background image

20

 PRECAUCIONES

LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

* Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura.

 ADVERTENCIA

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso 
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero 
no se limitan, a los siguientes puntos:

• No abra el dispositivo ni intente desmontar los

componentes ni modificarlos en modo alguno. El
dispositivo contiene componentes cuyo mantenimiento no
puede realizar el usuario. Si surgiera un mal
funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y pida
al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione.

• No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del

agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga
recipientes que contengan líquido encima del dispositivo,
ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.

 ATENCIÓN

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros 
lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los 
siguientes puntos:

• Si utiliza un soporte, verifique las especificaciones del

mismo y cerciórese de que sea lo bastante resistente para
soportar el peso del altavoz. Puede que necesite limitar el
número de  personas situadas alrededor del soporte, con
el fin de evitar que se caiga el  dispositivo o se dañen los
componentes internos.

• Si utiliza los soportes de altavoces TS-80 y TS-90

fabricados por Ultimate Systems (vendidos aparte) para
montar los altavoces S112V/S115V/SM10V/SM12V/
SM15V, observe las precauciones siguientes.
– Utilice los soportes con sus patas completamente

desplegadas.

– Monte un solo altavoz en cada soporte.
– Apriete bien los tornillos de fijación.
– Desmonte los altavoces de los soportes antes de mover

estos o ajustar su altura.

– Coloque pesos, por ejemplo bolsas de arena, alrededor

de las patas de los soportes para impedir que se
vuelquen.

– Utilice el soporte a una altura máxima de 140 cm.

• Si utiliza un receptáculo de metal del altavoz de subgraves

SW115V/SW118V para montar un altavoz satélite, use un
poste de menos de 90 cm con un diámetro exterior de 35
cm.

• Cuando vaya a transportar o trasladar el equipo, pida

siempre ayuda  a dos o más  personas.

• Antes de cambiar de lugar el equipo, desconecte todos los

cables.

• No exponga el equipo a un exceso de polvo o vibraciones

ni a temperaturas extremas (luz solar directa, proximidad
de un aparato de calefacción) a fin de evitar la posibilidad
de que se deformen los paneles o se averíen los
componentes internos.

• No sitúe el equipo en una posición inestable donde se

pueda caer por  accidente.

• Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos,

desconecte la  alimentación de todos ellos. Antes de
apagar o encender los dispositivos, baje  el volumen al
mínimo.

• Utilice sólo cables de altavoces para conectar los altavoces

a las entradas de  altavoces. Si se utilizan cables de otro
tipo podría producirse un cortocircuito.

• Tenga en cuenta la impedancia de carga del amplificador

(ver página 22 ), especialmente cuando conecte altavoces
en paralelo. Si se conecta una carga de impedancia fuera
del margen especificado del amplificador, este se puede
averiar.

• No utilice el equipo por mucho tiempo a un volumen

elevado o incómodo, ya que ello puede provocar una
pérdida permanente de audición. Si nota pérdida de
audición o le zumban los oídos, consulte a un médico.

• No utilice el equipo si el sonido está distorsionado. El uso

prolongado del equipo en estas condiciones puede
provocar recalentamiento y, en consecuencia, un incendio.

• En cualquier sistema de sonido, encienda siempre el

amplificador en último lugar a fin de no dañar los altavoces.
Por la misma razón, al apagar el sistema se debe apagar
el amplificador en primer lugar.

No abrir

Advertencia relativa al agua

Ubicación

Conexiones

Precauciones durante la manipulación

Summary of Contents for S112V

Page 1: ...ou for choosing the YAMAHA speaker system In order to take maximum advantage of the speaker s features and ensure maximum performance and longevity please read this manual carefully before using the speaker system Keep the manual in a safe place for future reference Contents PRECAUTIONS 2 Connecting the Speakers 4 Specifications 6 Technical Data Kennlinien Données techniques Datos téc nicos 32 ...

Page 2: ...l sistema de altavoces YAMAHA A fin de aprovechar al máximo las características de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos lea atentamente este manual antes de utilizar el sistema Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas Índice PRECAUCIONES 20 Conexión de los altavoces 22 Especificaciones 24 Datos técnicos 32 ...

Page 3: ...antes de mover estos o ajustar su altura Coloque pesos por ejemplo bolsas de arena alrededor de las patas de los soportes para impedir que se vuelquen Utilice el soporte a una altura máxima de 140 cm Si utiliza un receptáculo de metal del altavoz de subgraves SW115V SW118V para montar un altavoz satélite use un poste de menos de 90 cm con un diámetro exterior de 35 cm Cuando vaya a transportar o t...

Page 4: ...s de la página 24 Aunque la salida de potencia del amplificador sea inferior a la capacidad de potencia de programa PGM de los altavoces éstos pueden dañarse cuando se produzca el truncamiento de señales altas de entrada Lo siguiente puede dañar los altavoces Retroalimentación causada al utilizar un micrófono Nivel alto y continuo de presión acústica producido por instrumentos musicales Salida con...

Page 5: ...onectar en paralelo un altavoz suplementario teniendo en cuenta las consideraciones que se exponen a continuación relativas a la impedancia Consideraciones relativas a la impedancia Cuando conecte altavoces en paralelo verifique la impedancia de carga especificada del amplificador La mayoría de los amplificadores se pueden utilizar con toda seguridad con altavoces de una impedancia mínima de 8 o 4...

Page 6: ...ea ha entrado desde el preamplificador o la mesa de mezclas en los amplificadores de potencia Serie P de Yamaha P7000S P5000S P3500S P2500S éstos emiten bandas de frecuencia separadas PARALLEL LOW CUT FREQUENCY 90Hz FREQUENCY 90Hz A SUBWOOFER SUBWOOFER B LOW CUT A B A B A B PARALLEL P SERIES POWER AMPLIFIERS P SERIES POWER AMPLIFIERS ALTAVOZ DE SUBGRAVES ALTAVOZ DE SUBGRAVES SISTEMA DE ALTAVOCES S...

Page 7: ... kg 20 8 kg 21 4 kg 29 4 kg 28 kg 47 2 kg Modelo SW115V SW118V SW218V Caja acústica Reflexión de graves Altavoz Cono de 15 Cono de 18 Cono de 18 2 Respuesta en frecuencia 35 Hz 2 kHz 30 Hz 2 kHz 30 Hz 2 kHz Potencia admisible RUIDO 250 W 300 W 600 W PGM 500 W 600 W 1200 W MÁX 1000 W 1200 W 2400 W Impedancia nominal 8Ω 4Ω Sensibilidad 95 dB SPL 1 W 1 m 96 dB SPL 1 W 1 m 98 dB SPL 1 W 1 m Frecuencia...

Page 8: ... 16 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 60 70 80 90 100 110 10k 4 1k 100 20 60 70 80 90 100 110 8 16 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 10k 1k 100 20 2 4 8 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 60 70 80 90 100 110 16 10k 1k 100 20 4 8 16 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 60 70 80 90 100 110 10k 4 1k 100 20 60 70 80 90 100 110 8 16 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 10k 4 1k 100 20 60 70 80 90 100 110 8 16 FREQUENCY Hz RESPONSE dB 2 ClubV book Page 3...

Page 9: ...0 0 4kHz 8kHz 16kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 500Hz 1kHz 2kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 500Hz 1kHz 2kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 4kHz 8kHz 16kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 ...

Page 10: ...z 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 4kHz 8kHz 16kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 500Hz 1kHz 2kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 4kHz 8kHz 16kHz 0 3 3 0 300 270 240 2 1 0 180 1 5 0 1 2 0 90 50 50 6 0 3 0 40 40 30 20 10 0 30 20 10 0 50...

Page 11: ...8 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Música Ibérica S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB G...

Page 12: ... Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation WJ37630 CR C0 Yamaha Pro Audio global web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Reviews: