background image

 

T5n/T4n/T3n Manual de instrucciones  

 

39

 

Mandos y funciones

 

 

Panel frontal

 

1

 

 Interruptor general e indicador

 

Pulse el interruptor para encender o apagar el amplificador. 
Cuando el amplificador está encendido el indicador verde 
permanece iluminado.
Si el amplificador está conectado a una unidad de control 
como por ejemplo la ACU16-C y se ha puesto en espera, 
este indicador se ilumina en color naranja.

 

2

 

 Indicador TEMP

 

Se ilumina en rojo si la temperatura del disipador térmico 
sobrepasa 85 °C (185 °F).

 

3

 

 Indicador PROTECTION

 

Cuando el sistema de protección está activado, el indicador 
se ilumina en rojo. Los altavoces se desconectan automáti-
camente de las salidas del amplificador y, por tanto, no hay 
sonido.
El sistema de protección se activa en las situaciones 
siguientes:

 

• Cuando se enciende el amplificador

 

El sistema de protección se activa durante aproxima-
damente 10 segundos cuando se enciende el amplifi-
cador. Transcurridos los 10 segundos, el sistema de 
protección se desactiva automáticamente y el amplifi-
cador queda listo para funcionar.

 

• Si el amplificador se recalienta

 

El sistema de protección se activa si la temperatura 
del disipador térmico sobrepasa 85 °C (185 °F). Si la 
temperatura del disipador térmico sobrepasa 90 °C 
(194 °F), la salida de sonido del amplificador se des-
activa. El amplificador vuelve a funcionar con norma-
lidad después de enfriarse.

 

4

 

 Indicador REMOTE

 

Este indicador se ilumina en verde cuando se controla el 
amplificador mediante una unidad de control como por 
ejemplo la ACU16-C.

 

5

 

Indicador CLIP

 

Se ilumina en rojo cuando la distorsión de la señal de salida 
en el canal correspondiente se eleva por encima del 1 %,  
indicando que se ha producido un “corte” porque el nivel de 
la señal es demasiado elevado.

 

6

 

Indicador SIGNAL

 

Se ilumina en verde cuando el nivel de salida del canal 
correspondiente sobrepasa 1 Vrms (equivalente a 0,2 W 
con una carga de 8 Ohms, 0,4 W con una carga de 4 Ohms 
o 0,8 W con una carga de 2 Ohms).

 

7

 

Indicador MUTE

 

Este indicador se ilumina en rojo cuando una unidad de 
control, como por ejemplo la ACU16-C, desactiva el 

sonido del amplificador. Este indicador se ilumina también 
en rojo cuando el indicador PROTECTION está iluminado.

 

8

 

Mandos de volumen

 

Con cada mando de volumen se ajusta el volumen del canal 
correspondiente, en 31 intervalos de -

 

 

 dB a 0 dB.

 

9

 

Tomas de aire

 

El amplificador se refrigera con aire forzado. El ventilador 
de velocidad variable toma aire por la parte frontal y lo 
expulsa por la parte posterior. La velocidad del ventilador 
varía acorde con los cambios de temperatura: funciona a 
velocidad baja cuando la temperatura es inferior a 40 °C 
(104 °F), aumenta la velocidad según sube la temperatura, 
y funciona a alta velocidad cuando la temperatura supera 
los 60 °C (140 °F). No obstruya las tomas ni las salidas de 
aire. Asimismo, limpie los filtros de aire habitualmente. Si 
las entradas de aire están obstruidas con polvo o suciedad 
el amplificador se sobrecalentará, pudiendo provocar que 
este se apague.

 

0

 

Orificios para los tornillos de las asas

 

En estos cuatro orificios se introducen los tornillos de fija-
ción de las asas que se vienen incluidas. Fije las asas al 
amplificador con los tornillos de cabeza plana que se inclu-
yen.

8

1

3

0

0

7

4

2

5

6

9

9

6

T5n

 

Nota: Orificios para los tornillos de la tapa de 

seguridad

 

En estos cuatro orificios se introducen los tornillos 
de fijación de una tapa de seguridad para proteger 
el control de volumen. La tapa de seguridad y los 
tornillos no se incluyen con el amplificador; por 
tanto, debe preparar una tapa de seguridad del 
tamaño que se indica más abajo, así como cuatro 
tornillos M3.

108 mm

30 mm

Parte delantera

Parte posterior

Salida 

de aire

Toma 

de aire

Summary of Contents for T5n

Page 1: ...JA ZH ES FR DE EN Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ...OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE 1 IMPORTANT NOTICE DO NOT MODIFY THIS UNIT This product when installed as indicated in the instructions con tained in this manual meets FCC requirements Modifications ...

Page 3: ...ble Si tira del cable éste puede dañarse Antes de cambiar el dispositivo de lugar desconecte todos los cables Cuando instale el dispositivo asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando Si se produjera algún problema o funciona miento defectuoso apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared Si no va a utilizar el dispositivo durante un pe...

Page 4: ...ruptores controles de volumen y conectores se reduce progresivamente Consulte al personal cualifi cado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos Las ilustraciones contenidas en este manual se incluyen a título explicativo y es posible que no se ajusten al aspecto real del producto durante la utilización Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual de instr...

Page 5: ...r Euroblock así como salidas para conector Speakon y bor nes de presión de cinco vías Cada canal dispone de un indicador SIGNAL un indicador CLIP y un indicador MUTE así como un sofisti cado mando de volumen con intervalos de dB Un indicador PROTECTION que muestra el estado de los diferentes sistemas de protección detección de encendido apagado protección de salida detección de corriente continua ...

Page 6: ... Indicador SIGNAL Se ilumina en verde cuando el nivel de salida del canal correspondiente sobrepasa 1 Vrms equivalente a 0 2 W con una carga de 8 Ohms 0 4 W con una carga de 4 Ohms o 0 8 W con una carga de 2 Ohms 7 Indicador MUTE Este indicador se ilumina en rojo cuando una unidad de control como por ejemplo la ACU16 C desactiva el sonido del amplificador Este indicador se ilumina también en rojo ...

Page 7: ...nterruptor AMP ID se utiliza para configurar la identificación del amplificador 6 Tomas SPEAKERS Tomas de salida de 5 vías tipo borne de pre sión Tomas de salida tipo Speakon En ellas se conectan las clavijas de los cables tipo Speakon Neutrik NL4 7 Tornillo de masa En caso de zumbidos o ruido utilice este terminal para conectar a masa o para conectar al bastidor de la mesa de mezclas preamplifica...

Page 8: ...ar el volumen de cada canal de forma independiente Modo PARALLEL Sitúe el interruptor MODE del panel posterior en PARALLEL para utilizar la unidad como amplificador monoaural de dos canales Los mandos de volumen del panel frontal A y B le permiten controlar el volumen de cada canal de forma indepen diente Borne de presión de 5 vías Conector Speakon Impedancia total de los altavoces 2 Ω mínimo Impe...

Page 9: ...cia Sitúe el interruptor MODE del panel posterior en BRIDGE para utilizar la unidad como amplificador monoaural de alta potencia Con el mando de volumen A del panel frontal puede controlar el volumen Borne de presión de 5 vías Conector Speakon Impedancia total de los altavoces 4 Ω mínimo Impedancia total de los altavoces 4 Ω mínimo ...

Page 10: ...e de altavoz y pase el cable desnudo por los orificios de los terminales correspondientes Apriete los terminales para que los hilos queden bien sujetos Consulte en página 41 las polaridades de los altavoces Verifique que los extremos desnudos de los cables no sobrepasen los terminales y toquen el bastidor En la figura de la derecha se muestra cómo debe quedar el cable cuando está conectado correct...

Page 11: ... en un ter minal de altavoz terminal de amplificador o cable Localice y corrija la causa del cortocircuito El circuito limitador de PC se activa para proteger los transisto res La carga de amplificador es exce siva Utilice un sistema de altavoces con una impedancia mínima de 2 Ohms modo STEREO PARA LLEL o 4 Ohms modo BRIDGE El indicador TEMP se ilu mina La temperatura del disipador tér mico sobrep...

Page 12: ...al MIN 1150 W 1150 W 1250 W 4 Ω por canal 1950 W 2050 W 2150 W 2 Ω por canal 2200 W 2200 W 2200 W 8 Ω puenteado 3900 W 4100 W 4300 W 4 Ω puenteado 4400 W 4400 W 4400 W Ráfaga de 20 ms 2 Ω por canal 2900 W 3100 W 3300 W 4 Ω puenteado 5800 W 6200 W 6600 W Línea de tensión constante Relación señal ruido 20 Hz 20 kHz DIN AUDIO MIN 106 dB Consumo Espera 5 W Sin carga 70 W 1 8 de potencia 2 Ω ruido rosa...

Page 13: ...l Máx TYP 32 dB 26 dB Tensión máxima de entrada MIN 24 dBu Impedancia de entrada TYP 20 kΩ balanceado 10 kΩ no balanceado Mandos Panel frontal Interruptor POWER ON OFF Atenuador 31 posiciones x 2 Panel posterior Conmutador MODE STEREO BRIDGE PARALLEL x 1 Conmutador GAIN 32 dB 26 dB x 1 Interruptor AMP ID 6P DIP x 1 Conectores Entrada Tipo XLR 3 31 x 2 Conector Euroblock balanceado x 2 Conector de ...

Page 14: ...E CH B CH A CH B CH A CH B CH A 5V STANDBY REMOTE REMOTE TEMP MUTE OUTPUT V CLIP PROTECTION DRIVER 5V GND A B A 14V A 0V A 15V 15V PS HEAT SINK 5V 0V 15V 0V GND 15V B B GND B B B 14V B 0V B 27V BD MAIN TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER SUB TRANSFORMER SUB TRANSFORMER Thermal cutoff Thermal cutoff POWER RELAY 27V J 100V 50Hz 60Hz U 120V 60Hz H 230V 50Hz A 240V 50Hz PROTECTION 150 Apeak 150 Apeak 80 C 80...

Page 15: ...72 T5n T4n T3n Owner s Manual Dimensions 88 426 9 480 35 35 93 93 224 4 4 16 5 380 26 Unit mm ...

Page 16: ... ch 32 4 17 8 960 3291 829 2 ohms ch 40 0 22 0 1398 4793 1208 Line Current A Watts Dissipated W Thermal Dissipation 100 V 120 V 230 V 240 V Btu h kcal h Standby 0 08 0 04 5 17 4 Idle 1 0 0 5 70 240 60 1 8 output 8 ohms ch 9 6 5 3 328 1125 283 4 ohms ch 14 2 7 8 462 1584 399 2 ohms ch 17 0 9 3 619 2122 535 1 3 output 8 ohms ch 18 6 10 2 522 1790 451 4 ohms ch 28 5 15 7 778 2667 672 2 ohms ch 34 4 1...

Page 17: ...74 T5n T4n T3n Owner s Manual ...

Page 18: ...0 FRANCE Yamaha Musique France BP 70 77312 Marne la Vallée Cedex 2 France Tel 01 64 61 4000 ITALY Yamaha Musica Italia S P A Combo Division Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Música Ibérica S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden T...

Page 19: ...o com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2006 Yamaha Corporation WH65390 712PODH5 2 02B0 Printed in Japan This document is printed on chlorine free ECF paper with soy ink ...

Reviews: