background image

 

Deutsc

h

Français

Español

English

 

F-

 

1

 

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce pied d’enceinte YAMAHA SPS-LF101.

 

Lisez attentivement les précautions avant d’installer le SPS-LF101.

• Ce pied d’enceinte a été conçu uniquement pour 

les enceintes mentionnées ci-dessous dans le 
paragraphe “ENCEINTES UTILISABLES”. Ne pas 
l’utiliser avec des enceintes autres que celles 
mentionnées.

 

• Utiliser exclusivement les vis fournies pour 

monter le pied et fixer les enceintes. Ne pas 
utiliser d’autres vis (ex. des vis vendues dans 
le commerce).

 

* Ce pied utilise à la fois des vis de dimensions 

métriques et de dimensions anglaises (inches) ; 
ces deux types ne sont pas interchangeables.

* Même si le diamètre ou la longueur des vis sont 

identiques, leur pas (la distance entre les 
filetages) peut différer. L’utilisation de la 
mauvaise vis peut endommager les filetages et 
provoquer une chute de l’enceinte.

• Afin de prévenir une chute de l’enceinte, utiliser 

uniquement les vis et les pièces fournies avec le 
pieds.

• Afin de prévenir un basculement du pieds 

d’enceinte, sélectionner une surface plane et 
stable. 

• Le fait de laisser l’appareil sur le plancher pendant 

longtemps peut faire coller les patins antidérapants 

au plancher. Si possible, installez le pied sur un 
tapis.

• Afin de prévenir des chutes dues à des câbles 

traînants et pouvant faire chuter le pieds 
d’enceinte, fixer les câbles d’enceintes au mur, etc.

• Ne pas permettre aux enfants de s’asseoir sur le 

pieds, car ceci pourrait entraîner de graves 
accidents conséquents à la chute du pieds 
d’enceinte.

• Afin de prévenir une décoloration ou un écaillage 

prématuré du pieds d’enceinte ; il est recommandé 
de ne pas le garder à proximité des fours ou 
d’endroits où il sera directement exposé à la 
lumière du soleil, etc.

• Ne pas essayer de nettoyer ce pieds d’enceinte 

avec des diluants chimiques, ceci endommagerait 
le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.

 

• Le propriétaire du système est entièrement 

responsable du bon positionnement et de la 
bonne installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas 
d’accident causé par un positionnement ou 
une installation inadéquats des enceintes.

YAMAHA

 

• NS-F101

* Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis aux fins d’amélioration.

INSTRUCTIONS

DE MONTAGE

PIED D’ENCEINTE

SPS-LF101

Veuillez lire ce qui suit avant l’installation

PRECAUTIONS

ENCEINTES UTILISABLES

 

Dimensions (L x H x P)

 

260 x 338 x 260 mm

 

Poids

 

1,7 kg

CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES

Summary of Contents for SPS-LF101

Page 1: ...may cause the anti slip pads to adhere to the floor Place the stand on carpet if possible To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables and to prevent the speaker stand from falling over fix the speaker cables to the wall etc Do not let children lean on the stand as this might cause a serious accident due to the speaker stand falling over To prevent the speaker stands from d...

Page 2: ...port x 1 Base x 1 Cap x 1 Cable protection seal for base x 1 Non skid pads for base x 4 Non skid pads for support x 2 Exclusive base mounting screws metric size size M6 x 16 mm x 4 Exclusive speaker mounting screws inch size size 1 4 x 1 7 8 x 2 Spacer x 2 UNPACKING ...

Page 3: ...ten the screws Doing so may damage the screws or assembly Adjusting the position of the mounting screws even minutely may damage or scratch the support and the bottom of the base Please take care not to damage them during adjustment 3 Pass the speaker cable through the support from the under side of the base Pass the speaker cable through the larger hole of the support SETTING UP THE SPEAKER STAND...

Page 4: ...ach the speaker to the support When attaching the speaker be careful not to drop it Dropping the speaker may cause personal injury 7 Fix the speaker cable to the base with the cable protection seal Assembly is complete SETTING UP THE SPEAKER STAND Cap Support Non skid pads for support Speaker terminals NS F101 Speaker cable included with NS F101 Support Support NS F101 Exclusive speaker mounting s...

Page 5: ...le plancher pendant longtemps peut faire coller les patins antidérapants au plancher Si possible installez le pied sur un tapis Afin de prévenir des chutes dues à des câbles traînants et pouvant faire chuter le pieds d enceinte fixer les câbles d enceintes au mur etc Ne pas permettre aux enfants de s asseoir sur le pieds car ceci pourrait entraîner de graves accidents conséquents à la chute du pie...

Page 6: ... 1 Vignette de protection de câble pour la base x 1 Patins antidérapants pour la base x 4 Patins antidérapants pour le support x 2 Vis de montage exclusives pour la base dimensions métriques Taille M6 x 16 mm x 4 Vis de montage exclusives pour l enceinte inches Taille 1 4 x 1 7 8 x 2 Entretoise x 2 DÉBALLAGE ...

Page 7: ...vis Cela pourrait endommager les vis ou l ensemble Un réglage de la position des vis de montage même très faible peut endommager ou rayer le support et le fond de la base Veillez à ne pas les endommager pendant le réglage 3 Faites passer le câble d enceinte dans le support en procédant par le dessous de la base Faites passer le câble d enceinte dans le gros orifice du support INSTALLATION DU PIED ...

Page 8: ...ous fixez l enceinte faites attention de ne pas la faire tomber Si elle tombe elle risque de provoquer des blessures 7 Fixez le câble d enceinte à la base avec la vignette de protection de câble Le montage est maintenant terminé INSTALLATION DU PIED D ENCEINTE Chapeau Support Patins antidérapants pour le support Bornes d enceinte NS F101 Câble d enceinte fourni avec la NS F101 Support Support NS F...

Page 9: ...eit auf dem Fußboden stehen lassen bleiben die Gummifüße eventuell daran kleben Stellen Sie den Ständer nach Möglichkeit auf einen Teppich Befestigen Sie die Kabel an einer Wand usw damit eventuelle Unfälle durch Stolpern über lose Lautsprecherkabel und durch ein Umkippen des Boxenständers vermieden wird Erlauben Sie auf keinen Fall Kindern sich auf den Ständer zu lehnen da dies zu ernsthaften Unf...

Page 10: ...splatte x 1 Kappe x 1 Kabelschutzsiegel für Basisplatte x 1 Antirutschstreifen für Basisplatte x 4 Antirutschstreifen für Stütze x 2 Spezielle Basisplatten Montageschrauben metrisch Größe M6 x 16 mm x 4 Spezielle Lautsprecher Montageschrauben Zoll Größe 1 4 x 1 7 8 x 2 Abstandshülse x 2 AUSPACKEN ...

Page 11: ...n die Schraube oder das betreffende Teil beschädigt werden Bedenken Sie dass selbst kleinste Bewegungen der Schrauben die Stütze bzw Unterseite der Basisplatte bereits verkratzen oder beschädigen können Gehen Sie also vorsichtig vor um das zu vermeiden 3 Stecken Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite durch die Basisplatte in die Stütze Führen Sie es dann durch die große Öffnung der Stütze he...

Page 12: ...r Stütze Achten Sie beim Anbringen der Box darauf dass sie nicht fällt weil das Verletzungen verursachen kann 7 Sichern Sie das Lautsprecherkabel mit dem Kabelschutzsiegel an der Basisplatte Der Zusammenbau ist damit beendet ZUSAMMENBAU DES LAUTSPRECHERSTÄNDERS Kappe Stütze Antirutschstreifen für Stütze Lautsprecherklemmen NS F101 Lautsprecherkabel bei NS F101 mitgeliefert Stütze Stütze NS F101 Sp...

Page 13: ...tamente sobre el piso durante mucho tiempo las almohadillas antirresbalamiento podrían adherirse al mismo A ser posible coloque el soporte sobre una alfombra Para evitar accidentes al tropezar con un cable de altavoz flojo e impedir que el soporte de altavoz se vuelque fije dicho cable a una pared etc No permita que los niños se reclinen sobre el soporte ya que esto podría causar un accidente seri...

Page 14: ... 1 Sello protector de cable para la base x 1 Almohadillas antirresbalamiento para la base x 4 Almohadillas antirresbalamiento para el apoyo x 2 Tornillos de montaje de la base exclusivos tamaño métrico tamaño M6 x 16 mm x 4 Tornillos de montaje de altavoz exclusivos tamaño en pulgadas tamaño 1 4 x 1 7 8 x 2 Separador x 2 DESEMBALAJE ...

Page 15: ...rnillos De lo contrario podría dañar los tornillos o el conjunto El desajuste aunque sea mínimo de la posición de los tornillos podría dañar o rayar el apoyo y la parte inferior de la base Tenga cuidado para no dañarlos durante el ajuste 3 Pase el cable del altavoz a través del apoyo desde la parte inferior de la base Pase el cable de altavoz por la parte rebajada del borde como se muestra ENSAMBL...

Page 16: ...sivos para fijar el altavoz al apoyo Cuando fije el altavoz tenga cuidado de que no se caiga Si el altavoz se cayese usted podría sufrir lesiones 7 Fije el cable de altavoz a la base con el sello protector del cable De esta forma se habrá completado el ensamblaje ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE ALTAVOZ Tapa Apoyo Almohadillas antirresbalamiento para el apoyo Terminales del altavoz NS F101 Cable de altav...

Reviews: