background image

i

 Es

Español

Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de 
cualquier daño o lesión causada por no

 

seguir las precauciones que aparecen a continuación.

1.

Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con 
atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para 
consultarlo en el futuro.

2.

Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio: 
alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de 
vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite 
fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y 
motores por ejemplo). Para impedir incendios o 
descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la 
lluvia o al agua. 

3.

Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color, 
no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una 
humedad excesiva.

4.

Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre 
ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar 
expuestos al goteo o salpicadura de líquidos. 

5.

No ponga los objetos siguientes encima de los 
altavoces:

– Otros componentes, porque pueden dañar o 

descolorar la superficie de los altavoces.

– Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque 

pueden causar un incendio, daños en los altavoces o 
lesiones a las personas.

– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su 

contenido y dar descargas eléctricas al usuario o 
dañar los altavoces.

6.

No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o 
golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables 
garantizan un mejor sonido.

7.

Poner los altavoces en la misma estantería que un 
giradiscos puede causar realimentación.

8.

Si nota distorsión, reduzca el volumen en su 
amplificador. No haga funcionar su amplificador al 
límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces 
podrían dañarse.

9.

Cuando utilice un amplificador con una potencia 
nominal de salida superior a la potencia nominal de 
entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no 
superar la entrada máxima de los altavoces. 

10.

No limpie los altavoces con disolventes químicos 
porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio 
y seco.

11.

No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase 
en contacto con el personal de servicio de Yamaha 
cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja 
bajo ninguna circunstancia. 

12.

Lea la sección “Solucionar problemas” para conocer los 
errores de funcionamiento más comunes antes de 
concluir que los altavoces tienen defectos.

13. El propietario es el responsable de que la colocación 

o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace 
responsable de los accidentes debidos a una mala 
colocación o instalación de los altavoces. 

Para el NS-SW280

1.

No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y 
dañarse.

2.

No utilice demasiada fuerza con los conmutadores, 
controles o cables de conexión. Cuando traslade esta 
unidad, desconecte primero la clavija de alimentación y 
los cables conectados a otro equipo. No tire nunca de 
los cables.

3.

Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el 
puerto, situado a la derecha de esta unidad. Cuando 
mueva la unidad, no toque el puerto, ya que podría 
causar lesiones personales o la unidad podría averiarse.

4.

Como esta unidad tiene un amplificador de potencia 
incorporado sale calor del panel trasero. Aleje la unidad 
de las paredes, dejando un espacio mínimo de 20 cm 
por encima, por detrás y a ambos lados de launidad para 
evitar que se produzca un incendio o daños. Además, no 
ponga la unidad con el panel trasero hacia abajo en el 
suelo o en otras superficies. 

5.

Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la 
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio 
suficiente alrededor de la misma y evitando el exceso de 
humidificación. La condensación puede causar un 
incendio, daños en la unidad y/o descargas eléctricas.

6.

No tape el panel trasero de esta unidad con un 
periódico, mantel, cortina, etc. para evitar obstruir la 
salida del calor. Si sube la temperatura dentro de la 
unidad se puede producir un incendio que dañará la 
unidad o causará lesiones a personas. 

7.

No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta 
terminar todas las demás conexiones.

8.

La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el 
panel trasero. Utilizar esta unidad con una tensión 
superior a la especificada es peligroso y puede causar 
un incendido, daños en la unidad y/o lesiones a 
personas. Yamaha no es responsable de los daños 
debido a la utilización de esta unidad con una tensión 
diferente de la especificada.

9.

El sonido superbajos reproducidos por esta unidad 
pueden hacer que el giradiscos genere realimentación 
de audio. En este caso, separe la unidad del giradiscos.

10.

Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que 
salen continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si 
las ondas sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de 
prueba o de los sonidos graves de un instrumento 
electrónico, etc. salen continuamente, o si la aguja del 
giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el 
volumen para impedir que se dañe la unidad.

11.

Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de 
“golpeteo” o “martilleo” no natural o intermitente, 
reduzca el nivel del sonido. Las frecuencias bajas de las 
pistas de sonido de películas demasiado altas, los 
sonidos de graves fuertes o los pasajes de música 

Precauciones

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y 
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA 
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

Summary of Contents for NS-P280

Page 1: ...5 1CH SPEAKER PACKAGE RL OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NS P280 NS B280 NS SW280 NS P280 ...

Page 2: ... first disconnect the power plug and the wires connected to other equipment Never pull the wires themselves 3 Never put a hand or a foreign object into the port located on the right side of this unit When moving this unit do not hold the port as it might cause personal injury and or damage to this unit 4 Since this unit has a built in power amplifier heat radiates from the rear panel Place the uni...

Page 3: ...rce as long as it is connected to the wall outlet even if this unit itself is turned off In this state this unit is designed to consume a very small quantity of power IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE Blue NEUTRAL Brown LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying th...

Page 4: ... 2 Wall mounting the speakers 2 Connecting the speakers 3 Connection diagram 3 Connecting the power cables 4 Using the Subwoofer 4 Setting the subwoofer volume 4 Frequency characteristics 5 Troubleshooting 5 Specifications 5 Package contents Speaker cable 25 m 82 ft x1 To be cut into 5 lengths for the front center and surround speakers Take care to prevent injury when preparing the cables Subwoofe...

Page 5: ...e bass sounds In this case position the subwoofer at an angle to the wall It may be necessary to break up parallel wall surfaces by placing bookshelves etc along them Wall mounting the speakers You can mount the speakers on the wall as follows 1 Install screws into a solid wall or wall support as shown below Use 3 5 to 4 mm 1 8 diameter self tapping screws 2 Hang each speaker by its keyhole slots ...

Page 6: ...o the individual strands are not splayed Be careful not to injure yourself while preparing the speaker cables Operating the speaker terminals 1 Press and hold the terminal tab 2 Insert the bare wire Connecting the speakers DOCK DIGITAL INPUT COMPONENT VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT HDMI ANTENNA SPEAKERS DVD OPTICAL DVD CENTER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER SUBWOOFER DTV CBL DVD DVR FM...

Page 7: ...ME control Adjusts the volume of the subwoofer Turn it clockwise to increase the volume counterclockwise to decrease the volume 4 POWER switch Set this to ON to turn on the subwoofer Set it to OFF to turn off the subwoofer 5 VOLTAGE SELECTOR China Korea Asia and General models Make sure the VOLTAGE SELECTOR is set to the correct voltage for your area 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz Ask your dealer i...

Page 8: ... Canada models AC 120 V 60 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz U K and Europe models AC 230 V 50 Hz China Korea Asia and General models AC 110 120 220 240 V 50 60 Hz Dimensions W x H x D 262 x 264 x 316 mm 10 3 8 x 10 3 8 x 12 1 2 Weight 6 9 kg 15 2 lbs Specifications are subject to change without notice 20 50 100 200 500 Hz 40 50 60 70 80 90 100 dB 20 50 100 200 500 Hz 40 50 60 70 80 90 100 dB NS S...

Page 9: ...lación de los altavoces Para el NS SW280 1 No utilice esta unidad al revés Puede recalentarse y dañarse 2 No utilice demasiada fuerza con los conmutadores controles o cables de conexión Cuando traslade esta unidad desconecte primero la clavija de alimentación y los cables conectados a otro equipo No tire nunca de los cables 3 Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto situado a la dere...

Page 10: ... unidad cerca de la toma de CA donde se pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA VOLTAGE SELECTOR Pera modelos en China Corea Asia y modelos ge nerales El interruptor de selección de tensión situado en el panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la ten sión principal de su emplazamiento ANTES de en chufar esta unidad a la corriente eléctrica La selección de voltajes es para ...

Page 11: ...Instalar los altavoces en la pared 2 Conectar los altavoces 3 Diagrama de conexión 3 Conectar los cables de alimentación 4 Utilizar el subwoofer 4 Ajustar el volumen del subwoofer 4 Características de frecuencia 5 Solucionar problemas 5 Especificaciones 6 Cable del altavoz 25 m x1 Debe cortarse en 5 partes para los altavoces frontal central y surround Procure no lastimarse cuando prepare los cable...

Page 12: ... graves En ese caso coloque el subwoofer en un ángulo de la pared Es posible que tenga que dividir las superficies de las paredes paralelas colocando estanterías etc en ellas Instalar los altavoces en la pared Puede instalar los altavoces en la pared de la siguiente manera 1 Fije los tornillos a una pared firme o en un soporte para la pared tal como se muestra a continuación Utilice tornillos auto...

Page 13: ... debe ser tan corto como sea posible No ate ni enrolle los cables excesivamente Trence los cables pelados firmemente para que los filamentos individuales no se separen Procure no lesionarse cuando prepare los cables de altavoz Conectar los altavoces DOCK DIGITAL INPUT COMPONENT VIDEO VIDEO AUDIO MULTI CH INPUT HDMI ANTENNA SPEAKERS DVD OPTICAL DVD CENTER FRONT B FRONT A DVR SURROUND FRONT CENTER S...

Page 14: ...Cuando haya terminado de realizar las conexiones del altavoz y el subwoofer conecte el subwoofer el amplificador y los otros componentes AV a las tomas de CA correspondientes 1 Indicador Power Se ilumina al ajustar el conmutador POWER a ON se apaga al ajustar el conmutador POWER a OFF 2 Jack INPUT Jack de entrada para conectar el subwoofer de nivel de línea en el amplificador 3 Control VOLUME Ajus...

Page 15: ...arlo después de leer estas instrucciones desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado Subwoofer NS SW280 20 50 100 200 500 Hz 40 50 60 70 80 90 100 dB 20 50 100 200 500 Hz 40 50 60 70 80 90 100 dB NS SW280 NS B280 Solucionar problemas Problema Posible causa Solución No hay sonido Los cables del altavoz no están conectados correcta...

Page 16: ... Yamaha Active Servo Technology Driver Woofer con cono de 16 cm tipo blindado no magnéticamente Potencia de salida 50 W 100 Hz 5 Ω 10 THD Potencia dinámica 100 W 5 Ω Impedancia de entrada INPUT Jack de patilla 1P RCA 10 kΩ Respuesta de frecuencia 30 Hz 160 Hz Sensibilidad de entrada INPUT Jack de patilla 1P RCA 80 mV 50 Hz 50 W 5 Ω Alimentación Modelos para los EE UU y Canadá CA 120 V 60 Hz Modelo...

Reviews: