background image

Auswählen und Spielen von Voices

P-105  Bedienungsanleitung

10

So stellen Sie die Balance zwischen zwei 
Voices ein:

Halten Sie die Taste [METRONOME/RHYTHM] 
gedrückt, und schlagen Sie die Taste H5 an, um den 
Wert um eine Stufe zu verringern, die Taste F#5, 
um den Wert um eine Stufe zu erhöhen, oder die 
Taste F5 zum Zurücksetzen auf den Standardwert. 
Der Einstellungswertebereich reicht von -6 bis +6. 
Einstellungen oberhalb des Standardwerts erhöhen 
die Lautstärke von Voice 1 und umgekehrt. 

3

Zum Verlassen des Dual-Modus drücken 
Sie einfach eine beliebige Voice-Taste.

Sie können mit der linken und der rechten Hand 
verschiedene Voices spielen.

1

Halten Sie [L] gedrückt, und drücken Sie 
eine Voice-Taste, um den Split-Modus zu 
aktivieren. 

Damit haben Sie die linke Voice (Voice 2) 
ausgewählt. Die Tastatur wird mit der Taste F

#

als Split-Punkt in zwei Bereiche aufgeteilt.  

2

Um die rechte Voice (Voice 1) in diesen 
Status zu ändern, wählen Sie eine Voice 
und halten gleichzeitig [R] gedrückt. 

So verschieben Sie die Oktave für jede 
Voice:

wie beim Dual-Modus (Seite 9)

So stellen Sie die Lautstärkebalance 
zwischen zwei Voices ein:

Wie beim Dual-Modus (siehe Spalte links).

So ändern Sie den Split-Punkt:

Halten Sie [L] gedrückt, und schlagen Sie die 
gewünschte Taste an. 

3

Zum Verlassen des Split-Modus drücken 
Sie einfach eine beliebige Voice-Taste.

Sie können automatisch einem Arpeggio ähnelnde 
Rhythmen spielen, indem Sie mit der linken Hand den 
Akkordtyp vorgeben und mit der rechten Hand eine 
Melodie spielen.

1

Drücken Sie die Taste [PIANIST STYLE], 
so dass die Anzeige blinkt.

Die Tastatur wird in den Akkordbereich (linke 
Seite) und den Melodiebereich (rechte Seite) 
aufgeteilt.

2

Halten Sie die Taste [PIANIST STYLE] 
gedrückt, und schlagen Sie gleichzeitig 
eine Taste zwischen E2 – C

#

3 an, um 

den gewünschten Style auszuwählen. 

Details darüber, welcher „Pianist“-Style jeder 
Taste zugewiesen ist, finden Sie im „Quick 
Operation Guide“ (Seite 22).

Aufteilen der Tastatur (Split-Modus)

• Sie können entweder Dual-Modus oder Split-Modus aufrufen, aber nicht 

beide gleichzeitig verwenden.

F

#

5 (+1)

H5

(-1)

F5
(Standardwert)

Split-Punkt (Standardeinstellung: F

#

2)

Linke Voice (Voice 2)

Rechte Voice (Voice 1)

HINWEIS

Verwenden der „Pianist“-Styles

Split-Punkt (Standardeinstellung: F

#

2)

Akkordbereich

Melodiebereich

C

#

3

E2

Summary of Contents for P-105

Page 1: ...al Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Руководство пользователя Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka Používateľská príručka Használati útmutató Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Manualul proprietarului Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Kasutusjuhend EN...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...e 15 Aufzeichnen Ihres Spiels 16 Schnellaufnahme 16 Einzelne Aufnahme von zwei Parts 16 Ändern der Anfangseinstellungen des aufgezeichneten Songs 17 Übertragen von SMF Dateien zwischen einem Computer und diesem Instrument 17 Löschen des gesamten Songs 18 Wiedergabe und Üben von Songs 18 Sicherungsdaten und Initialisierung 19 Automatische Abschaltung 19 Anhang Fehlerbehebung 20 Technische Daten 20 ...

Page 4: ...r Überhitzung des Instruments führen Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers und entfernen Sie Schmutz oder Staub der sich eventuell darauf angesammelt hat Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile Versuchen Sie nicht das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten ...

Page 5: ...hte fließt eine geringe Menge Strom durch das Instrument Falls Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen möchten sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen Achtung Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen befolgen Sie die nachstehenden Hinweise Handhabung und Wartung Benutzen Sie das Instrume...

Page 6: ...en Sie Daten von User Songs als SMF Daten und MIDI Nachrichten zwischen beiden Geräten übertragen Weitere Informationen finden Sie unter Computer related Operations und MIDI Reference 1 SUSTAIN Buchse Seite 8 Zum Anschließen des mitgelieferten Fußschalters eines optionalen Fußschalters und eines Fußpedals 2 PEDAL UNIT Buchse Seite 8 Zum Anschließen einer optionalen Pedaleinheit 3 AUX OUT Buchsen L...

Page 7: ...n standardmäßigen Stereo Kopfhörern anschließen Wenn Sie nur ein Kopfhörer Set nutzen können Sie es beliebig an eine der Buchsen anschließen Die Lautsprecher werden dann abgeschaltet Zur Verstärkung des Instrumentenklangs können Sie über die Klinkenstecker Standard eine Stereoanlage an die AUX OUT Buchsen L L R R anschließen Die Lautstärke des über diese Buchsen ausgegebenen Klangs wird mithilfe d...

Page 8: ...auf der Tastatur spielen und das Sostenuto Pedal betätigen während die Noten noch gehalten werden werden diese solange gehalten bis das Pedal losgelassen wird wie bei Betätigung des Dämpferpedals Alle anschließend gespielten Noten werden nicht gehalten Auf diese Weise können Sie beispielsweise einen Akkord halten und gleichzeitig andere Noten staccato spielen Leisepedal links Das Leisepedal reduzi...

Page 9: ...g GRAND PIANO 1 Samples von einem Konzertflügel Je nach Stärke des Tastenanschlags werden unterschiedliche Samples verwendet und weichere Klangänderungen erzeugt Geeignet nicht nur für klassische Kompositionen sondern für jeden Musikstil GRAND PIANO 2 Raumfüllender und klarer Klavierklang mit hellem Nachhall Gut geeignet für Popmusik E PIANO 1 Ein durch FM Synthese erzeugter Sound eines elektronis...

Page 10: ...eim Dual Modus Seite 9 So stellen Sie die Lautstärkebalance zwischen zwei Voices ein Wie beim Dual Modus siehe Spalte links So ändern Sie den Split Punkt Halten Sie L gedrückt und schlagen Sie die gewünschte Taste an 3 Zum Verlassen des Split Modus drücken Sie einfach eine beliebige Voice Taste Sie können automatisch einem Arpeggio ähnelnde Rhythmen spielen indem Sie mit der linken Hand den Akkord...

Page 11: ...astatur die andere im rechten Bereich So ändern Sie die linke Voice Halten Sie die Taste L gedrückt und schlagen Sie eine Voice Taste ein oder zweimal an So ändern Sie die rechte Voice Halten Sie die Taste R gedrückt und schlagen Sie eine Voice Taste ein oder zweimal an So ändern Sie die linke und rechte Voice auf dieselbe einzelne Voice Drücken Sie einfach die Voice Taste ein oder zweimal So vers...

Page 12: ...ariationen hinzufügen Reverb Hall Taste Reverb Typ Beschreibung G 6 Room Fügt dem Sound einen ständigen Halleffekt hinzu der dem akustischen Nachhall in einem Raum ähnelt A6 Hall1 Zum Intensivieren des Halleffekts Dieser Effekt simuliert den natürlichen Hall eines kleinen Konzertsaals A 6 Hall2 Zum Erzielen des Halleffekts eines wirklich großen Raums Dieser Effekt simuliert den natürlichen Hall ei...

Page 13: ...Taste C4 an Sie können eine Feinabstimmung der Tonhöhe des gesamten Instruments in Schritten von ungefähr 0 2 Hz vornehmen Damit lässt sich die Tonhöhe der Tastatur präzise auf die anderer Instrumente oder einer Musik CD abstimmen So verringern Sie die Tonhöhe Halten Sie die Tasten DEMO SONG und METRONOME RHYTHM gedrückt und schlagen Sie wiederholt die Taste C 0 an um die Tonhöhe in Schritten von ...

Page 14: ...ation 2 Drücken Sie die DEMO SONG Taste erneut um die Wiedergabe anzuhalten Neben den Demo Songs stehen Ihnen zum Hörvergnügen auch Preset Songs zur Verfügung Wählen Sie einen Song aus der Liste der Preset Songs auf Seite 21 und folgen Sie anschließend den nachstehenden Anweisungen 1 Halten Sie die Taste DEMO SONG gedrückt und schlagen Sie eine der Tasten von C2 C 6 an um die Wiedergabe zu starten...

Page 15: ... der Tasten von D 4 G4 an So setzen Sie den Wert wieder auf den Standardwert 120 zurück Bei einer Wiedergabe unter der Metronom Rhythmus Funktion drücken Sie gleichzeitig die Tasten TEMPO V und U Nach dem Stoppen drücken Sie gleichzeitig die Tasten TEMPO V und U oder drücken Sie die Taste F4 und halten gleichzeitig die Taste METRONOME RHYTHM gedrückt So geben Sie einen dreistelligen Wert an Halten...

Page 16: ...er aufnehmen 1 Nehmen Sie vor der Aufnahme die Voice und Beat Einstellungen vor 2 Halten Sie die Taste REC gedrückt und drücken Sie dann die Taste R oder L um den Modus Record Ready für den Part zu aktivieren der aufgenommen werden soll Beachten Sie dass beim Aufnahmevorgang bereits aufgezeichnete Daten mit den neuen Daten überschrieben werden da nur ein User Song zur Verfügung steht Prüfen Sie vo...

Page 17: ...n Song Tempo Reverb Typ Lautstärke für Pianist Style 1 Nehmen Sie die Einstellungen der oben genannten Parameter vor 2 Halten Sie die Taste REC gedrückt und drücken Sie die Taste für den gewünschten Part um den Modus Record Ready zu aktivieren Wenn Sie gemeinsame Parameterwerte der beiden Parts ändern möchten wählen Sie jeden Part 3 Drücken Sie nochmals die Taste REC um die ursprünglichen Einstell...

Page 18: ... zu stoppen Alle aufgezeichneten Daten des ausgewählten Parts werden gelöscht und die Kontrolllampe erlischt Wiedergabe und Üben von Songs Bei allen Songs ausgenommen die Demo Songs Seite 14 können Sie die L und R Parts einzeln ein oder ausschalten Wenn Sie beispielsweise R abschalten können Sie den R Part üben während der L Part abgespielt wird und umgekehrt 1 Starten Sie die Wiedergabe des gewün...

Page 19: ...Initialisierung ausgeführt wird Nach Abschluss des Vorgangs erlöschen beide Anzeigen Automatische Abschaltung Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden erfolgt mithilfe dieser Funktion eine automatische Abschaltung wenn 30 Minuten lang weder Bedientasten noch Tastaturtasten benutzt werden Diese Funktion können Sie falls gewünscht aktivieren oder deaktivieren So deaktivieren Sie die automatische Abs...

Page 20: ...it ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren Da die technischen Daten das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha Händler in Verbindung Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich nicht einschalten Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen Stecken Sie das weibliche Ende des N...

Page 21: ...n 15 Piano Sonate op 13 Pathétique 2nd mov L v Beethoven 16 Piano Sonate op 27 2 Mondschein 1st mov L v Beethoven 17 Piano Sonate op 49 2 1st mov L v Beethoven 18 Impromptu op 90 2 F P Schubert 19 Moments Musicaux op 94 3 F P Schubert 20 Frühlingslied op 62 2 J L F Mendelssohn 21 Jägerlied op 19b 3 J L F Mendelssohn 22 Fantaisie Impromptu F F Chopin 23 Prelude op 28 15 Raindrop F F Chopin 24 Etude...

Page 22: ...7 Song 2 Song 4 Song 7 Song 9 Song 11 Song 1 Song 3 Song 5 Song 6 Song 8 Song 10 Song 12 Song 14 Song 16 Song 19 Song 21 Song 23 Song 13 Song 15 Song 17 Song 18 Song 20 Song 22 Song 24 Song 26 Song 28 Song 31 Song 33 Song 35 Song 25 Song 27 Song 29 Song 30 Song 32 Song 34 Songv36 Song 38 Song 40 Song 43 Song 45 Song 47 Song 50 Song 37 Song 39 Song 41 Song 42 Song 44 Song 46 Song 48 Song 49 User So...

Page 23: ...at Number key 0 Number key 2 Number key 4 Number key 6 Number key 7 Number key 9 16 Beat Swing 6 8 March Samba Waltz 2 5 0 3 4 6 Decrease by 10 steps Number key 1 Number key 3 Number key 5 Number key 8 Increase by one step Decrease by one step Default tempo Increase by 10 steps Ch 5 Ch 3 Ch 7 Ch 10 Ch 12 Ch 15 OFF Ch 1 Ch 2 Ch 4 Ch 6 Ch 8 Ch 9 Ch 11 Ch 13 Ch 14 Ch 16 Ch 6 Ch 4 Ch 1 Ch 9 Ch 11 Ch 1...

Page 24: ...s d équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de colle...

Page 25: ... contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento weee_eu Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten verpakkingen en of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval Breng alstublieft voor de juist...

Page 26: ...ndast inom EU Om du vill slänga dessa föremål vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem weee_eu Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení Tento symbol na výrobcích obalech nebo doprovodných materiálech znamená že použité elektrické a elektronické výrobky se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu Po...

Page 27: ...eee_eu Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване Този символ на продуктите опаковките и или придружаващата документация означава че използваните електрически и електронни продукти не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук За правилно третиране възстановяване и рециклиране на стари продукти ги предайте в съответните пунктове за събиране в...

Page 28: ...ngų išteklių išsaugojimo ir prie neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai kuris gali kilti netinkamai tvarkant atliekas prevencijos Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų gaminių surinkimą ir perdirbimą kreipkitės į vietos savivaldybės administraciją vietos atliekų tvarkymo tarnybą arba pardavimo vietą kurioje įsigijote tuos produktus Europos Sąjungos verslo naudotojams Norėdami išme...

Page 29: ...e série bottom_pt_01 Modelnummeret serienummeret strømkrav osv er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri Modelnr Serienr bottom_da_01 Het modelnummer het serienummer de stroomvereisten enz worden vermeld op of in de nabijheid van he...

Page 30: ...tifikaciji v primeru kraje Model št Serijska št bottom_sl_01 Номерът на модела серийният номер изискванията за захранването и др може да намерите върху или близо до пластината с името която се намира от долната страна на уреда Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните места по долу и да запазите това ръководство като постоянен документ за вашата покупка който да помогне за идентифициран...

Page 31: ...aget även om själva apparaten har stängts av ADVARSEL Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt sålænge netledningen sidder i en stikkontakt som er tændt også selvom der er slukket på apparatets afbryder VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta standby ...

Page 32: ......

Page 33: ...lial Denmark Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P O Box 8120 IS 128 Reykjavik Iceland Tel 525 5000 RUSSIA Yamaha Music Russia Room 37 bld 7 Kievskaya...

Page 34: ...ZA70850 U R G Digital Musical Instruments Division 2012 Yamaha Corporation 205POTY 01A0 Printed in China Yamaha Global Site http www yamaha com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Reviews: