間使用しない場合や使いきった電池は、

すぐに機器から取り出してください。電池

が消耗し電池の破裂、液もれ、発熱により火

災、けがや周辺を汚損する原因となることが

あります。

 電池を金属製のネックレスやヘアピン、

コイン、鍵などと一緒に持ち運んだり、

保管しないでください。

 

電池がショートし、発熱、破裂、火災の

おそれがあります。

 電池内部からもれ出た液(電解液)は直接触

れないでください。

(1) 電池内部からもれ出た液が目に入ったとき

は失明など障害の恐れがありますので、こ

すらずに多量のきれいな水で十分に洗った

後、医師に相談してください。

(2) 電池内部からもれ出た液が皮膚や衣服に付

着した場合には、化学やけどなど皮膚に障

害を起こす恐れがありますので、すぐに多

量のきれいな水で洗い流してください。

(3) 電池内部からもれ出た液をなめた場合に

は、すぐにうがいをして医師に相談してく

ださい。

 指定以外の電池は使用しないでくださ

い。また、種類が異なる電池や、新しい

電池と古い電池を混ぜて使用しないで

ください。

 

破裂や液もれにより、火災やけがの原因

になります。

 充電式ニッケル水素電池を使用する場

合は、電池の取扱説明書の指示に従って

ください。

 

電池に付属の取扱説明書をよく読んで、

正しくご使用ください。また、充電池の

充電は、必ず専用の充電器をご使用くだ

さい。専用機以外を使用すると、電池が

発熱、液もれ、破裂するおそれがありま

す。

 電池は幼児の手の届かない場所に保管して

ください。幼児が飲み込む危険があります。

飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してく

ださい。

 使い切りタイプの電池は、充電しないでくだ

さい。充電すると液漏れや破裂の原因にな

ります。

 電池の廃棄については自治体の条例又

はとりきめなどに従って廃棄してくだ

さい。

■ 保証とアフターサービス

● 保証書

  保証書は、販売店にて「販売店印、お買い上げ年月日」の押印、記入をしてお渡しいたしま

すので、お買い上げの際にご確認の上、大切に保管ください。

● 保証期間

  お買い上げ日から1年間です。

● 保証期間中の修理

  保証書記載内容に基づいて修理いたします。詳しくは保証書をご覧ください。

● 保証期間経過後の修理について

  修理可能な部分は、ご要望により有料にて修理させていただきます。但し、修理料金の金

額や補修部品の保有期間の都合により、相当品の代替購入をおすすめする場合もございま

す。

製品に関するご相談

製品の使用方法や取り扱いについては、お買い上げ店または下記ヤマハお客様コミュニケー

ションセンターへお問い合わせください。

お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口

● ナビダイヤル(全国共通番号) 

 

0570-013-808

  固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。上記の番号でつながらない場合は、

  053-411-4744へおかけください。

● 営業時間: 月曜日〜金曜日 10:00 〜 17:00

   

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の定休日を除く)

● ホームページ:http://jp.yamaha.com/support/

修理に関するご相談

お買い上げ販売店にご相談ください。

※名称、住所、電話番号などは変更になる場合があります。

無償修理規定

1.  保証期間において正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に

従った使用状態)で故障した場合には無償修理をいたします。

2.  保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご提示のう

え、お買上げの販売店にご依頼ください。ご贈答品、ご転居後の修理について、お

買上げの販売店にご依頼できない場合には、(株)ヤマハミュージックジャパンにお

問い合わせください。

3.  保証期間内でも次の場合は有料とさせていただきます。

(1) 本書のご提示がない場合

(2) 本書にお買上げの年月日、お客様名、お買上げの販売店の記入がない場合、本書の

字句を書き換えられた場合

(3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障、損傷

(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障、損傷

(5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害などによる故障、損傷

(6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金

4.  この保証書は日本国内においてのみ有効です。

  This warranty is valid only in Japan.

5.  この保証書は再発行しませんので大切に保管してください。

☆ この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので

す。従ってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありま

せんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合はお買上げの販売店に

お問い合わせください。

 Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.

t

In direct sunlight

t

Locations of extreme temperature or humidity.

t

Excessively dusty or dirty locations.

t

Locations of excessive vibration.

t

Close to magnetic fi elds.

Power supply

Be sure to turn off  the power when the unit is not in use. Remove the battery in order to pre-
vent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this 
unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such 
as benzene or thinner, or cleaning compounds or fl ammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equip-
ment, it could cause a breakdown, fi re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects 
get into the equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off  and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

t

Reorient or relocate the receiving antenna.

t

Increase the separation between the equipment and receiver.

t

Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the re-
ceiver is connected.

t

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included 
items.
Unauthorized changes or modifi cation to this system can void the user’s authority to op-
erate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only)

If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dis-

pose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the 
environment. Contact your local administrative body for details on the correct dis-
posal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated 
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery 

package.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B

- 4 -

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage re-
quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product 
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, 
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the 
country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could 
be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be dis-
qualifi ed from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

*  All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of 

their respective owners.

 Précautions

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc-
tionnement.

t

En plein soleil.

t

Endroits très chauds ou très humides.

t

Endroits sales ou fort poussiéreux.

t

Endroits soumis à de fortes vibrations.

t

A proximité de champs magnétiques.

Alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles 
pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de 
temps.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir 
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance 
raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument 
avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiff on propre et sec. Ne vous servez pas 
d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits infl am-
mables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ulté-
rieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se ren-
verse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. 
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela 
signifi e que vous devez le recycler d’une manière correcte afi n de prévenir les dom-
mages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. 
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concer-
nant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà 
du seuil réglementé, un symbole chimique est affi  ché en dessous du symbole de la 

poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension 
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via 
l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifi er 
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été 
conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. 
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre pro-
duit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de 

leur détenteur respectif.

 Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen

t

es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

t

hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;

t

Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

t

das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

t

in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät 
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie 
nicht auslaufen.

Störeinfl üsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Emp-
fangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand 
von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftauf-
wand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen 
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsben-
zin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit 
in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag 
die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der 
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müs-
sen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden 
an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Ak-
kus, die Schadstoff e enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten 
Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befi ndet sich die 

chemische Bezeichnung des Schadstoff es.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifi kationen und Spannungsan-
forderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über 
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müs-
sen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es be-
stimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Im-
porteurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da 
andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen 
werden kann.

*  Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der 

betreff enden Eigentümer.

 Precauciones

Ubicación

El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcio-
namiento:

t

Expuesto a la luz directa del sol.

t

Zonas de extremada temperatura o humedad.

t

Zonas con exceso de suciedad o polvo.

t

Zonas con excesiva vibración.

t

Cercano a campos magnéticos.

Fuente de alimentación

Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad 
durante un tiempo largo.

Interferencias con otros aparatos

Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. 
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disol-
vente, ni compuestos infl amables.

Guarde este manual

Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un corto-
circuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del 
equipo.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de 
usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signifi ca que cuando tire di-
chos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la 
Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le roga-
mos que se ponga en contacto con su ofi cina o ministerio de medioambiente para 
más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, 

habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especifi caciones y requerimientos 
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto 
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verifi car que el uso de 
este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar 
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su 
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de 
la garantía del fabricante o distribuidor.

*  Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registra-

das de sus respectivos propietarios.

- 1 -

推奨取り付け位置

Recommended locations

emplacements recommandés

Empfohlene Anwendung

lugares recomendados

Trombone

Trombone

Posaune

Trombón

Trumpet / Trompette  

Trompete / Trompeta

Trumpet / Trompette  

Trompete / Trompeta

Alto Saxophone

Saxophone alto / Altosaxophon

Saxofón alto

Clarinet / Clarinette 

Klarinette / Clarinete

Bassoon / Basson 

Fagott / Fagot

Oboe / Hautbois / Oboe

               Oboe / 

Euphonium / Basse

Tenorbaßhorn

Euphonium

Tuba / Tuba 

Tuba / Tuba

French horn / Cor

Horn / Trompa / 

TD-38L

TD-38S

このたびは

ヤマハ

 クリップオン

 チューナー

TD

-

38

L、

TD

-3

8S

をお買い

上げいただ

きまし

まこと

ありがとうございます

。本製品を末永くご愛用いただ

くためにも

取扱説明書をよくお読みになって

正し

い方法でご使用ください。

Thank y

ou f

or pur

chasing the 

Yamaha CLIP

-ON

 

TUNER 

TD

-38L, 

TD

-38S. 

To help y

ou get the most

 

out of y

our new instrumen

t, please r

ead this

 

manual car

efully

.

M

er

ci d

’a

voir choisi l

’A

CC

ORDEUR À PINCE 

TD

-

38

L, 

TD

-38

S de 

Yamaha

. A

fin de pou

voir e

xplo

iter

 

au mieux t

out

es les possibilit

és off

er

tes par

 

l’instrumen

t, v

euillez lir

e a

tt

en

tiv

emen

t c

e manuel

.

Vielen Dank

, dass Sie sich für ein 

TD

-38L, 

TD

-38S

 

CLI

P-

ON STIM

MGER

ÄT

 v

on

 Y

amaha en

tsc

hieden

 

haben. Bitt

e lesen 

Sie 

sich 

diese A

nleitung

 

vollstädig dur

ch, um bei der B

edienung alles r

ich

tig 

zu machen.

Gr

acias por c

ompr

ar el AFINADOR DE PINZA 

TD

-

38L, 

TD38S de 

Yamaha. P

or fa

vor

, lea est

e manual

 

at

en

tamen

te y guár

delo par

a futur

as c

onsultas

.

持込修理

保証書

This warranty is valid only in Japan

この

度はヤ

マハ

 クリ

ップオ

 チュー

ナー

TD

-3

8L

TD

-3

8S

お買い

上げい

ただき

まして

ありがと

うござ

いました

。本書は

無償修理規定により無料修理を行うことをお約束するものです

。お買い上げ日から下記

期間中に故障が発生した場合は、

本書をご提示の上お買い上げの販売店に修理をご依頼ください。

品名/品番

クリップオン チューナー TD-38L / TD-38S

保証期間

お買い上げの日から1年間

※お買い上げ日

    年    月    日

※お客様

ご住所

ご氏名

                 様      TEL      

(     )

※この保

証書にご記入いた

だきましたお客様

のお名前

ご住所

などの情報は

保証規定に基づ

く無料修理

に関する場合のみ使用いたします。

※販売店名

株式会社ヤマハミュージックジャパン

マーケティング部

教育

アクセサリー課

〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11

TEL 03-5488-1686

ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。

(¬p

.2)

(¬p

.5)

(¬p

.6)

(

¬

s.7

)

(¬p

.8)

- 2 -

■ご使用になる前に

◆取り扱いはやさしく
スイッチや本体に無理に力を加えたり、本体を落としたりしますと故障の原
因となります。ご注意ください。
◆お手入れ
外装のお手入れの際は、必ず柔らかい布で乾拭きしてください。ベンジンや
シンナー系の液体、強燃性のポリッシャーなどは絶対に使用しないでくださ
い。

 

各部の名称

純正長 3 度

純正短 3 度

バックライト

マーク

音名表示

メーター

電池マーク

基準ピッチ表示

電池ケース(裏面)

シャトルスイッチ L

シャトルスイッチ R

電池の入れ方

 電池を交換するときは、本機の電源を切って

行ってください。

電池の残量が少なくなると、電池マーク(

)が

表示されます。速やかに新しい電池と交換してく
ださい。
付属の電池は動作確認用のため、電池寿命が短い
場合があります。

1. 本機の裏側にある電池ケースの蓋を矢印の方向

に開けます。

2. 極性に注意して電池を入れ、蓋を閉めます。

チューニング

チューニングの方法

1. シャトルスイッチLの上側を押します。押すたびに、電源が入る、切れるを繰

り返します。

音の入力がない状態が約20分続くと、自動的に電源が切れます(オートパワー
オフ機能)。

2. 必要に応じて基準ピッチの設定(キャリブレーション)をします。

(*M)

シャトルスイッチRの上側または下側を押すたびに、基準ピッチ(キャリブ
レーション)を上げ下げすることができます。410Hz 〜 480Hzの範囲を1Hz
単位で変更できます。シャトルスイッチを押したままにすると、連続的に増
減させることができます。

3. 楽器を単音で鳴らします。認識した音に一番近い音名が音名表示に表示され

ます。

合わせたい音名が表示されるように、楽器をおおまかにチューニングしてく
ださい。

4. 楽器を単音で鳴らして、メーターの中央( )の位置が点灯するようにチュー

ニングします。

音が低いときは向かって左側のメーターと が、高いときは右側のメーター
と が点灯します。

低い方にずれているとき

チューニングが
合っているとき

高い方にずれているとき

ある音に対して、長3度上または短3度上の音を純正律でチューニングするに
は、メーターをそれぞれ純正長3度マーク/純正短3度マークに合わせます。例
えば、Aの音に対して、純正の長3度上の音にするには、音名表示をC♯にして、
メーターを左側の に合わせます。また、Aの音に対して、純正の短3度上の
音にするには、音名表示をCにして、メーターを右側の に合わせます。
 測定範囲内の音程でも、倍音を多く含んだ楽器音や減衰の早い楽器音は、測

定できない場合があります。

 周囲の環境によっては振動を拾い、メーターが反応する場合があります。

バックライト (*M)

シャトルスイッチLの下側を押します。押すたびにバックライトの明るさが以下
のように切り替わります。

... オフ → ソフト → オート → オフ → ソフト ...

バックライト点灯時はバックライトマークが表示されます。

オフ:

  バックライトが消灯します。

ソフト:

 常に低輝度の点灯になります。

オート:

 音を入力したときとシャトルスイッチ操作時に、バックライトが明るく

点灯します。動作中に約10秒間、音の入力がなくシャトルスイッチを
操作しないと、電池の消耗を抑えるため、低輝度の点灯になります。

楽器への取り付けと可動範囲

本機は楽器本体の振動を拾ってチューニングを行います。ご使用になる楽器の
推奨部分に取り付けてチューニングを行ってください(1ページイラスト参照)。

製品名

楽器名

取付位置

イラスト

TD-38L

ホルン(シングル、ダブル)

1番管

L1

チューバ

マウスパイプ

L2

ユーフォニアム

ベル

L3

オーボエ

ベル胴部

L4

ファゴット

ウイングジョイント部

L5

E

 

クラリネット

上管

B

 

クラリネット

ベル

L6

バスクラリネット

吹込管

サックス(ソプラノ、バリトン) ベル
サックス(アルト、テナー)

ネック

L7

トランペット、コルネット

上主管

L8

TD-38S

トランペット、コルネット

ベル

S1

トロンボーン

ベル

S2

また、本機は表示画面が見やすいように自由に動かすことができます。

 可動範囲内であっても、過度な力で無理に向きを変えると破損する恐れがあ

ります。

TD-38L

170°

20°

20°

100°

360°

360°

TD-38S

90

°

20

°

360

°

 楽器への取り付け、取り外しはていねいに行ってください。また、長時間取

り付けたままにすると、取り付け跡が残る場合があります。

 楽器の経年変化や塗装などの状態によっては、本機の装着により損傷を与え

る恐れがあります。

仕様

音律:

 

12平均律

測定範囲(サイン波):

 

A0(27.50Hz)〜 C8(4186Hz)

測定精度:

 

±1セント以内

基準ピッチ範囲:

 

A4=410 〜 480Hz(1Hz単位)

外形寸法(W x D x H):

  TD-38L 

60 mm x 65 mm x 68 mm

 

TD-38S 

60 mm x 32 mm x 41 mm

質量:

 

TD-38L 

36 g(電池含む)

 

TD-38S 

27 g(電池含む)

電源:

 

単4形乾電池1本

電池寿命:

 

約70/125/190時間(バックライト:オート/ソフト/
オフ、A4入力、連続動作時、アルカリ乾電池使用時)

付属品:

 

取扱説明書、動作確認用単4形乾電池x1本

*M  各設定は、電源を切っても記憶しています。
 

初期値:基準ピッチ=440Hz、バックライト=オフ

  仕様および外観は、改良のため予告なく変更する場合があります。

図はTD-38Sです

- 3 -

 

安全へのこころがけ

火災・感電、人身障害の危険を防止するには

〜以下の指示を必ず守ってください〜

絵表示に

ついて

この「安全へのこころがけ」は製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や

他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表

示を使って説明しています。絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読

みください。

 注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。

 行為の強制を告げるものです。/ 

 禁止の行為を告げるものです。

 警告

この表示を無視して誤った取り扱いをする

と、人が死亡又は重傷を負う危険の恐れが

ある内容を示しています。

 ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定

な場所に置かないでください。また、過度

に積み重ねての使用はしないでください。

落ちたり倒れたりして、けがの原因となり

ます。

 この機器に、異物(燃えやすいもの、硬貨、

針金など)や液体(水やジュースなど)を絶対

にいれないでください。火災、感電の原因

となります。

 この機器を使用する前に、以下の指示と

取扱説明書をよく読んでください。

 この機器を分解したり、改造したりしな

いでください。火災、感電の原因となり

ます。

 注意

この表示を無視して誤った取り扱いをすると、

人が傷害を負ったり、財産が損害を受ける危

険の恐れがある内容を示しています。

 この機器は正常な通気が妨げられることの

ない所に設定して、使用してください。

 本体を、故意に投げたり落としたりしない

でください。本体の故障だけでなく、思わ

ぬけがの原因となることがあります。

 幼児がいたずら等をしないように注意して

この機材を使用してください。使用後は幼

児の手の届かない場所に保管してくださ

い。

 ベンジン、シンナー、合成洗剤などで外装

を拭かないでください。変色、変質する原

因となります。

 修理/部品の交換などで、取扱説明書に

書かれている以外のことは、絶対にしな

いでください。

 次のような場所での使用や保存はしない

でください。火災、感電の原因となりま

す。

•  温度が極端に高い場所(直射日光の当たる

場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上

など)

•  水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた床な

ど)や湿度の高い場所

•  ほこりの多い場所

•  振動の多い場所

※特に自動車内は直射日光などにより非常

に高温となります。この機器を車内に放置

しないでください。

■電池使用時の注意

 電池を入れるときは極性表示プラス(+)と

マイナス(−)の向きに注意し表示どおりに

入れてください。電池のプラス(+)マイナ

ス(−)を逆に入れると電池の破裂、液もれ、

発熱により、火災、けがや周辺を汚損する原

因となることがあります。

 電池を分解しないでください。電池を分

解すると、手や指を傷つけたり電池内部

の電解液が飛び散り衣服を損傷したり、

やけどなどのけがの原因となります。

 電池を加熱、火の中に入れるなどしない

でください。過度の加熱や火の中に入

れると電池の破裂、液もれ、などにより、

けがの原因となります。

 長時間使用しない場合や使いきった電池は、

すぐに機器から取り出してください。電池

が消耗し電池の破裂、液もれ、発熱により火

災、けがや周辺を汚損する原因となることが

あります。

 電池を金属製のネックレスやヘアピン、

コイン、鍵などと一緒に持ち運んだり、

保管しないでください。

 

電池がショートし、発熱、破裂、火災の

おそれがあります。

 電池内部からもれ出た液(電解液)は直接触

れないでください。

(1) 電池内部からもれ出た液が目に入ったとき

は失明など障害の恐れがありますので、こ

すらずに多量のきれいな水で十分に洗った

後、医師に相談してください。

(2) 電池内部からもれ出た液が皮膚や衣服に付

着した場合には、化学やけどなど皮膚に障

害を起こす恐れがありますので、すぐに多

量のきれいな水で洗い流してください。

(3) 電池内部からもれ出た液をなめた場合に

は、すぐにうがいをして医師に相談してく

ださい。

 指定以外の電池は使用しないでくださ

い。また、種類が異なる電池や、新しい

電池と古い電池を混ぜて使用しないで

ください。

 

破裂や液もれにより、火災やけがの原因

になります。

 充電式ニッケル水素電池を使用する場

合は、電池の取扱説明書の指示に従って

ください。

 

電池に付属の取扱説明書をよく読んで、

正しくご使用ください。また、充電池の

充電は、必ず専用の充電器をご使用くだ

さい。専用機以外を使用すると、電池が

発熱、液もれ、破裂するおそれがありま

す。

 電池は幼児の手の届かない場所に保管して

ください。幼児が飲み込む危険があります。

飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してく

ださい。

 使い切りタイプの電池は、充電しないでくだ

さい。充電すると液漏れや破裂の原因にな

ります。

 電池の廃棄については自治体の条例又

はとりきめなどに従って廃棄してくだ

さい。

■ 保証とアフターサービス

● 保証書

  保証書は、販売店にて「販売店印、お買い上げ年月日」の押印、記入をしてお渡しいたしま

すので、お買い上げの際にご確認の上、大切に保管ください。

● 保証期間

  お買い上げ日から1年間です。

● 保証期間中の修理

  保証書記載内容に基づいて修理いたします。詳しくは保証書をご覧ください。

● 保証期間経過後の修理について

  修理可能な部分は、ご要望により有料にて修理させていただきます。但し、修理料金の金

額や補修部品の保有期間の都合により、相当品の代替購入をおすすめする場合もございま

す。

製品に関するご相談

製品の使用方法や取り扱いについては、お買い上げ店または下記ヤマハお客様コミュニケー

ションセンターへお問い合わせください。

お客様コミュニケーションセンター 管弦打楽器ご相談窓口

● ナビダイヤル(全国共通番号) 

 

0570-013-808

  固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。上記の番号でつながらない場合は、

  053-411-4744へおかけください。

● 営業時間: 月曜日〜金曜日 10:00 〜 17:00

   

(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の定休日を除く)

● ホームページ:http://jp.yamaha.com/support/

修理に関するご相談

お買い上げ販売店にご相談ください。

※名称、住所、電話番号などは変更になる場合があります。

無償修理規定

1.  保証期間において正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に

従った使用状態)で故障した場合には無償修理をいたします。

2.  保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご提示のう

え、お買上げの販売店にご依頼ください。ご贈答品、ご転居後の修理について、お

買上げの販売店にご依頼できない場合には、(株)ヤマハミュージックジャパンにお

問い合わせください。

3.  保証期間内でも次の場合は有料とさせていただきます。

(1) 本書のご提示がない場合

(2) 本書にお買上げの年月日、お客様名、お買上げの販売店の記入がない場合、本書の

字句を書き換えられた場合

(3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造による故障、損傷

(4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障、損傷

(5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害などによる故障、損傷

(6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金

4.  この保証書は日本国内においてのみ有効です。

  This warranty is valid only in Japan.

5.  この保証書は再発行しませんので大切に保管してください。

☆ この保証書は本書に示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するもので

す。従ってこの保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありま

せんので、保証期間経過後の修理などについてご不明の場合はお買上げの販売店に

お問い合わせください。

 Precautions

Location

Using the unit in the following locations can result in a malfunction.

t

In direct sunlight

t

Locations of extreme temperature or humidity.

t

Excessively dusty or dirty locations.

t

Locations of excessive vibration.

t

Close to magnetic fi elds.

Power supply

Be sure to turn off  the power when the unit is not in use. Remove the battery in order to pre-
vent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.

Interference with other electrical devices

Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this 
unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling

To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such 
as benzene or thinner, or cleaning compounds or fl ammable polishes.

Keep this manual

After reading this manual, please keep it for later reference.

Keeping foreign matter out of your equipment

Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equip-
ment, it could cause a breakdown, fi re, or electrical shock. Be careful not to let metal objects 
get into the equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA)

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off  and on, the user is en-
couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

t

Reorient or relocate the receiving antenna.

t

Increase the separation between the equipment and receiver.

t

Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the re-
ceiver is connected.

t

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included 
items.
Unauthorized changes or modifi cation to this system can void the user’s authority to op-
erate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only)

If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dis-

pose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the 
environment. Contact your local administrative body for details on the correct dis-
posal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated 
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery 

package.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B

- 4 -

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured according to strict specifications and voltage re-
quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product 
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, 
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the 
country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could 
be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be dis-
qualifi ed from the manufacturer’s or distributor’s warranty.

*  All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of 

their respective owners.

 Précautions

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc-
tionnement.

t

En plein soleil.

t

Endroits très chauds ou très humides.

t

Endroits sales ou fort poussiéreux.

t

Endroits soumis à de fortes vibrations.

t

A proximité de champs magnétiques.

Alimentation

Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles 
pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de 
temps.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir 
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance 
raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument 
avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiff on propre et sec. Ne vous servez pas 
d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits infl am-
mables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ulté-
rieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se ren-
verse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. 
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela 
signifi e que vous devez le recycler d’une manière correcte afi n de prévenir les dom-
mages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. 
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concer-
nant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà 
du seuil réglementé, un symbole chimique est affi  ché en dessous du symbole de la 

poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension 
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via 
l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifi er 
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été 
conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. 
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre pro-
duit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de 

leur détenteur respectif.

 Vorsichtsmaßnahmen

Aufstellungsort

Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen

t

es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;

t

hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;

t

Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;

t

das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.

t

in der Nähe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung

Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät 
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie 
nicht auslaufen.

Störeinfl üsse auf andere Elektrogeräte

Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Emp-
fangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand 
von diesem Erzeugnis.

Bedienung

Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftauf-
wand.

Reinigung

Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen 
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsben-
zin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.

Flüssigkeiten und Fremdkörper

Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit 
in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag 
die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)

Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der 
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müs-
sen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden 
an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Ak-
kus, die Schadstoff e enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten 
Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befi ndet sich die 

chemische Bezeichnung des Schadstoff es.

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifi kationen und Spannungsan-
forderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über 
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müs-
sen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es be-
stimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Im-
porteurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da 
andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen 
werden kann.

*  Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der 

betreff enden Eigentümer.

 Precauciones

Ubicación

El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcio-
namiento:

t

Expuesto a la luz directa del sol.

t

Zonas de extremada temperatura o humedad.

t

Zonas con exceso de suciedad o polvo.

t

Zonas con excesiva vibración.

t

Cercano a campos magnéticos.

Fuente de alimentación

Apague la unidad cuando no la use la batería. Retire las baterías si no va a usar la unidad 
durante un tiempo largo.

Interferencias con otros aparatos

Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. 
Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disol-
vente, ni compuestos infl amables.

Guarde este manual

Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un corto-
circuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del 
equipo.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)

Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de 
usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signifi ca que cuando tire di-
chos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la 
Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le roga-
mos que se ponga en contacto con su ofi cina o ministerio de medioambiente para 
más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, 

habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especifi caciones y requerimientos 
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto 
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verifi car que el uso de 
este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar 
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su 
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de 
la garantía del fabricante o distribuidor.

*  Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registra-

das de sus respectivos propietarios.

Summary of Contents for TD-38L

Page 1: ... p 2 p 5 p 6 s 7 p 8 ...

Page 2: ...CORDEUR À PINCE TD 38L TD 38S de Yamaha Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l instrument veuillez lire attentivement ce manuel Vielen Dank dass Sie sich für ein TD 38L TD 38S CLIP ON STIMMGERÄT von Yamaha entschieden haben Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch um bei der Bedienung alles richtig zu machen Gracias por comprar el AFINADOR DE PINZA T...

Page 3: ...ombón Trumpet Trompette Trompete Trompeta Trumpet Trompette Trompete Trompeta Alto Saxophone Saxophone alto Altosaxophon Saxofón alto Clarinet Clarinette Klarinette Clarinete Bassoon Basson Fagott Fagot Oboe Hautbois Oboe Oboe Euphonium Basse Tenorbaßhorn Euphonium Tuba Tuba Tuba Tuba French horn Cor Horn Trompa TD 38L TD 38S ...

Page 4: ...Unauthorized changes or modification to this system can void the user s authority to op erate this equipment Notice regarding disposal EU only If this symbol is shown on the product manual battery or package you must dis pose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment Contact your local administrative body for details on the correct dis posal method If t...

Page 5: ...nt and adjust the tuning so that the center segment of the meter indicated by is lit up and indicators on the left side of the meter will light up if the pitch is flat and and indicators on the right side will light up if the pitch is sharp The pitch is flat In tune The pitch is sharp When pure temperament tuning to a major third or minor third above a certain note adjust the pitch to the pure majo...

Page 6: ... 20 100 360 360 TD 38S 90 20 360 Please carefully attach the TD 38L TD 38S to your instrument Leaving the TD 38L TD 38S attached for a long time may damage or mark the instru ment s surface Depending on various factors such as age related change or the surface finish there is a possibility that your instrument may be damaged by at taching this product Specifications Scale 12 note equal temperament ...

Reviews: