background image

 

114

 

DGX-230/YPG-235  Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

 

Effect Type List / Effekttypliste / Liste des 

 

 

 Harmony Types / Harmony-Typen / Types d’effets Harmony / Tipos de armonía

 

No.

Harmony Type

Description

 

01

Duet

Harmony types 01–05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the sin-
gle-note melody played in the right hand. These types sound when chords are played in the 
auto accompaniment range of the keyboard. These Harmony types will also work when playing 
songs that contain chord data. 

Die Harmony-Typen 01 bis 05 sind Tonhöheneffekte und bereichern eine monophon im rechten 
Tastaturbereich gespielte Melodie um ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonien. Diese Typen 
werden nur erzeugt, wenn Akkorde im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt werden.

Les types d’effets Harmony 01–05 sont des effets basés sur la hauteur et ajoutent des harmo-
nies à une, deux ou trois notes à la mélodie à une seule note jouée de la main droite. Ces effets 
ne sont audibles que lorsque des accords sont joués dans la section d’accompagnement auto-
matique du clavier.

Los tipos de armonía 01–05 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos o tres notas a 
la melodía de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan 
cuando se tocan acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado.

02

Trio

03

Block

04

Country

05

Octave

06

Trill 1/4 note

Types 6–26 are rhythm-based effects and add embellishments or delayed repeats in 
time with the auto accompaniment. These types sound whether the auto accompani-
ment is on or not; however, the actual speed of the effect depends on the Tempo set-
ting (page 35). The individual note values in each type let you synchronize the effect 
precisely to the rhythm. Triplet settings are also available: 1/6 = quarter-note triplets, 
1/12 = eighth-note triplets, 1/24 = sixteenth-note triplets.
• The Trill effect Types (06–12) create two-note trills (alternating notes) when two 

notes are held.

• The Tremolo effect Types (13–19) repeat all held notes (up to four).
• The Echo effect Types (20–26) create delayed repeats of each note played.

Die Harmony-Typen 6 bis 26 sind Rhythmuseffekte und erzeugen im Takt zur 
Begleitautomatik Verzierungen oder verzögerte Wiederholungen. Der jeweilige Har-
mony-Effekt wird sowohl bei eingeschalteter als auch bei ausgeschalteter automati-
scher Bass/Akkord-Begleitung erzeugt; die Effektgeschwindigkeit hängt jedoch stets 
von der aktuellen Tempoeinstellung ab (Seite 35). Dank der spezifischen Notenwerte 
der einzelnen Harmony-Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhythmus 
synchronisieren. Es gibt auch Triolen-Einstellungen: 1/6 = Viertelnotentriolen, 1/12 = 
Achtelnotentriolen, 1/24 = Sechzehntelnotentriolen.
• Die Triller-Effekttypen (06 bis 12) erzeugen Triller (zwei Töne in schnellem Wech-

sel), wenn zwei Tasten gehalten werden.

• Mit den Tremolo-Effekttypen (13 bis 19) werden alle gehaltenen Noten (maximal 

vier Töne) wiederholt.

• Die Echo-Effekttypen (20 bis 26) erzeugen verzögerte Wiederholungen jeder 

gespielten Note.

Les types 6–26 sont des effets reposant sur le rythme qui ajoutent des embellisse-
ments ou des répétitions retardées synchronisées avec l’accompagnement automa-
tique. Ces types d’effets sont audibles que l’accompagnement automatique soit 
activé ou non. Cependant, la vitesse réelle de l’effet dépend du réglage du tempo 
(page 35). La valeur individuelle des notes pour chaque type vous permet de syn-
chroniser avec précision l’effet sur le rythme. Des réglages de triolet sont également 
disponibles : 1/6 = triolets de noires, 1/12 = triolets de croches, 1/24 = triolets de 
doubles croches.
• Les types d’effet Trill (06–12) créent des trilles à deux notes (notes alternées) lors-

que deux notes sont maintenues enfoncées.

• Les types d’effets Tremolo (13–19) répètent toutes les notes maintenues (jusqu’à 

quatre notes).

• Les types d’effets Echo (20–26) créent des répétitions retardées de chaque note 

jouée.

Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y añaden embellecimientos o repe-
ticiones retardadas en sincronización con el acompañamiento automático. Estos 
tipos suenan tanto si el acompañamiento automático está activado como si no; sin 
embargo, la velocidad real del efecto depende del ajuste de tempo (página 35). Los 
valores de las notas individuales en cada tipo le permiten sincronizar el efecto y el 
ritmo con una gran precisión. También hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tre-
sillos de notas negras, 1/12 = tresillos de corcheas, 1/24 = tresillos de semicor-
cheas.
• Los tipos de efectos de trino (6 a 12) crean trinos de dos notas (notas alternadas) 

cuando se mantienen pulsadas dos teclas.

• Los tipos de efectos de trémolo (13 a 19) repiten todas las notas que se mantienen 

pulsadas (hasta cuatro).

• Los tipos de efectos de eco (20 a 26) crean repeticiones retardadas de cada nota 

tocada.

07

Trill 1/6 note

08

Trill 1/8 note

09

Trill 1/12 note

10

Trill 1/16 note

11

Trill 1/24 note

12

Trill 1/32 note

13

Tremolo 1/4 note

14

Tremolo 1/6 note

15

Tremolo 1/8 note

16

Tremolo 1/12 note

17

Tremolo 1/16 note

18

Tremolo 1/24 note

19

Tremolo 1/32 note

20

Echo 1/4 note

21

Echo 1/6 note

22

Echo 1/8 note

23

Echo 1/12 note

24

Echo 1/16 note

25

Echo 1/24 note

26

Echo 1/32 note

3

3

3

3

3

3

3

3

3

 

Effect Type List

 

388

Summary of Contents for Portable Grand DGX-230

Page 1: ... Yamaha Corporation WM36940 XXXPOXXX X 01A0 Printed in China Yamaha Home Keyboards Home Page English Only http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ES FR DE EN ...

Page 2: ...g to how a function or effect works when the unit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service ENVIRONMENTAL ISSUES Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ mentally friendly We sincerely believe that our products ...

Page 3: ...Y to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries FCC INFORMATION U S A This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA class B OBSERVERA Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt sålæen...

Page 4: ...strumento por personal de servicio autorizado de Yamaha ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos Estas precauciones incluyen pero no se limitan a los siguientes puntos Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente hágalo tomándolo del enchufe y n...

Page 5: ...mento Tampoco deje objetos de vinilo plástico o goma encima del instrumento ya que pueden descolorar el panel o el teclado No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones conmutadores o conectores del teclado No utilice el instrumento el dispositivo o los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado ya que podría provocar una pérd...

Page 6: ...sean el uso personal por parte del comprador Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales NO REALICE DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente incluidos pero no exclu sivamente los datos MIDI y o los datos de audio excepto para su uso personal GM System Level 1 nivel 1 del sis...

Page 7: ...todas sus funciones Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer y consúltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna operación o función La caja del DGX 230 YPG 235 contiene los siguientes elementos Compruebe que los tiene todos Manual de instrucciones Atril CD ROM de accesorios Accesorios incluidos Atril Inserte el atril en las ra...

Page 8: ...estilo que se adapte a la música que desea interpretar o pruebe nuevos estilos para ampliar sus horizontes musicales 097 PopBossa Tecnología de ayudante de interpretación Página 29 Toque una canción en el teclado del instrumento y consiga siempre una interpretación perfecta aunque toque teclas equivocadas Todo lo que tiene que hacer es tocar el teclado alternativamente los registros de la mano izq...

Page 9: ...lización 49 Copia de seguridad 49 Inicialización 49 Operaciones básicas y pantallas 50 Funcionamiento básico 50 Mostrar elementos 52 Referencia Añadir efectos 53 Armonía 53 Adición de reverberación 54 Adición de coro 55 Funciones útiles para la interpretación 56 El metrónomo 56 Tap Start inicio de toque 58 Sensibilidad de la respuesta de pulsación 58 Sostenido de panel 59 Pitch Bend 59 Controles d...

Page 10: ...amente el adaptador especificado PA 5D o equivalente recomendado por Yamaha El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento ADVERTENCIA Desenchufe el adaptador de corriente alterna cuando no esté utilizando el instrumento o durante tormentas eléctricas ATENCIÓN Adaptador de CA Toma de CA La conexión del adaptador de alimentación de CA su...

Page 11: ... no hay datos de copia de seguridad en la memoria flash se restauran todos los ajustes del instrumento a los valores de fábrica al encenderlo Conexión de auriculares toma PHONES OUTPUT Conexión de un interruptor de pedal toma SUSTAIN Evite utilizar los auriculares con un volumen elevado durante largos períodos de tiempo si lo hace no sólo podría provocarse fatiga auditiva sino también problemas au...

Page 12: ...páginas 41 20 1 Botón A B REPEAT INTRO ENDING rit páginas 71 64 2 Botón REW MAIN AUTO FILL páginas 26 64 3 Botón FF SYNC STOP páginas 26 64 4 Botón PAUSE SYNC START páginas 26 63 5 Botón START STOP páginas 19 26 51 6 Botón SONG página 25 7 Botón EASY SONG ARRANGER página 43 8 Botón STYLE página 19 9 Botón VOICE página 14 0 Selector páginas 51 75 1 Botones CATEGORY y páginas 51 75 Panel frontal f r...

Page 13: ...l posterior 2 Botones numéricos 0 9 botones y páginas 51 75 3 Botón DEMO página 26 4 Botones REGIST MEMORY MEMORY BANK 1 2 página 73 5 Botón PORTABLE GRAND página 17 6 Botón SPLIT ON OFF página 16 7 Botón DUAL ON OFF página 15 8 Botón HARMONY ON OFF página 53 9 Rueda PITCH BEND página 59 0 Juego de batería página 18 Las ilustraciones que aparecen junto a cada tecla indican los instrumentos de perc...

Page 14: ...OICE Aparecerán el número y el nombre de la voz 2 Seleccione la voz que desea tocar Mientras aparece el nombre de la voz gire el selector Las voces disponibles se seleccionan y se muestran de forma secuencial La voz seleccionada aquí se convierte en la voz principal Para este ejemplo seleccione la voz 092 Flute 3 Toque el teclado Pruebe a seleccionar y tocar una variedad de voces Selección y repro...

Page 15: ... pantalla durante unos segundos y después aparecerá la voz dual seleccionada 3 Seleccione la voz dual deseada Observe la voz dual que aparece y gire el selector hasta que se seleccione la voz que desea utilizar La voz seleccionada aquí se convierte en la voz dual Para este ejemplo pruebe a seleccionar la voz 109 Vibrafone Reproducción simultánea de dos voces DUAL La función de voz dual no se puede...

Page 16: ...no aparece en la pantalla La voz de división seleccionada actualmente sonará a la izquierda del punto de división del teclado 2 Mantenga pulsado el botón SPLIT ON OFF durante más de un segundo Aparece S VOICE en la pantalla durante unos segundos y después aparecerá la voz de división seleccionada Sonarán dos voces a la vez Tocar voces diferentes con las manos izquierda y derecha SPLIT división Voz...

Page 17: ... teclado Para este ejemplo pruebe a seleccionar la voz 033 Folk Guitar 4 Toque el teclado Seleccione y toque una serie de voces de división Si lo que desea es tocar el piano sólo tiene que pulsar un botón Pulse el botón PORTABLE GRAND Se seleccionará la voz 001 Grand Piano 033 Folk Gtr Reproducción de la voz de piano de cola Al pulsar el botón PORTABLE GRAND se desactivan todos los ajustes excepto...

Page 18: ...ina 14 1 Pulse el botón VOICE 2 Utilice el selector para seleccionar 128 SFX Kit2 3 Pruebe cada tecla y disfrute de los efectos de sonido Al probar con las distintas teclas oirá el sonido de un submarino el timbre de un teléfono el chirrido de una puerta risas y otros muchos efectos útiles 127 SFX Kit1 incluye truenos agua corriente ladridos de perros etc Algunas teclas no tienen asignados efectos...

Page 19: ...o que desea utilizar En la página 110 se ofrece una lista de todos los estilos disponibles 3 Pulse el botón START STOP El ritmo del estilo empieza a reproducirse Vuelva a pulsar el botón START STOP para detener la reproducción Seleccione un ritmo de estilo 001 ChtPnoPp Número de estilo Nombre del estilo Este icono aparece cuando se muestran un número y nombre de estilo Se puede seleccionar un arch...

Page 20: ...sincronizado el acompañamiento de graves y de acordes incluido en un estilo empezará a reproducirse tan pronto como toque una nota situada a la izquierda del punto de división del teclado Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función de inicio sincronizado Cuándo está activado el acompañamiento automático El área del teclado situada a la izquierda del punto de división 54 F 2 se convierte en...

Page 21: ... serie de acordes con la mano izquierda mientras toca una melodía con la mano derecha 6 Cuando haya terminado pulse el botón START STOP para detener la reproducción de estilos Puede alternar secciones de estilos para añadir variedad al acompañamiento Consulte la sección Variación del patrón Secciones de la página 63 Pruebe esto En la página 22 se incluyen las partituras de algunas progresiones de ...

Page 22: ...acompañamientos En estas páginas se presentan tres progresiones de acordes fáciles de usar Asegúrese de probarlas con los estilos de acompañamiento del instrumento El estilo responderá a la progresión de acordes que toque y creará una canción completa Tocar las progresiones de acordes Toque las partituras con la mano izquierda Antes de tocar las partituras siga los pasos 1 a 3 de la sección Tocar ...

Page 23: ...e a cambiar el orden de los acordes Bossa nova con acordes de tipo jazz Esta progresión incluye cambios dos cinco II V de tipo jazz Pruebe a tocarla varias veces Cuando desee dejar de tocar pulse el botón INTRO ENDING rit Estilo recomendado 148 Piano Boogie Estilo recomendado 096 Bossa Nova F G F C C C Presione el botón INTRO ENDING rit Presione el botón INTRO ENDING rit G7 E7 Dm CM7 Am A7 FM7 Bm7...

Page 24: ...l teclado Interpretación de acordes de acompañamiento C Db Eb F G Bb Db Eb F D E F G A B C D E F Punto de división predeterminado 54 F 2 Notas fundamentales y teclas correspondientes Rango de acompañamiento Para tocar un acorde mayor Pulse la nota fundamental del acorde C Cm C7 Cm7 Para tocar un acorde menor Pulse la nota fundamental junto con la tecla negra más cercana a la izquierda de la misma ...

Page 25: ... Presione el botón SONG El número y el nombre de la canción aparecerán en la pantalla Puede utilizar el selector para seleccionar una canción distinta 2 Seleccione una canción Seleccione una canción tras consultar la lista de categorías de canciones predefinidas en la página 27 Utilice el selector para seleccionar la canción que desea escuchar Escuchar Lección Grabar Canción Seleccionar y escuchar...

Page 26: ... páginas 82 84 Uso del botón DEMO Pulse el botón DEMO para reproducir las canciones 001 008 en orden La reproducción se repetirá al llegar al final de la secuencia empezando de nuevo por la primera canción 001 Puede seleccionar una canción con los botones y después de presionar el botón DEMO Podrá detener la reproducción en cualquier momento presionando el botón DEMO Comienza la canción Avance ráp...

Page 27: ...an Demo 7 Cool Galaxy Electric Piano Demo 8 Modern Harp Sweet Soprano Demo Function Demo demostración de funciones 9 Hallelujah Chorus Utilice estas canciones para familiarizarse con algunas de las características avanzadas del instrumento la canción número 9 para la función Easy Song Arranger y las canciones 10 y 11 para la tecnología del ayudante de interpretación 10 Ave Maria 11 Nocturne op 9 2...

Page 28: ...s canciones predefinidas las canciones de usuario y los archivos de canciones externas desde el almacenamiento hasta la reproducción Tipos de canciones Transferir página 83 Grabar página 45 Su propia interpretación DGX 230 YPG 235 Ubicaciones de almacenamiento de canciones Canciones predeterminadas 001 030 Canciones de usuario 031 035 Memoria flash 036 Las 30 canciones incorporadas en el instrumen...

Page 29: ...duzca los mejores resultados Chord acorde Independientemente de lo que toque el resultado será un sonido musical y equilibrado Este tipo proporciona la mayor libertad permitiéndole tocar cualquier pieza musical con ambas manos Chord Free CHD FREE Si puede interpretar melodías sencillas con la mano derecha pero tiene dificultades con los acordes de la mano izquierda elija este tipo El tipo Chord ac...

Page 30: ... de canción Seleccione una canción con el selector En este ejemplo pruebe a seleccionar 010 Ave Maria Qué es una canción Ya conoce el significado normal de esta palabra pero por lo que respecta a este instrumento el término canción también se refiere a los datos que forman una canción completa La tecnología del asistente de interpretación usa los datos de acorde y de melodía y siempre debe utiliza...

Page 31: ...n ambas manos Incluso puede tocar las mismas teclas una y otra vez C E G C E G C E Observará que en el quinto compás las notas sonarán según la partitura de la derecha Siga tocando y el tipo Chord de la tecnología del ayudante de interpretación seguirá corrigiendo las notas que toque Este es el tipo Chord de la tecnología del ayudante de interpretación Podrá detener la reproducción en cualquier mo...

Page 32: ...eleccionado Seleccione el tipo CHD FREE con el selector 3 Seleccione una canción Presione el botón SONG y aparecerá la pantalla SONG SELECT selección de canción Seleccione una canción con el selector En este ejemplo pruebe a seleccionar 011 Nocturne Tipo CHD FREE Aplicación del tipo Chord únicamente a la mano izquierda Pulse el botón P A T ON OFF para activar o desactivar la función Aparecerá el i...

Page 33: ...quierda como se muestra en la ilustración Aunque toque repetidamente las mismas notas con su mano izquierda las notas producidas coincidirán con la música Este es el tipo CHD FREE de la tecnología del ayudante de interpretación Podrá detener la reproducción en cualquier momento si pulsa el botón START STOP 6 Pulse el botón P A T ON OFF para desactivar la función de ayudante de interpretación Punto...

Page 34: ...eras de tocar producen unos resultados diferentes Cuando se haya familiarizado pruebe a tocar acordes con la mano izquierda y una melodía con la derecha o cualquier otra combinación Para utilizar la función de ayudante de interpretación es necesario tocar una canción que incluya datos de acordes o un estilo con el acompañamiento automático activado Si una canción incluye los datos necesarios los a...

Page 35: ... tempo y puede utilizar el selector los botones y o los botones numéricos 0 a 9 para definir el tempo en cualquier punto entre 011 y 280 pulsaciones de notas negras por minuto Puede volver al tempo original pulsando simultáneamente los botones y Acerca de la visualización de tiempos Las flechas de la pantalla parpadean acompasadamente con el ritmo de la canción o el estilo Cambio del tempo de la c...

Page 36: ...Ensemble Los métodos de práctica Lección 1 Aprender a tocar las notas correctas Lección 2 Aprender a tocar las notas correctas siguiendo el ritmo Lección 3 Aprender a tocar las notas correctas siguiendo el ritmo junto con la canción En esta lección intente tocar las notas correctas Toque la nota mostrada en la pantalla La canción espera hasta que toque la nota correcta 1 Seleccione una canción par...

Page 37: ...botón LESSON START para seleccionar la Lección 1 Cada vez que se pulsa el botón LESSON START se seleccionan los modos de lección de forma secuencial Lección 1 Lección 2 Lección 3 Desactivado Lección 1 El modo seleccionado aparece en la pantalla Right Left BothHand Lección para la mano derecha Lección para la mano izquierda Lección para ambas manos r1 Waiting r2 YourTemp r3 MinusOne 012 ForElise Le...

Page 38: ... vez que aparezca la pantalla de evaluación la lección comienza de nuevo desde el principio Parte de la mano izquierda Parte de la mano derecha En caso de lección de la mano derecha En este caso r1 indica que se ha seleccionado la Lección 1 de la mano derecha r1 007 Waiting Excellent Very Good Good OK Cuando la canción de la lección se haya reproducido hasta el final se evaluará la interpretación ...

Page 39: ... Lección 2 Lección 3 Desactivado Lección 1 Toque la nota mostrada en la pantalla Intente tocar las notas con el ritmo correcto Cuando aprenda a tocar las notas correctas con el ritmo correcto el tempo aumentará hasta que finalmente pueda tocar la canción en su tempo original 3 Detenga el modo de Lección Puede detener el modo de Lección en cualquier momento pulsando el botón START STOP Cuando haya ...

Page 40: ...ON START se seleccionan los modos de lección de forma secuencial Lección 1 Lección 2 Lección 3 Desactivado Lección 1 Toque la nota mostrada en la pantalla 3 Detenga el modo de Lección Puede detener el modo de Lección en cualquier momento pulsando el botón START STOP Lección 3 Minus One menos uno r3 MinusOne En este caso r3 indica que se ha seleccionado la Lección 3 de la mano derecha Inicie la lec...

Page 41: ...pás La reproducción continúa hasta el punto en el que ha presionado el botón REPEAT LEARN retrocede cuatro compases y comienza de nuevo tras una cuenta de entrada Este proceso se repite por lo que sólo tiene que presionar REPEAT LEARN cuando cometa un error para repetir la sección hasta que lo haga bien La práctica es la base de la perfección Repeat and Learn repetir y aprender Puede cambiar el nú...

Page 42: ...ión página 16 Consulte la página 24 para obtener información sobre cómo tocar los acordes Pulse el botón START STOP para interrumpir la reproducción 001 Jude Hey Los archivos MDB Music Database Base de datos musical transferidos desde un ordenador pueden seleccionarse y utilizarse de la misma forma que las bases de datos musicales internas MDB números 301 Las instrucciones sobre la transferencia d...

Page 43: ...sy Song Arranger reproduciéndola Pulse el botón SONG y seleccione 009 Hallelujah Chorus con el selector Pulse el botón START STOP para reproducirla A medida que avance la canción sólo verá los cambios de estilo mientras la canción no experimenta cambios Tenga presente que también puede utilizar la función Easy Song Arranger con cualquier otra canción que incluya datos de acordes 1 Presione el botó...

Page 44: ...ada Utilice el selector para seleccionar una voz diferente 7 Cambie la voz de la melodía de la canción Mantenga presionado el botón VOICE durante más de un segundo Después de que aparezca SONG MELODY VOICE en la pantalla la voz que seleccionó en el paso 6 se convertirá en la voz de la melodía de la canción Si interpreta las canciones 010 011 y 020 030 mientras utiliza la función Easy Song Arranger...

Page 45: ...ordes para las cinco canciones si se graba sólo en la pista de estilo NOTA Configuración de pistas Diferencia entre MELODY R y MELODY L Las canciones son una combinación de melodía y estilo de acompañamiento automático Normalmente melodía se refiere a la parte de la mano derecha pero en este instrumento se proporcionan partes de melodía tanto para la mano derecha como para la izquierda MELODY R es...

Page 46: ...egunda vez No se puede activar ni desactivar el acompañamiento de estilo mientras la grabación esté en curso El acompañamiento de estilo se activa automáticamente al seleccionar la pista de estilo A para la grabación No se puede activar ni desactivar el acompañamiento de estilo mientras la grabación esté en curso Si utiliza la voz de división para la grabación no se grabarán las notas tocadas a la...

Page 47: ...ara grabar otras pistas Repita los pasos del 2 al 4 para grabar cualquier pista restante Si selecciona un pista no grabada botones SONG MEMORY 1 5 A puede grabar la nueva pista escuchando las pistas grabadas anteriormente las pistas de reproducción aparecen en la pantalla También puede silenciar las pistas grabadas previamente las pistas silenciadas no aparecen en la pantalla mientras graba nuevas...

Page 48: ... 2 Mantenga presionado el botón SONG MEMORY 1 5 A correspondiente a la pista que desea borrar durante más de un segundo Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla 3 Presione el botón Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla Puede cancelar la operación de borrado presionando el botón 4 Presione el botón para borrar la pista El mensaje de borrado en curso aparece brevemente en la...

Page 49: ...TANDBY ON mientras mantiene presionada la tecla blanca más alta del teclado Los datos de copia de seguridad se borrarán y se recuperarán los valores predeterminados Borrado de la memoria flash Para borrar la base de datos musical y los datos de canciones y estilos que se han transferido a la memoria flash interna desde un ordenador encienda el instrumento presionando el interruptor STANDBY ON a la...

Page 50: ...culares conectados a la toma PHONES auriculares Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el volumen Girar en el sentido de las agujas del reloj para incrementar el volumen 3 Inicie una función 1 Seleccione una función básica 2 Seleccione un elemento o valor Símbolo de mantener presionado El símbolo que aparece junto a algunos botones indica que se puede mantener presionado...

Page 51: ...ero de canción o valor de parámetro Se pueden omitir los dígitos de decenas o centenas que sean 0 véase a continuación Reducir Incrementar Presione brevemente para reducir Presione brevemente para incrementar Presione los botones numéricos 0 0 3 Ejemplo El número de canción 003 se puede introducir de tres formas 0 0 3 0 3 003 aparece en la pantalla tras unos instantes 3 003 aparece en la pantalla ...

Page 52: ...o las notas de los acordes especificados cuando se usa la función Dictionary En cualquier otra situación aparecen las notas que se tocan en el teclado Notación Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indica mediante 8va en la notación Es posible que no se muestren todas las notas en la sección de notación de la pantalla para algunos pocos acordes específicos Esto se debe a las lim...

Page 53: ... el funcionamiento de cada tipo de armonía es diferente consulte la siguiente sección Cómo hacer que suene cada tipo de armonía y la lista de tipos de efectos para obtener más información Armonía Cuando la armonía está activada aparece su icono en la pantalla 02 Trio HarmType Tipo de armonía seleccionado actualmente Mantener pulsado durante más de un segundo Sólo se pueden añadir notas armónicas a...

Page 54: ...n Aparece Reverb en la pantalla durante unos segundos y después el tipo de reverberación seleccionado 3 Utilice el selector para seleccionar un tipo de reverberación Puede comprobar cómo suena el tipo de reverberación tocando el teclado Consulte la lista de tipos de efectos en la página 115 para obtener información sobre los tipos de reverberación disponibles Ajuste del nivel de reverberación Pued...

Page 55: ...eccionar el elemento Chorus Type tipo de coro Aparece Chorus en la pantalla durante unos segundos y después el tipo de coro seleccionado 3 Utilice el selector para seleccionar un tipo de coro Puede comprobar cómo suena el tipo de coro tocando el teclado Consulte la lista de tipos de efectos en la página 115 para obtener información sobre los tipos de coros disponibles Ajuste del nivel de coro Pued...

Page 56: ...Iniciar el metrónomo Active el metrónomo e inícielo pulsando el botón METRONOME ON OFF Para detener el metrónomo vuelva a pulsar el botón METRONOME ON OFF Ajuste del tempo del metrónomo Tempo 1 Pulse el botón TEMPO TAP para mostrar el ajuste del tempo 2 Utilice el selector para seleccionar un tempo comprendido entre 11 y 280 El metrónomo 001 1 GrandPno 1 Indica el número de tiempos del compás 090 ...

Page 57: ...GORY y tantas veces como sea necesario para seleccionar la función de duración de tiempo TimesigD Aparece la duración de tiempo seleccionada actualmente 4 Utilice el selector para seleccionar la duración del tiempo Seleccione la duración de cada tiempo 2 4 8 o 16 blanca negra corchea o semicorchea En este ejemplo seleccione 8 Ajuste del tempo del metrónomo Volume 1 Presione el botón FUNCTION 2 Uti...

Page 58: ...dad de pulsación Aparece TouchSns sensibilidad de pulsación en la pantalla durante unos segundos y después la sensibilidad de pulsación seleccionada 3 Utilice el selector en respuesta a la dinámica del teclado para seleccionar un ajuste de sensibilidad de pulsación comprendido entre 1 y 3 Los valores más altos producen una variación del volumen mayor más fácilmente en respuesta a la dinámica del t...

Page 59: ... botones y para activar o desactivar el sostenido de panel La rueda Pitch Bend inflexión del tono puede utilizarse para añadir sutiles variaciones de tono a las notas que se tocan en el teclado Gire la rueda hacia arriba para subir el tono o hacia abajo para reducirlo Si utiliza esta característica con una voz como guitarra 040 Overdriven podrá producir unos efectos de plegado de cuerdas especialm...

Page 60: ...lor de transposición entre 12 y 12 Pequeños cambios de tono afinación La afinación general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo de 100 centésimas en incrementos de una centésima 100 centésimas 1 semitono 1 Presione el botón FUNCTION 2 Utilice los botones CATEGORY y para seleccionar el elemento Tuning afinación 3 Utilice el selector para ajustar el valor de afin...

Page 61: ...la página 14 2 Seleccione y reproduzca cualquier canción pasos 1 a 3 en la página 25 3 Toque el teclado y recuerde el sonido de la voz Si ha parado la reproducción en algún punto durante este procedimiento presione el botón START STOP para iniciar de nuevo la reproducción 4 Utilice el selector para cambiar de canción y a continuación toque el teclado y escuche la voz Debería oír una voz de teclado...

Page 62: ...ccionada actualmente aparecerá en la pantalla 2 Presione los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para seleccionar la función de tipo de EQ maestro MasterEQ MasterEQ aparecerá en la pantalla durante unos segundos seguido del tipo de EQ seleccionado actualmente 3 Utilice el selector para seleccionar el valor deseado para el ecualizador maestro Se dispone de cinco ajustes 1 5 Los ajust...

Page 63: ... dos variaciones del patrón básico A y B y el sonido de reproducción del estilo cambia armónicamente según los acordes que toque con la mano izquierda Sección de relleno Se añade automáticamente antes de cambiar a la sección A o B Sección ENDING Se utiliza para el final de la canción Cuando finalice la coda el acompañamiento automático se detendrá automáticamente La duración de la coda en compases...

Page 64: ...it Esto cambia a la sección de coda Cuando finalice la coda el acompañamiento automático se detendrá automáticamente Puede hacer que la coda se reduzca lentamente ritardando presionando de nuevo el botón INTRO ENDING rit mientras se reproduce la coda MAIN A Aparecerá el nombre de la sección seleccionada MAIN A o MAIN B principal A o principal B INTRO A Rango de acompañamiento Punto de división FIL...

Page 65: ...te el procedimiento descrito a continuación 1 Presione el botón FUNCTION 2 Utilice los botones CATEGORY y para seleccionar el elemento Split Point punto de división 3 Utilice el selector para ajustar el punto de división en cualquier tecla comprendida entre 000 C 2 y 127 G8 Ajuste del volumen del estilo f r 100 StyleVol Ajuste del punto de división f r Punto de división 054 SplitPnt Punto de divis...

Page 66: ... los acordes se detectan sólo a la izquierda del punto de división del teclado Sin embargo realizando los ajustes descritos a continuación la detección de acordes para el acompañamiento de estilos tiene lugar en todo el rango del teclado lo cual permite una interpretación de estilos más dinámica En este modo sólo se detectan los acordes reproducidos de la forma normal página 24 1 Presione el botón...

Page 67: ...ribe a continuación carga un archivo de estilo que ya se ha transferido desde un ordenador al instrumento en el número de estilo 161 1 Presione el botón FUNCTION función La función seleccionada actualmente aparecerá en la pantalla 2 Presione los botones CATEGORY y tantas veces como sea necesario para seleccionar la función de carga de archivo de estilo Sff Load Al cabo de unos 2 segundos aparecerá...

Page 68: ... Las características básicas del sonido del acorde siguen intactas aunque cambiemos el orden de las notas para crear inversiones distintas Los acordes sucesivos en una progresión de acordes se pueden conectar de manera uniforme por ejemplo eligiendo las inversiones adecuadas o sonidos de acordes Lectura de nombres de acordes Los nombres de acordes indican todo lo que necesita saber sobre un acorde...

Page 69: ...ecimotercera bemol añadida 7 b13 1 3 5 b6 b7 C7 b13 Séptima y novena 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 Séptima y decimoprimera sostenida añadida 7 11 1 2 3 4 5 b7 o 1 2 3 4 5 b7 C7 11 Séptima y decimotercera añadida 7 13 1 3 5 6 b7 C7 13 Séptima y novena sostenida 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 Séptima y quinta bemol 7b5 1 3 b5 b7 C7b5 Séptima aumentada 7aug 1 3 5 b7 C7aug Séptima y cuarta suspendida 7sus4 1 4 5 b7 C7sus4...

Page 70: ...ue debería tocar para el acorde especificado nota fundamental y tipo de acorde se muestran en la pantalla tanto como notación como en el diagrama del teclado Para ejecutar posibles inversiones del acorde presione los botones 4 Intente tocar un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado comprobando las indicaciones de la pantalla Cuando haya tocado el acorde correctamente un son...

Page 71: ...l botón A B REPEAT por segunda vez al final de la sección que desea repetir el punto B 3 La sección A B especificada de la canción se reproducirá de forma repetida Puede detener la repetición de la reproducción en cualquier momento pulsando el botón A B REPEAT Volumen de la canción f r 100 SongVol Volumen de la canción El volumen de la canción puede ajustarse cuando hay una canción seleccionada NO...

Page 72: ...cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz que prefiera 1 Seleccione la canción y reprodúzcala 2 Gire el selector para seleccionar la voz que desea escuchar después de presionar el botón VOICE 3 Mantenga pulsado el botón VOICE durante más de un segundo En la pantalla aparece SONG MELODY VOICE voz de la melodía de la canción lo que indica que la voz seleccionada en el paso n...

Page 73: ...or o los botones numéricos 1 8 para seleccionar un número de banco del 1 al 8 4 Pulse el botón REGIST MEMORY 1 o 2 mientras mantiene presionado el botón MEMORY BANK para guardar los ajustes actuales del panel en la memoria de registro especificada 8 bancos Memoria 1 Se pueden memorizar hasta 16 preajustes ocho bancos de dos cada uno Memoria 2 Guardar en la memoria de registro 1 Bank Número de banc...

Page 74: ...ón desactivación del acompañamiento automático punto de división ajustes de estilo principal A B volumen del estilo tempo Ajustes de voz Ajuste de voz principal número de voz volumen octava efecto panorámico nivel de reverberación nivel de coro Ajustes de voz dual voz dual activada desactivada número de voz volumen octava efecto panorámico nivel de reverberación nivel de coro Ajustes de voz de div...

Page 75: ...hasta que el nombre de pantalla de la función aparezca en la pantalla 4 Utilice el selector los botones y o los botones numéricos 0 9 para ajustar la función seleccionada Los botones y se utilizan para realizar ajustes de tipo activación desactivación activado desactivado En algunos casos el botón inicia la ejecución de la función seleccionada y el botón cancela la selección Los ajustes de las fun...

Page 76: ...nido es totalmente a la izquierda si el valor es 127 la posición es totalmente a la derecha Main Voice Reverb Level nivel de reverberación de la voz principal M Reverb 000 127 Determina la cantidad de la señal de la voz principal que se transmite al efecto Reverb Main Voice Chorus Level nivel de coro de la voz principal M Chorus 000 127 Determina la cantidad de la señal de la voz principal que se ...

Page 77: ...dor de tonos interno ON o no OFF página 80 External Clock reloj externo ExtClock ON OFF activado desactivado Determina si el instrumento se sincroniza con el reloj interno OFF o con un reloj externo ON página 80 Keyboard Out salida de teclado KbdOut ON OFF activado desactivado Determina si los datos de interpretación del teclado del instrumento se transmiten ON o no OFF Style Out salida de estilos...

Page 78: ... A diferencia de los instrumentos acústicos que emiten una nota con resonancia el instrumento electrónico extrae del teclado información como con qué voz con qué tecla con qué fuerza cuándo se ha presionado y cuándo se ha soltado A continuación cada dato se transforma en un valor numérico y se envía al generador de tonos Empleando estos números como base el generador de tonos reproduce la nota de ...

Page 79: ...ecte el ordenador a un terminal USB es importante tener en cuenta los aspectos siguientes Si no se hace así el ordenador podría bloquearse y los datos podrían dañarse o perderse Si el equipo o el instrumento se bloquean reinicie el software o el sistema operativo del ordenador o apague y vuelva a encender el instrumento Nombre del mensaje Funcionamiento del instrumento ajuste de panel Note ON OFF ...

Page 80: ...stema de generador de tonos interno este generador está activo cuando el control local está activado e inactivo cuando el control local está desactivado External Clock reloj externo ON OFF activado desactivado Estos ajustes determinan si el instrumento está sincronizado con su reloj interno OFF o con una señal de reloj de un dispositivo externo ON Keyboard Out salida de teclado ON OFF activado des...

Page 81: ...moto Para utilizar las funciones de control remoto mantenga presionadas simultáneamente las dos teclas más bajas del teclado E0 y F 0 y presione la tecla adecuada que se muestra a continuación PC1 PC2 OFF desactivado Local OFF desactivado OFF desactivado ON activado External Clock reloj externo ON activado OFF desactivado OFF desactivado Song Out salida de canciones OFF desactivado OFF desactivado...

Page 82: ...ormación detallada consulte la Guía de instalación del CD ROM de accesorios en la página 85 Con Musicsoft Downloader puede Transferir archivos desde el ordenador a la memoria flash del instrumento consulte el procedimiento descrito en la página 83 El procedimiento para transferir canciones incluidas en el CD ROM de accesorios desde el ordenador al instrumento se ofrece a modo de ejemplo Initial Se...

Page 83: ...ampleData de la ventana Seleccione el archivo de la carpeta SongData que quiere transferir al instrumento y haga clic en Open abrir En este momento puede seleccionar un archivo de base de datos musical o de estilo en el ordenador o CD ROM y transferirlo al instrumento de la misma forma que un archivo de canción 6 En List of files stored temporarily lista de archivos almacenados temporalmente en la...

Page 84: ...partes de la mano derecha y de la izquierda 1 Presione el botón SONG y seleccione la canción 036 que reside en la memoria flash para la que desea establecer la pista guía 2 Presione el botón FUNCTION 3 Utilice los botones CATEGORY y para seleccionar el elemento R Part o L Part 4 Utilice el selector para seleccionar el canal que desea reproducir como la parte especificada de la mano derecha o izqui...

Page 85: ...ware Este disco que contiene el software no ha sido diseñado para su uso en sistemas audiovisuales reproductores de CDs reproductores de DVDs etc No intente reproducir el disco en un equipo que no sea el ordenador Las futuras actualizaciones de la aplicación y del software del sistema y cualquier cambio en las especificaciones y funciones se anunciarán independientemente Las ilustraciones de las p...

Page 86: ...aplicación se puede utilizar para descargar datos de canciones MIDI de Internet y transferirlos del ordenador a la memoria del instrumento w DMN_ Digital Music Notebook Digital Music Notebook es la combinación de un programa de aprendizaje musical y de servicios en línea para que practicar y dominar las canciones preferidas sea fácil y divertido Puede utilizar las cómodas y potentes funciones de D...

Page 87: ...sador Intel Pentium Celeron o compatible con Intel 64 512 MB como mínimo al menos 3 MB de espacio libre Digital Music Notebook Windows XP Home Professional Edition Service Pack 1a SP1a más Windows Vista Sólo compatible con 32 bits Velocidad de 400 MHz o superior se recomienda un procesador Intel Pentium o Intel Celeron o uno compatible 128 MB como mínimo se recomiendan 256 MB como mínimo 150 MB de...

Page 88: ...e control e iconos 3 Vaya a Sistema Hardware Firma de controladores seleccione el botón de opción que aparece a la izquierda de Ninguna y haga clic en Aceptar 4 Haga clic en el botón OK para cerrar Propiedades del sistema y haga clic en la X de la esquina superior derecha de la ventana para cerrar el Panel de control 5 Introduzca en la unidad de CD ROM el CD ROM proporcionado La ventana de inicio ...

Page 89: ...nstrucciones de funcionamiento de Digital Music Notebook consulte el menú de ayuda ejecute la aplicación Digital Music Notebook y haga clic en Help Para ver las instrucciones de funcionamiento de Musicsoft Downloader consulte el menú de ayuda ejecute la aplicación Musicsoft Downloader y haga clic en Help Puede conseguir la última versión de Musicsoft Downloader en el siguiente sitio web http music...

Page 90: ...l controlador Usuarios de Windows 2000 ver la página 88 Usuarios de Windows XP ver la página 88 Usuarios de Windows Vista ver la página 89 Ha instalado el controlador página 87 Está conectado correctamente el cable USB Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento del dispositivo de reproducción y del programa de aplicación Ha seleccionado un puerto adecuado en el software de secuenci...

Page 91: ...cie el ordenador para completar el procedimiento de desinstalación La eliminación del controlador se completará cuando haya reiniciado el ordenador Al utilizar un sistema operativo de 64 bits haga clic en uninstall_x64 exe de la carpeta USBdrvVista_ NOTA Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario haga clic en Continuar NOTA 365 ...

Page 92: ...a que aparezca No suena ningún acompañamiento de ritmo cuando se presiona el botón START STOP tras seleccionar el número de estilo 131 o un estilo comprendido entre 143 y 160 Pianist No se trata de un fallo El número de estilo 131 y los números de estilo 143 160 Pianist no tienen partes de ritmo por lo que éste no suena Las otra partes comenzarán a sonar al tocar un acorde en el rango de acompañam...

Page 93: ...ar pista de canción 48 Borrar pista 48 C Calificación 38 Canción 25 Canción de usuario 45 Canción externa 28 Canción predefinida 25 27 28 Cargar SFF 67 CD ROM 85 Chord Fingering digitado de acordes 66 CHORD ROOT 70 CHORD TYPE 70 Chorus coro 55 Comienza la grabación 45 Configuración predeterminada 75 Control remoto 81 Controlador MIDI USB 88 89 Copia de seguridad 49 D Demo Cancel cancelar demostrac...

Page 94: ...nto automático 20 Repetición de A B 71 Repetir 41 Resolución de problemas instalación 90 Respuesta de pulsación 58 Reverberación 54 R Part 84 S Silencio 72 SMF archivo MIDI estándar 82 Solución de problemas Instrumento 92 Song Out salida de canciones 80 Song Volume volumen de la canción 71 Sostenido interruptor de pedal 11 Sostenido de panel 59 Split Point punto de división 16 65 Style Out salida ...

Page 95: ...Índice DGX 230 YPG 235 Manual de instrucciones 95 369 ...

Page 96: ...e d emploi Manual de instrucciones Scores Noten Partitions Partituras This demo is an example of how the Easy Song Arranger can be used to change styles throughout a piece Hallelujah Chorus Song No 9 q q q q 123 Function Demo for Easy Song Arranger Scores 370 ...

Page 97: ...Scores Noten Partitions Partituras DGX 230 YPG 235 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones 97 371 ...

Page 98: ...itch will be corrected by the performance assistant technol ogy feature If you play the Play These Notes part using the performance assistant technology feature the part will be corrected and played so that it matches the backing part Ave Maria Song No 10 q q q q 61 Function Demo for performance assistant technology Repeatedly Play the Same Key P A T Your Turn Type CHORD 372 ...

Page 99: ...Scores Noten Partitions Partituras DGX 230 YPG 235 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones 99 373 ...

Page 100: ...tent that the pitch will be corrected by the performance assistant technol ogy feature If you play the Play These Notes part using the performance assistant technology feature the part will be corrected and played so that it matches the backing part Nocturne op 9 2 Song No 11 q q q q 108 Function Demo for performance assistant technology P A T Type CHD FREE 374 ...

Page 101: ...Scores Noten Partitions Partituras DGX 230 YPG 235 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones 101 375 ...

Page 102: ... includes MIDI program change numbers for each voice Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device Program change numbers are often specified as numbers 0 127 Since this list uses a 1 128 numbering system in such cases it is necessary to subtract 1 from the trans mitted program change numbers to select the appropriate sound e g to select No 2 in the ...

Page 103: ...Bass 049 000 113 040 Dance Bass STRINGS 050 000 112 049 String Ensemble 051 000 112 050 Chamber Strings 052 000 113 050 Slow Strings 053 000 112 045 Tremolo Strings 054 000 112 051 Synth Strings 055 000 112 046 Pizzicato Strings 056 000 112 041 Violin 057 000 112 043 Cello 058 000 112 044 Contrabass 059 000 112 047 Harp 060 000 112 106 Banjo 061 000 112 056 Orchestra Hit CHOIR 062 000 112 053 Choi...

Page 104: ...ctric Piano 1 KSP 142 000 032 005 Chorus Electric Piano 1 143 000 000 006 Electric Piano 2 144 000 001 006 Electric Piano 2 KSP 145 000 032 006 Chorus Electric Piano 2 146 000 041 006 DX Analog Electric Piano 147 000 000 007 Harpsichord 148 000 001 007 Harpsichord KSP 149 000 035 007 Harpsichord 2 150 000 000 008 Clavi 151 000 001 008 Clavi KSP CHROMATIC 152 000 000 009 Celesta 153 000 000 010 Glo...

Page 105: ...0 040 039 Techno Synth Bass 249 000 000 040 Synth Bass 2 250 000 006 040 Mellow Synth Bass 251 000 012 040 Sequenced Bass 252 000 018 040 Click Synth Bass 253 000 019 040 Synth Bass 2 Dark Voice No Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 254 000 040 040 Modular Synth Bass 255 000 041 040 DX Bass STRINGS 256 000 000 041 Violin 257 000 008 041 Slow Violin 258 000 000 042...

Page 106: ...kenspiel Chimes 378 000 041 099 Clear Bells 379 000 042 099 Chorus Bells 380 000 065 099 Soft Crystal Voice No Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 381 000 070 099 Air Bells 382 000 071 099 Bell Harp 383 000 072 099 Gamelimba 384 000 000 100 Atmosphere 385 000 018 100 Warm Atmosphere 386 000 019 100 Hollow Release 387 000 040 100 Nylon Electric Piano 388 000 064 100...

Page 107: ...000 037 Bubble 458 064 000 038 Feed 459 064 000 049 Dog 460 064 000 050 Horse 461 064 000 051 Bird Tweet 2 462 064 000 056 Maou 463 064 000 065 Phone Call 464 064 000 066 Door Squeak 465 064 000 067 Door Slam 466 064 000 068 Scratch Cut 467 064 000 069 Scratch Split 468 064 000 070 Wind Chime 469 064 000 071 Telephone Ring 2 470 064 000 081 Car Engine Ignition 471 064 000 082 Car Tires Squeal 472 ...

Page 108: ...0 Kick Tight Kick Tight Short Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short 48 C 2 36 C 1 Kick Kick Short Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog 49 C 2 37 C 1 Side Stick Side Stick Analog 50 D 2 38 D 1 Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog 51 D 2 39 D 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight H Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 2 53 F 2 41 F 1 ...

Page 109: ...C 1 Side Stick Side Stick Analog Cutting Noise 2 Door Squeak 50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Door Slam 51 D 2 39 D 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut 52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Scratch H 3 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Wind Chime 54 F 2 42 F 1 1 Hi Hat Closed Hi Hat Closed...

Page 110: ...FiveFour 71 Jazz Bld 72 Dixie 73 Ragtime 74 AfroCubn 75 Charlstn R B 76 Soul 77 DetPop 1 78 60s R R 79 6 8 Soul 80 CroTwist 81 Rck Roll 82 DetPop 2 83 Boogie 1 84 Boogie 2 85 6 8Blues COUNTRY 86 70sCntry 87 Cntry8Bt 88 CntryPop 89 CntrySwg 90 CntryBld 91 Cntry2 4 92 CowboyBg 93 CntryShf 94 Blgrass LATIN 95 BrzSamba 96 Bossa 97 PopBossa 98 Tijuana 99 DscLatin 100 Mambo 101 Salsa 102 Beguine 103 Gtr...

Page 111: ...n 071 Paradise 072 Whisper BALLAD 073 AllOdds 074 AtonalFl 075 Hero 076 Woman 077 RunToYou 078 LoveOfAl 079 CndleWnd 080 Cavatina 081 Cherish 082 ToLoveMe 083 YouKnow 084 Evrythng 085 EyesOfBl 086 Hello 087 BeThere 088 FlyAway 089 LoveYou 090 NeverLet 091 JustOnce 092 IfYouGo 093 SavingAl 094 InTheDrk 095 LovePwr 096 Vision 097 Beautifl 098 AllAlone 099 Opposite 100 BeHonest 101 SayYou 102 SayNthn...

Page 112: ...te 230 Tubbie 231 Turkish 232 12OClock WALTZ TRADITIONAL 233 Blk Whte 234 CanCan 235 Charmain 236 Musicbox 237 Clementn 238 Doodah 239 Dreamer 240 EnterRag 241 Birthday 242 MaryLamb 243 Donald s 244 MoonWlz 245 MoulinHt 246 Sunshine 247 PieceOf 248 GreenSlv 249 TakeFour 250 TexRose 251 ThePolka 252 Scarboro 253 Edelweis 254 AroundWd 255 Whatever 256 Yankee s WORLD 257 Hawaii 258 D amor 259 ElCondo...

Page 113: ... Klavier 1 1 J S Bach 027Violl mid La Viollette L Streabbog 028Angel mid Angels Serenade Traditional 029Saraf mid Krasnyj Sarafan Traditional 030Ameri mid America the Beautiful S A Ward 031Brown mid Little Brown Jug Traditional 032Lomon mid Loch Lomond Traditional 033Bonni mid My Bonnie Traditional 034Londo mid Londonderry Air Traditional 035Banjo mid Ring de Banjo S C Foster 036Vogle mid Wenn ich...

Page 114: ...chen Notenwerte der einzelnen Harmony Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhythmus synchronisieren Es gibt auch Triolen Einstellungen 1 6 Viertelnotentriolen 1 12 Achtelnotentriolen 1 24 Sechzehntelnotentriolen Die Triller Effekttypen 06 bis 12 erzeugen Triller zwei Töne in schnellem Wech sel wenn zwei Tasten gehalten werden Mit den Tremolo Effekttypen 13 bis 19 werden alle gehaltenen Note...

Page 115: ... 1 2 Simulated steel plate reverb Simulation des Halls in einer Stahlplatte Simulation de la réverbération d une plaque d acier Reverberación de plancha de acero simulada 10 Off No effect Kein Halleffekt Pas d effet Sin efecto No Chorus Type Description 01 02 Chorus 1 2 Conventional chorus program with rich warm chorusing Herkömmlicher Chorus Effekt mit vollem und warmem Klang Programme de choeur ...

Page 116: ...hannel Changed x x Default 3 3 Mode Messages x x Altered x Note 0 127 0 127 Number True voice 0 127 Velocity Note ON o 9nH v 1 127 o 9nH v 1 127 Note OFF x 9nH v 0 x After Key s x x Touch Ch s x x Pitch Bend o 0 24 semi o 0 24 semi 0 32 o o Bank Select 1 11 84 x 1 o 6 38 o o Data Entry 7 10 o o Control 64 o o Sustain 71 x 1 o Harmonic Content Change 72 o o Release Time 73 x 1 o Attack Time 74 x 1 ...

Page 117: ...x x Tune x x System Clock o o Real Time Commands o o Aux All Sound OFF x o 120 126 127 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x o 122 All Notes OFF x o 123 125 Mes Active Sense o o sages Reset x x 1 Refer to 2 on page 118 Mode 1 OMNI ON POLY Mode 2 OMNI ON MONO o Yes Mode 3 OMNI OFF POLY Mode 4 OMNI OFF MONO x No Feuille d implémentation MIDI Gráfica de implementación MIDI 391 ...

Page 118: ...7A 00 Value for n is ignored HINWEIS 1 Im Standardbetrieb Werkseinstellungen funktioniert das Instrument gewöhnlich als multi timbraler 16 Kanal Klanger zeuger und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld Voices und die Bedienfeld Einstellungen Die im fol genden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld Voices die automatische Begleitung und die Songs MIDI Master Tuning S...

Page 119: ...cal ON OFF Local ON Bn 7A 7F Local OFF Bn 7A 00 La valeur n est ignorée NOTA 1 Con los ajustes iniciales ajustes de fabricación el instrumento funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel Sin embardo los mensajes MIDI enumerados a continuación sí afectan a las voces del panel al acompañamien...

Page 120: ... type d effet la plus proche possible de la valeur spécifiée est automatique ment sélectionnée Les chiffres entre parenthèses qui précèdent les noms des types d effet correspondent aux numéros apparaissant sur l afficheur Cuando se recibe un valor tipo LSB que no corresponde a ningún tipo de efecto se establece automáticamente un valor correspondiente al tipo de efecto el que más se acer que al va...

Page 121: ... replacement of the defective media if it is returned toYamaha or an authorizedYamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt Yamaha is not responsible for replacing media dam aged by accident abuse or misapplication TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW YAMAHA EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE TANGIBLE MEDIA INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND F...

Page 122: ...ten Vertragshändler von Yamaha inner halb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs Lieferscheins Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet die durch Unfälle Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden YAMAHA SCHLIESST UNTER MAXIMALER AUSSCHÖPFUNG DES GELTENDEN RECHTS AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEI GENDEN GARANTIEN AUF PHYSIKALISCHE MEDIEN AUS EIN SCHLIESSL...

Page 123: ...a ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu Yamaha n est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d un accident d un usage abusif ou d une utilisation incorrecte DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEEAU SUP PORT PERCEPTIBLE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE D...

Page 124: ...lidad de Yamaha será la sustitución del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado deYamaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente abuso o mal uso EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO A...

Page 125: ...as a whole and in the components of the Product as between you and the Licensor belongs to the Licensor or its licensors and is protected by copyright laws national and international and all other applicable laws 4 Disclaimer of Liability 4 1 In consideration of the fact that the Product is licensed hereunder free of charge a the Licensor disclaims any and all warranties with respect to the Produc...

Page 126: ...Chord Free Recording Song User Song 5 Songs Recording Tracks 1 2 3 4 5 STYLE MIDI Local On Off Initial Send External Clock Keyboard Out Style Out Song Out Auxiliary jacks PHONES OUTPUT DC IN 12V USB SUSTAIN Amplifier 6W 6W Speakers 12cm x 2 3cm x 2 Power Consumption 20W Power Supply Adaptor PA 5D or an equivalent recommended by Yamaha Batteries Six D size R20P LR20 or equivalent batteries Dimensio...

Page 127: ...inavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P O ...

Page 128: ... Yamaha Corporation WM36940 XXXPOXXX X 01A0 Printed in China Yamaha Home Keyboards Home Page English Only http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ES FR DE EN ...

Reviews: