background image

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and 
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection 
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any poten-
tial negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate 
waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, 
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. 

[For business users in the European Union]

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for fur-
ther information.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your 
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

EN

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte

Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so 
sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie 
alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den ent-
sprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und 
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die 
andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie 
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle 
der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]

Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für 
weitere Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möch-
ten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachge-
rechten Entsorgungsmethode.

DE

Summary of Contents for P-155

Page 1: ...ES FR DE EN Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL P I A N O N U M E R I Q U E D I G I T A L P I A N O...

Page 2: ...to how a function or effect works when the unit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully...

Page 3: ...are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead...

Page 4: ...nn es w hrend der Verwendung des Instruments zu einem pl tzlichen Tonausfall kommt oder wenn es einen ungew hnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte schalten Sie sofort den Einschalter aus ziehen Si...

Page 5: ...h Bedienfehler oder Fehlfunktionen k nnen im internen Speicher des Instruments befindliche Daten verloren gehen Achten Sie darauf alle wichtigen Daten ber einen an das Instrument angeschlossenen Compu...

Page 6: ...ielers von pianissimo bis fortissimo AWM Dynamic Stereo Sampling kann u erst dynamische Nuancen durch Aufnahme von Samples mit verschiedener Anschlagst rke erzeugen Je h her die Anzahl der verwendeten...

Page 7: ...ateien 31 Speichern eines Songs 32 Laden eines Songs 33 L schen von Song Dateien 34 Formatieren des USB Speicherger ts 35 Abspielen von USER und USB Songs 36 Einzelne Einstellungen FUNCTION 38 Grundla...

Page 8: ...n des Song Tempos der Geschwindigkeit und zum Ausw hlen weiterer n tzlicher Funktionen Seiten 38 46 2 Display Seite 10 Hier werden Informationen zu bestimmten Einstellungen und Werten des Instruments...

Page 9: ...Buchsen IN OUT Seite 48 Dienen zum Anschluss externer MIDI Ger te f r den Einsatz vieler verschiedener MIDI Funktionen 3 SUSTAIN PEDAL Buchse Seiten 11 48 F r den Anschluss des mitgelieferten Fu schal...

Page 10: ...en Sie den Schalter STANDBY ON Das Display in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet auf Um das Instrument wieder auszuschalten dr cken Sie den Schalter STANDBY ON noch einmal VORSICHT Auch wenn das Inst...

Page 11: ...s an dieser Buchse angeschlossen werden Dieser Buchse kann eine Vielzahl von Funktionen einschlie lich Leisepedal zugewiesen werden Genauere Anweisungen f r die Funktionszuweisung finden Sie auf Seite...

Page 12: ...der gew nschten VOICE Taste auf andere Demo Songs umschalten Liste der Demo Songs Der Demo Song der Voice CHURCH ORGAN enth lt kurze neu arrangierte Ausz ge der Originalkomposition Alle anderen Songs...

Page 13: ...eren indem Sie die PLAY PAUSE Taste dr cken Um einen anderen Song abzuspielen siehe Schritt 2 weiter oben 5 Dr cken Sie die Taste SONG SELECT um die Preset Song Wiedergabe zu verlassen Die Tastenanzei...

Page 14: ...n Part den Sie gerade ausgeschaltet haben Die Wiedergabe startet automatisch sobald Sie auf der Tastatur spielen Synchronstart Sie k nnen die Wiedergabe starten indem Sie beginnen auf dem Instrument z...

Page 15: ...ngegebenen Punkten A und B 4 Dr cken Sie die STOP Taste um die Wiedergabe zu stoppen Die A B Wiederholung beginnt erneut wenn Sie die Taste PLAY PAUSE noch einmal dr cken Um die Punkte A und B zu l sc...

Page 16: ...Bei diesem Instrument ist mit dem Begriff Voice der Instrumentenklang gemeint Sie k nnen die Lautst rke einer Voice steuern indem Sie die Anschlagst rke der Tasten variieren Bei bestimmten Musikinstr...

Page 17: ...mmer fungiert als Voice 1 und die andere Voice als Voice 2 Im Function Modus k nnen Sie auf eine Reihe weiterer Funktionen des Dual Modus zugreifen wie beispielsweise die Lautst rkebalance oder die Ok...

Page 18: ...schlagen die Sie als neuen Split Punkt definieren m chten Standardm ig ist der Split Punkt auf die Note F 2 eingestellt Wenn Sie den Split Punkt nicht ndern m chten berspringen Sie diesen Schritt Den...

Page 19: ...er STRINGS OTHERS Taste wird im Display angezeigt 5 Um zum normalen Spielmodus mit einer Voice zur ckzukehren dr cken Sie die SPLIT Taste REVERB im Split Modus Der Reverb Typ welcher der rechten Voice...

Page 20: ...nen Konzertsaals HALL 2 Saal 2 Um den Halleffekt eines wirklich gro en Raums zu erzielen verwenden Sie die Einstellung HALL 2 Dieser Effekt simuliert den nat rlichen Hall eines gro en Konzertsaals STA...

Page 21: ...ntensit t sind f r jede Voice verschieden Der Wertebereich f r die Intensit t liegt zwischen 0 kein Effekt und 20 maximaler Effektanteil Die aktuelle Einstellung erscheint im Display w hrend die EFFEC...

Page 22: ...swahl von FIXED Bei Auswahl von FIXED k nnen Sie die Lautst rke der mit FIXED erzeugten Noten ndern indem Sie die Tasten NO und YES bet tigen w hrend Sie die Taste TOUCH gedr ckt halten Im Display wir...

Page 23: ...nach F Dur Transponieren Sie mit den Tasten NO und YES bei gehaltener TRANSPOSE Taste wie gew nscht nach oben oder nach unten Die Anzahl der Halbtonschritte der Transponierung wird im Display angezeig...

Page 24: ...Einstellen des Taktma es Das Taktma des Metronoms kann mit den Tasten NO und YES festgelegt werden w hrend die Taste METRONOME gehalten wird Sie k nnen den Schlag auf einen Wert zwischen 0 und 15 ein...

Page 25: ...Part RIGHT dem Part f r die rechte Hand aufgezeichnet VORSICHT Um das L schen zuvor aufgezeichneter Songs zu verhindern Wenn die Datei Daten enth lt leuchtet die Part Anzeige gr n wenn Sie eine Datei...

Page 26: ...iche im Display erscheinen die anzeigen dass Daten in den internen Speicher geschrieben werden Das Ausschalten des Instruments in diesem Zustand f hrt zum Verlust s mtlicher aufgezeichneten Daten 5 Ge...

Page 27: ...n wiederholen Sie Schritt 1 auf Seite 25 2 Dr cken Sie die Taste REC um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren Die Anzeige des ausgew hlten Parts blinkt rot Folgen Sie dem Verfahren ab Schritt 3 unter...

Page 28: ...n Die eigentliche Aufnahme beginnt noch nicht Die Anzeige PLAY PAUSE blinkt bei der aktuellen Tempoeinstellung des Metronoms Die Aufnahmebereitschaft l sst sich vor der Aufnahme deaktivieren indem Sie...

Page 29: ...effen einzelne Parts sowie den gesamten Song Siehe weiter unten Einzelne Parts Wiedergegebene Noten Voice Auswahl Pedal Halte Leise Sostenuto Expression Pedal REVERB Anteil EFFECT Anteil Dual Voices D...

Page 30: ...yp einschlie lich AUS 1 ndern Sie die Einstellungen ber die Steuerelemente des Bedienfelds Wenn Sie beispielsweise die aufgezeichnete Voice von ELECTRIC PIANO 1 zu ELECTRIC PIANO 2 ndern m chten dr ck...

Page 31: ...cht w hrend der Wiedergabe von Demo PRESET USER USB Songs oder im Aufnahmemodus verwaltet werden Weitere Informationen zum Anschluss eines USB Speicherger ts finden Sie auf Seite 49 Auf diesem Instrum...

Page 32: ...t die Abfrage n Y zum berschreiben der Datei im Display erscheint noch einmal die YES Taste VORSICHT W hrend das Instrument auf Daten zugreift zum Beispiel beim Speichern Laden L schen und Formatieren...

Page 33: ...Display von links nach rechts und zeigt damit an dass ein Speichervorgang l uft VORSICHT W hrend das Instrument auf Daten zugreift zum Beispiel beim Speichern Laden L schen und Formatieren oder beim...

Page 34: ...den und Formatieren oder beim Anmelden des USB Speicherger ts kurz nach dem Anschlie en bis die LED LOAD TO USER aufh rt zu blinken d rfen Sie das USB Kabel NICHT abziehen das Speichermedium NICHT aus...

Page 35: ...n 2 F hren Sie den Formatierungsvorgang aus Wenn die Abfrage n Y No Yes Nein Ja im Display erscheint dr cken Sie die YES Taste Dr cken Sie nachdem erneut die Abfrage n Y zum Formatieren des Ger ts im...

Page 36: ...te sind mit dem SMF Format 0 kompatibel und die meisten im Handel erh ltlichen MIDI Sequenzdaten werden im SMF Format 0 angeboten Das SMF Format f r Sequenzdateien erm glicht Ihnen Song Daten zwischen...

Page 37: ...tten in einem Song anzuhalten dr cken Sie die Taste STOP Sie k nnen die Wiedergabe auch auf Pause schalten indem Sie die PLAY PAUSE Taste dr cken Ein und Ausschalten der Part Wiedergabe Wenn Sie einen...

Page 38: ...m Split Modus Split Punkt F 2 F4 1 42 F8 1 Lautst rkeverh ltnis im Split Modus Unterschiedlich f r jede Voice Kombination F4 2 42 Oktavverschiebung rechte Voice Unterschiedlich f r jede Voice Kombinat...

Page 39: ...ten TEMPO FUNCTION die gew nschte Unterfunktion Im folgenden Beispiel werden die Unterfunktionen von F4 Split angezeigt 5 Verwenden Sie die Tasten NO und YES um die Ein Aus Einstellung zu ndern den Ty...

Page 40: ...n und eignen sich f r bestimmte f hrende Stimmen MITTELT NIGE STIMMUNG Diese Temperierung wurde als Verbesserung der pythagoreischen Tonskala aufgestellt indem man die Durterz besser stimmte Besonders...

Page 41: ...en wird die Tonh he von Voice 1 vermindert und die von Voice 2 erh ht Standardeinstellung Unterschiedlich f r jede Voice Kombination Verstimmen Sie Voice 1 und Voice 2 f r den Dual Modus um einen dich...

Page 42: ...n im Split Modus miteinander kombinierten Voices kann wie gew nscht eingestellt werden Diese Einstellung k nnen Sie f r jede Voice Kombination einzeln vornehmen F4 3 Oktavverschiebung rechte Voice F4...

Page 43: ...off Klanges der feine Klang der beim Loslassen der Tasten erzeugt wird k nnen Sie f r die Voices GRAND PIANO 1 HARPSICHORD und E CLAVICHORD einstellen F5 5 Song Kanalauswahl Einstellungsbereich ALL 1...

Page 44: ...dert sich nicht Dar ber hinaus sendet das Instrument normalerweise auch immer einen MIDI Programmwechsel wenn eine seiner Voices ausgew hlt wird Dadurch wird die Voice oder das Programm mit der entspr...

Page 45: ...DI Sequenzer aufnehmen wird das Instrument sp ter f r die Wiedergabe Ihres Spiels automatisch auf dieselben Einstellungen zur ckgesetzt Sie k nnen diese Funktion auch verwenden um die Einstellungen ei...

Page 46: ...nation Reverb Ein Aus Typ und Anteil f r jede Voice Effekt Ein Aus Typ und Anteil f r jede Voice Anschlagempfindlichkeit einschlie lich der FIXED Lautst rke Metronom Takt Lautst rke Einstellungen F8 2...

Page 47: ...das Instrument an externe Aktivlautsprechersysteme anschlie en um bei gr eren Veranstaltungen mit hoher Lautst rke spielen zu k nnen VORSICHT Wenn an den AUX OUT Buchsen des Instruments ein externes S...

Page 48: ...hrend Sie das Pedal anschlie en oder entfernen Bet tigen Sie das Pedal bzw den Fu schalter oder Fu regler nicht w hrend Sie das Ger t einschalten Anderenfalls wird die Polarit t Ein Ausschaltzustand d...

Page 49: ...er t kopieren Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien k nnen an das Instrument bertragen werden indem Sie sie als erstes auf das Speichermedium kopieren und dann das Medium an das Instru...

Page 50: ...Interface Verwenden Sie ein USB MIDI Schnittstellenger t Interface um den USB Port Ihres Computers mit den MIDI Buchsen des Instruments zu verbinden Verwendung eines MIDI Interface und der MIDI Buchse...

Page 51: ...nstrument an einen Computer Musicsoft Downloader erm glicht Ihnen den auf diesem Instrument aufgezeichneten Song an einen Computer zu senden Weitere Informationen zum bertragen von Song Daten von dies...

Page 52: ...P M BUP enth lt die Bedienfeldeinstellungen und die aufgezeichneten Songs Speichern Sie wenn Sie die auf dem Computer befindlichen externen Songs im Instrument speichern auch die Songs des Flash Memor...

Page 53: ...ie auf dem angeschlossenen Ger t befindliche Daten laden CD R RW Laufwerke k nnen zwar verwendet werden um Daten in das Instrument zu laden nicht jedoch zum Speichern von Daten Anzahl der verwendbaren...

Page 54: ...ngelegt wird wird automatisch auf die Diskette zugegriffen da das Instrument berpr ft ob die Diskette Daten enth lt VORSICHT Werfen Sie die Diskette nicht aus und schalten Sie das Instrument selbst ni...

Page 55: ...hlossenen Computer und dem Instrument abgezogen wird w hrend Musicsoft Downloader gestartet wird FCL Zeigt an dass der interne Speicher gel scht wurde Aufgezeichnete Songs und externe Songs die von ei...

Page 56: ...ekt So wird z B der Ton durch Dr cken des Fu pedals abgeschnitten und durch Loslassen des Pedals ausgehalten Die Polung des Fu pedals wurde umgekehrt Verwenden Sie in diesem Fall F5 6 oder F5 7 um den...

Page 57: ...Stereo Sampling Anschlag dynamik Dynamic Sampling 1 Key off Sampling 2 Beschreibungen derVoices 7 o 1 STRINGS 1 Stereo gesampeltes gro es Streicherensemble mit realistischemNachhall ProbierenSiediese...

Page 58: ...Anzeige 55 EFFECT Taste 21 Effekte 21 Einstellen Lautst rke Metronom 44 Tempo 50 Preset Songs f r Klavier 13 Tempo aufgezeichnete Songs 37 Einzelne Einstellungen FUNCTION 38 End Anzeige 55 Err Anzeige...

Page 59: ...TO USB 32 Sicherungsfunktionen Backup 46 Skala Tonleiter 40 SMF Standard MIDI File 31 36 51 Song 13 SONG SELECT Taste 13 37 Song Wiedergabe 36 Sonstige Funktionen 43 Sostenuto Pedal 43 Speichern 31 32...

Page 60: ...n 18 Impromptu op 90 2 F P Schubert 19 Moments Musicaux op 94 3 F P Schubert 20 Fr hlingslied op 62 2 J L F Mendelssohn 21 J gerlied op 19b 3 J L F Mendelssohn 22 Fantaisie Impromptu F F Chopin 23 Pre...

Page 61: ...te des r glages d usine Lista de ajustes de f brica Default Backup Group Voice GRAND PIANO 1 F8 1 Dual OFF Split OFF Split Left Voice WOOD BASS Brilliance NORMAL F8 4 Reverb Type Preset for each voice...

Page 62: ...Parameter Data Range vvH 42H Sostenuto 00H 3FH off 40H 7FH on 7 Soft Pedal ccH Parameter Data Range vvH 43H Soft Pedal 00H 3FH off 40H 7FH on 8 Effect1 Depth Reverb Send Level ccH Parameter Data Rang...

Page 63: ...b ID 2 Master Volume llH Volume LSB mmH Volume MSB F7H End of Exclusive or F0H Exclusive status 7FH Universal Realtime XnH Whennisreceivedn 0 F whicheverisreceived X irrelevant 04H Sub ID 1 Device Con...

Page 64: ...eforethenextmessageis sent 2 XG Native Bulk Data reception only Data format F0H 43H 0nH 4CH aaH bbH hhH mmH llH ddH ccH F7H F0H Exclusive status 43H YAMAHA ID 0nH When received n 0 F When transmitted...

Page 65: ...cents Table 2 MIDI Parameter Change table EFFECT 1 Refer to the Effect MIDI Map for a complete list of Reverb Chorus and Variation type numbers Address H Size H Data H Parameter Description Default va...

Page 66: ...nized Remarks Basic Channel Note Number True voice Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Mode Default Changed Note ON Note OFF Key s Ch s 0 32 1 7 10 11 6 38 64 66 67 71 74 84 91 93 96 97 100...

Page 67: ...sive Common Song Pos Song Sel Tune System Clock Real Time Commands All Sound Off Aux Reset All Cntrls Local ON OFF Mes All Notes OFF sages Active Sense Reset Notes 1 Although these control change mess...

Page 68: ...pecificaciones equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados solicite informaci n a su distribuidor Yamaha Model P 155 Size Weight Dimensions withmusicrest Width 1 334 mm 52 1 2 He...

Page 69: ...EN Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektroger te Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder beiliegenden Unterlagen so sollten benutzte elektrische...

Page 70: ...ables dans l Union Europ enne Si vous souhaitez vous d barrasser de d chets d quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter les autorit s locales ou votre four nisseur et demander la m thod...

Page 71: ...iemensstra e 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 49 4101 3030 Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Naka ku Hamamatsu Japan 430 8650 Tel 81 53 460 2312 TURKEY CYPRUS Ya...

Page 72: ...usical Instrument Division Yamaha Corporation 2008 Yamaha Corporation WQ76270 812POCP 01A0 Printed in Japan Yamaha Home Keyboards Home Page http music yamaha com homekeyboard Yamaha Manual Library htt...

Reviews: