background image

 

2

安全上のご注意

―安全にお使いいただくため―

安全にお使いいただくため、ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
またお読みになったあと、いつでも見られるところに必ず保管してください。

絵表

表示

この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正し
くお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損
害を未然に防止するために、

いろいろな絵表示をしています。

内容をよく理解してから本文をお読みください。

絵表示の例

:注意(危険・警告を含む)を促す事項

:決しておこなってはいけない禁止事項

:必ずおこなっていただく強制事項

警告

この欄に記載されている事項を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性があ
ります。

設置されるとき

● この機器は

 AC100V

専用です。それ以外の電源

 AC200V 

船舶の直流電源など)では使用しないでください。火災・
感電の原因となります。

● この機器に水が入ったり、機器がぬれたりしないようご

注意ください。火災・感電の原因となります。雨天・降
雪時や海岸・水辺での使用はとくにご注意ください。

● この機 器の上に 水などの入 った容器や 小さな金 属物を

置か ないでく ださい。こぼ れたり、中に 入ったり する
と、火災・感電の原因になります。

● 電源コードの上に重い物をのせないでください。コード

に傷が付くと、火災・感電の 原因となります。とくに、
敷物な どで覆わ れたコード に気付かず に重い物 を載せ
たり、コードが本機の下敷きになることのないよう、十
分にご注意ください。

● この機 器は電源 スイッチを 切った状態 でも完全 に主電

源が遮 断されて いませんの で機器を電 源コンセ ントの
近くに設置し、電源プラグへ容易に手が届くようにして
ください。

●(

 P7000S

 P5000S

のみ)

電源コ ードには、感 電を防ぐ ためのア ース線が ありま
す。電源プラグをコンセントに差し込む前に、必ずアー
ス線 を接続し てくださ い。また、アース 線を外す 場合
は、必ず電 源プラグ をコンセ ントから 抜いたあ とで行
なってください。

ご使用になるとき

● 電源 コードを 傷つけた り、加工した り、無理に曲 げた

り、ねじったり、引っ張ったり、加熱したりしないでく
ださい。コードが破損して、火災・感電の原因になりま
す。

● この機 器の裏ぶ たやカバー は絶対に外 さないで くださ

い。感電の原因になります。
内部の点検・整備・修理が必要と思われるときは、販売
店にご依頼ください。

● この機器を改造しないでください。火災・感電の原因と

なります。

● 雷が鳴りだしたら、早めに機器本体の電源スイッチを切

り、電源プラグをコンセントから抜いてください。

● 落雷のおそれがあるとき、電源プラグが接続されたまま

ならば、電源プラグには触れないでください。感電の原
因となります。

使用中に異常が発生したとき

● 断線・芯線の露出など、電源コードが傷んだら、販売店

に交 換をご依 頼くださ い。そのまま で使用す ると、火
災・感電の原因となります。

● 万一、この機器を落としたり、キャビネットを破損した

場合は、電源スイッチを切り電源プラグをコンセントか
ら抜い て販売店 にご連絡 ください。そ のまま使 用する
と、火災・感電の原因となります。

● 煙が出る、変なにおいや音がするなどの異常がみとめら

れたときや、内部に水などの異物が入った場合は、すぐ
に電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜
いてください。そのあと、販売店にご連絡ください。異
常状態のままで使用すると、火災・感電の原因となりま
す。

分解禁止

プラグをコンセ

ントから抜け

接触禁止

プラグをコンセ

ントから抜け

プラグをコンセ

ントから抜け

Summary of Contents for P1000S

Page 1: ...POWER AMPLIFIER 取扱説明書 J ...

Page 2: ...ださい この機器は電源スイッチを切った状態でも完全に主電 源が遮断されていませんので機器を電源コンセントの 近くに設置し 電源プラグへ容易に手が届くようにして ください P7000S P5000S のみ 電源コードには 感電を防ぐためのアース線がありま す 電源プラグをコンセントに差し込む前に 必ずアー ス線を接続してください また アース線を外す場合 は 必ず電源プラグをコンセントから抜いたあとで行 なってください ご使用になるとき 電源コードを傷つけたり 加工したり 無理に曲げた り ねじったり 引っ張ったり 加熱したりしないでく ださい コードが破損して 火災 感電の原因になりま す この機器の裏ぶたやカバーは絶対に外さないでくださ い 感電の原因になります 内部の点検 整備 修理が必要と思われるときは 販売 店にご依頼ください この機器を改造しないでください 火災 感電の原因と な...

Page 3: ...や布団の上に 置いて使用する 放熱をよくするために 壁や他の機器との間に隙間を とってください 隙間の大きさは 側面では 5cm 背 面では 10cm 天面では 10cm 以上必要です 放熱が不 十分だと内部に熱がこもり 火災の原因となることがあ ります 複数台のこの機器を EIA 標準のラックにマウントする ときは 10 ぺージの ラックマウント を参考にして ください 機器を移動する場合は 電源スイッチを切り 電源プラ グをコンセントから抜き 機器間の接続コードなど外部 の接続コードを外してください コードが傷つき 火 災 感電の原因となることがあります ご使用になるとき スピーカー端子とスピーカーの接続には スピーカー接 続専用のケーブルのみをお使いください それ以外の ケーブルを使うと火災の原因となることがあります オーディオ機器 スピーカーなどの機器を接続する場合 は 接続するす...

Page 4: ...のモードがあります P7000S P5000S P3500S P2500S をお使いの場合 独立して駆動するチャンネル A B それ ぞれに LOW CUT ローカット SUB WOOFER ハイカット が選択できる切り替え スイッチを装備しています LOW CUT もしくは SUB WOOFER 選択時は 25 150 Hz の間でカットオフ周波数を調 節できます 各チャンネルごとに SIGNAL インジケーターと CLIP インジケーターがあります パワーオン オフ時の保護回路 出力ミュート回路 DC 検出回路などの状況を示す PROTECTION インジケーターとヒートシンクの過熱を示す TEMP インジケーターがあり ます 無段変速 低ノイズのファンが 高い安定性を約束します この取扱説明書は P シリーズの 5 モデル共通の説明書です パワーアンプの優れた機能を十分に発揮させると...

Page 5: ...ターが 赤く点灯します アンプに過大入力が加わり クリップ していることを示します 5 SIGNAL インジケーター 出力レベルが 2 Vrms を超えると インジケーターが緑色 に点灯します 8 Ω 負荷時 1 2 W 4 Ω 負荷時 1 W 以上 で点灯します 6 ボリューム dB から 0 dB まで 31 段階の音量調節ができます NOTE 音量の設定を固定したいときは 付属のセキュリティカ バーを取り付けて ボリュームを保護します セキュリティーカバー取り付け手順 1 付属の六角レンチで 本体に取り付けられているネ ジ 4箇所 を取り外します 2 セキュリティーカバーをネジ穴に合わせ 1 で取り 外したネジを使って本体に固定します 7 インジケーター P1000S を除く リアパネルの YS PROCESSING 切り替えスイッチ P6 参 照 で ON が選択されているとき イ...

Page 6: ...5 Hz 150 Hz の間で調節できます NOTE ブリッジモードでご使用の場合は チャンネル A だけ フィルタータイプとカットオフ周波数の調整が有効で す 2 切り替えスイッチ P1000S を除く スピーカーの低音域を補正します オンしたときの低域 のバランスは 使用されるスピーカーによって異なりま す なお 本機能はフィルター切り替えスイッチでOFF が選 択されているときだけに有効です NOTE 本機をヤマハスピーカー S112 S115などと組み合わせ てご利用された場合 より充実した周波数レスポンスを 得ることができます SUB WOOFER LOWCUT ON STEREO BRIDGE PARALLEL INPUT INPUT SPEAKERS SPEAKERS BRIDGE OFF OFF 1 1 2 2 1 1 ON OFF SUB WOOFER LOWCUT OF...

Page 7: ...L モード PARALLEL モードでは チャンネル A の入力信号がチャ ンネル A と B の両方の出力端子から出力されます チャ ンネル B の入力端子は使用しません チャンネル A と B のボリュームは別々に調整できます BRIDGE モード BRIDGE モードでは チャンネル Aの入力信号が BRIDGE の出力端子から出力されます このときボリュームは チャンネル A のボリュームで調整します 5 SPEAKERS 接続するスピーカーシステムの最小インピーダンスにつ いては 端子 8 ぺージの スピーカーインピーダンス を参 照してください 6 GND アース用のネジです ハムや雑音が生じる場合には こ の端子から大地アースを施すか ミキサーかプリアンプ などのシャーシと接続してみてください 端子 7 スイッチ P1000S 各チャンネルのハイパスフィルターをオン のみ オ...

Page 8: ...した場合 フォーン端子を使用した場合 BRIDGE モードでの接続 5 ウェイバインディングポスト端子を使用した場合 スピコン端子を使用した場合 BRIDGE 1 1 STEREO BRIDGE PARALLEL STEREO BRIDGE PARALLEL または スピーカー インピーダンス 最小 4 Ω スピーカー インピーダンス 最小 4 Ω SPEAKERS 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 LOCK LOCK スピーカーインピーダンス 最小 4 Ω SPEAKERS 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 LOCK LOCK スピーカーインピーダンス 最小 4 Ω BRIDGE 1 1 STEREO BRIDGE PARALLEL スピーカーインピーダンス 最小 8 Ω SPEAKERS 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 LOCK LOCK スピーカーインピーダンス ...

Page 9: ...とき 芯線がシャーシに当たらないようにしてくだ さい 4 カバーを元の位置に取り付けます スピコン端子の場合 1 POWER スイッチを OFF にします 2 本体側のスピコン端子に スピコンケーブルプラグ Neutrik NL4FC を差し込み 右に回してLOCK します Neutrik NL4FC プラグ フォーン端子の場合 1 POWER スイッチを OFF にします 2 本体側のフォーン端子に フォーンケーブルのプラグを 差し込みます カバー取付用ネジ 15mm 実寸法 スピーカー ケーブル 芯線 シャーシ チャンネル STEREO PARALLEL BRIDGE 1 A 1 1 A 1 2 B 2 2 B 2 Neutrik NL4FC プラグ チャンネル 1 B 1 B A B ...

Page 10: ...適合した金具で本機のリア部分を固定してください EIA Electronic Industries Alliance 米国電子工業会 通風パネル 1U サイズのブランクパネルをご使用ください 4 台以下のアンプを 背面の開放され たラックにマウントするとき 下図のように アンプの上部に吸排気用の通風パネルを取り 付けます アンプが 5 台以上のとき または 4 台以下であっても ラックの背面を開 放できないとき 下図のように それぞれアンプの上下に吸排気用の通風パネ ルを取り付けます 480 44 単位 mm 通風パネル ラッ ク前面または背面 に取り付け ...

Page 11: ...dB ボリューム max 入力 600 Ω シャント 残留ノイズ ボリューム min 20 Hz 20 kHz DIN AUDIO 70 dBu SN 比 20 Hz 20 kHz DIN AUDIO 104dB 103 dB 102 dB 100 dB 96 dB ダンピングファクター RL 8 Ω 1 kHz 350 200 入力感度 ボリューム max Rated Power 8 Ω 8 dBu 6 dBu 4 dBu 3 dBu 1 dBu ボルテージゲイン ボリューム max 32 1 dB 入力インピーダンス 30 kΩ バランス型 15 kΩ アンバランス型 コントロール フロントパネル POWER スイッチ ON OFF ボリューム 31 ポジション チャンネル単位 2 リアパネル MODE スイッチ STEREO PARALLEL BRIDGE フィルタースイッチ SUB...

Page 12: ...ANNEL A ATT OFF Limiter Limiter INV Temperature Sensor Heat Sink Protection Circuit CLIP CLIP Ach Power Amp Bch Power Amp SIGNAL PROTECTION TEMP SPEAKERS CHANNEL A 3 3 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 A B BRIDGE CHANNEL B SIGNAL YAMAHA SPEAKER PROCESSING CHANNEL B ATT PARALLEL BRIDGE STEREO HPF Frequency 25 Hz 150 Hz POWER FAN B E B 24 24 E POWER CIRCUIT Frequency 25 Hz 150 Hz OFF LPF POWER SW ...

Page 13: ...PASS FILTER BA CHANNEL A ATT Limiter Limiter INV Temperature Sensor Heat Sink Protection Circuit CLIP CLIP Ach Power Amp Bch Power Amp PROTECTION TEMP SPEAKERS CHANNEL A A B BRIDGE CHANNEL B SIGNAL SIGNAL CHANNEL B ATT PARALLEL BRIDGE STEREO POWER FAN B E B 24 24 E POWER CIRCUIT POWER SW 単位 mm ...

Page 14: ...kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 10000 1000 1 10 100 1000 Mode STEREO Both ch Driven RL 4 Ω f 1 kHz Power Consumption W Output Power W 1 10 100 1000 1 10 100 1000 ...

Page 15: ...Ω BRIDGE モード時8 Ω 以上 にする TEMP インジケーターが点 灯する ヒートシンクの温度が摂氏 85 度を 超えている 通風スロットを点検してアンプ周り の通風状態を良くしてください TEMP インジケーターによる警告 PROTECTION インジケー ターが点灯する ヒートシンクの温度が摂氏 95 度を 超えている 通風状態を調べ 放熱対策をする サーマルプロテクションがはたら きパワートランジスタを保護 インジケーター表示 原因 処置 保護回路の状態 PROTECTION インジケー ターが点灯する パワーアンプの出力段に DC 2 V 以上の電位が発生 販売店 またはヤマハのサービス拠 点にご相談ください リレーがはたらき スピーカーシ ステムを保護 インジケーター表示 原因 処置 保護回路の状態 電源が落ちる インジケーターすべて消 灯 パワーアンプの出力段に DC...

Page 16: ...窓口 国内楽器営業本部 EM 営業部 企画推進室 03 5488 5430 108 8568 東京都港区高輪 2 17 11 PA DMI 事業部 営業部 MP 営業課 053 460 2432 430 8650 浜松市中沢町 10 1 ヤマハ電気音響製品サービス拠点 修理受付および修理品お預かり窓口 北海道サービスステーション 011 512 6108 064 8543 札幌市中央区南十条西 1 1 50 ヤマハセンター内 仙台サービスステーション 022 236 0249 984 0015 仙台市若林区卸町 5 7 仙台卸商共同配送センター 3F 首都圏サービスセンター 03 5762 2121 143 0006 東京都大田区平和島 2 1 1 京浜トラックターミナル 14 号棟 A 5F 浜松サービスステーション 053 465 6711 435 0016 浜松市和田町 200 ヤマ...

Reviews: