background image

© 2005                                         All rights reserved.

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA

 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.

YAMAHA CANADA MUSIC LTD.

 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA

YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.

 SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY

YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.

 RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE

YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.

 YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND

YAMAHA SCANDINAVIA A.B.

 J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN

YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

Printed in China 

 NS-LC5/PC5-TG

规格

前方扬声器
NS-LC5

类型 .... 2- 路声学支撑扬声器系统磁屏蔽型
驱动器 ............. 3 厘米圆顶高音扬声器

8 厘米圆锥超低音扬声器 x 2

额定阻抗 ......................... 6 欧姆
额定频率范围 .............. 70 Hz-20 kHz
额定噪声功率 ...................... 15 瓦
长期最大功率 ..................... 100 瓦
额定特性灵敏度级 ........ 86 dB/2.83 V/m
交差频率 ......................... 4 kHz
外形尺寸 ( 包括支架 )
( 宽 x 高 x 长 ) ... 270 x 1105 x 270 毫米
重量 ............................ 8.2 kg

中央扬声器
NS-CLC5

类型 .... 2- 路声学支撑扬声器系统磁屏蔽型
驱动器 ............. 3 厘米圆顶高音扬声器

8 厘米圆锥超低音扬声器 x 2

额定阻抗 ......................... 6 欧姆
额定频率范围 .............. 80 Hz-20 kHz
额定噪声功率 ...................... 15 瓦
长期最大功率 .................... 100 瓦
额定特性灵敏度级 ........ 86 dB/2.83 V/m
交差频率 ......................... 4 kHz
外形尺寸 ( 包括支架 )
( 宽 x 高 x 长 ) ..... 327 x 96 x 144 毫米
重量 ............................ 2.5 kg

环绕声扬声器
NS-ELC5

类型 .... 2- 路声学支撑扬声器系统磁屏蔽型
驱动器 ....... 2.2 厘米平衡圆顶高音扬声器

8 厘米圆锥超低音扬声器 x 1

额定阻抗 ......................... 6 欧姆
额定频率范围 ............. 100 Hz-20 kHz
额定噪声功率 ..................... 10 瓦
长期最大功率 ..................... 50 瓦
额定特性灵敏度级 ........ 84 dB/2.83 V/m
交差频率 ......................... 7 kHz
外形尺寸 ( 包括支架 )
( 宽 x 高 x 长 ) ... 96 x 233.5 x 144 毫米
重量 ............................ 1.7 kg

* 因为产品改良的缘故,规格可能时有变更,

恕不另行通知。

0523_NS-LC5_PC5_CS.fm  Page 6  Monday, May 23, 2005  8:51 AM

Summary of Contents for NS-LC5

Page 1: ...brations it may cause fire and personal injury 3 A vessel with water in it If the vessel falls by vibrations and water spills it may cause damage to the unit and or you may get an electric shock Do not place the speakers where foreign objects such as water drips might fall It might cause a fire damage to this unit and or personal injury Do not place the speakers where they are liable to be knocked...

Page 2: ...t to the floor Do not push or apply pressure to the side of the speaker when moving or lean objects against the side of the speaker Do not sit on or set objects on top of the speaker Vibrations or jolts associated with earthquakes and other phenomena or activities may cause the speaker to fall over For safety reasons using commercially available products that increase stability in the speaker is r...

Page 3: ...kers inward so as to create a triangle with the listener at the apex Placing the NS LC5 and NS PC5 in a Surround Sound System Position the front speakers both side of your TV The positioning of these speakers is important because they provide a solid anchor for the sound image They should be positioned facing the listener and equidistant from the TV The following diagram shows the recommended spea...

Page 4: ...will weaken its adhesive strength Thoroughly wipe clean the surface where the fastener is to be applied Note that adhesive strength is weakened if the surface is dirty oily or wet and that this may cause the center speaker to drop Placing the surround speaker NS ELC5 Attach the non skid pads to the bottom of the speaker and then place the speaker on a level hard surface Using non skid pads prevent...

Page 5: ...n Surround speakers Center speaker Note The rear panel of various amplifiers may differ in appearance Black Red Black 4m 4m 10m 10m 4m NS LC5 NS ELC5 NS CLC5 Front speakers Notes Make sure that the bare wires are not touching each other as this could damage the speaker and amplifier Connect one speaker to the left terminals of your amplifier and another speaker to the right terminals making sure n...

Page 6: ...dance 6 Ω Frequency response 80 Hz 20 kHz Nominal Input power 30 W Maximum input power 100 W Sensitivity 86 dB 2 83 V m Crossover frequency 4 kHz Dimensions with the stand W x H x D 327 x 96 x 144 mm Weight 2 5 kg Surround speakers NS ELC5 Type 2 way acoustic suspension speaker system magnetic shielding type Drivers 2 2 cm balanced dome tweeter 8 cm cone woofer x1 Impedance 6 Ω Frequency response ...

Page 7: ...bougie tombe sous l effet des vibrations ceci risque de causer un incendie et des blessures 3 Un récipient contenant de l eau Si le récipient tombe sous l effet des vibrations et que l eau se répand ceci risque d endommager l appareil et ou de causer une électrocution Ne pas placer l appareil dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d eau peuvent tomber à l intérieur Ceci peut caus...

Page 8: ...ive sur l enceinte en cas de déplacement ou laisser des objets en appui contre le côté de l enceinte Ne pas s asseoir ni placer d objets sur l enceinte Les vibrations et les secousses accompagnant les tremblements de terre ou d autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l enceinte Il est recommandé d utiliser des dispositifs améliorant la stabilité et disponibles dans le commerce comme par ex...

Page 9: ... la position où se trouve l auditeur Utilisation des enceintes NS LC5 NS PC5 avant dans un environnement de son surround Placer les enceintes des deux côtés du téléviseur L emplacement de ces enceintes est important pour assurer qu elles fournissent un solide point d ancrage à l image sonore Elles doivent être placées en face de la position où se trouve l auditeur environ à la hauteur des oreilles...

Page 10: ...d adhésion Bien nettoyer la surface où sera appliquée le fixation Noter que la capacité adhésive sera moindre si la surface est sale huileuse ou humide et que l enceinte centrale risque de tomber Placement des enceintes d ambiance NS ELC5 Fixez les garnitures antidérapantes sur le fond de chaque enceinte puis posez l enceinte sur une surface solide et horizontale L utilisation des garnitures antid...

Page 11: ...ntrale Remarque Lepanneau arrière d amplificateur illustré ci dessous n est qu un exemple l aspect varie selon l amplificateur utilisé Enceintes avant Noir Rouge Noir 4m 4m 10m 10m 4m NS LC5 NS ELC5 NS CLC5 Remarques S assurer que les fils dénudés n entrent pas en contact car il y a risque d endommager l enceinte et l amplificateur Raccorder une enceinte aux bornes de gauche sur l amplificateur et...

Page 12: ... Réponse en fréquence 80 Hz à 20 kHz Puissance d entrée nominale 30 W Puissance d entrée maximale 100 W Sensibilité 86 dB 2 83 V m Fréquence de recouvrement 4 kHz Dimensions avec le pied d enceinte L x H x P 327 x 96 x 144 mm Poids 2 5 kg Enceinte arrière NS ELC5 Type Système acoustique à suspension 2 voies et blindage magnétique Pilote Tweeter à dôme symétrique de 2 2 cm Woofer à cône de 8cm x 1 ...

Page 13: ... eine Kerze durch Vibrationen herunterfällt besteht die Gefahr von Bränden oder Verletzungen 3 Ein Gefäß mit Wasser Wenn ein Gefäß mit Wasser durch Vibrationen herunterfällt besteht die Gefahr von Schäden am Gerät und oder elektrischen Schlägen Stellen Sie das Gerät nicht dort auf wo Wassertropfen usw in das Gerät gelangen können Dadurch kann ein Brand ein Geräteschadenund oderPersonenschädenverur...

Page 14: ...cher bewegen oder Gegenstände an seiner Seite anlehnen achten Sie bitte darauf dass Sie die Seite des Lautsprechers nicht anschieben oder Druck darauf ausüben Setzen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und platzieren Sie keinerlei Gegenstände darauf Vibrationen oder Stöße die mit Erdbeben in Zusammenhang stehen und andere Erscheinungen oder Aktivitäten könnten dazu führen dass der Lautsprecher umf...

Page 15: ...ck bilden wobei sich der Hörer an der Spitze des Dreiecks befindet Verwendung als NS LC5 NS PC5 Frontlautsprecher in einer Surround Sound Anlage Stellen Sie die Lautsprecher seitlich von Ihrem Fernsehgerät auf Die Positionierung dieser Lautsprecher ist wichtig da sie einen festen Anker für das Klangbild bieten Sie sollten so aufgestellt werden dass sie sich ungefähr in Ohrhöhe des Hörers befinden ...

Page 16: ...stärke dadurch geschwächt wird Reinigen SiedieOberflächen aufdenen der Halterangeklebt werden soll gründlich Beachten Sie bitte dass die Haftungsstärke reduziert wird falls die Oberfläche verschmutzt ölig oder nass ist und dass der Center Lautsprecherbeiverminderter HaftungzuBodenfallenkann Aufstellen des Surround Lautsprechers NS ELC5 Bringen Sie die rutschfesten Kissen an der Unterseite jedes La...

Page 17: ...Lautsprecher Hinweis Die Rückseite Ihres Verstärkers sieht vielleicht etwas anders aus Frontlautsprecher Schwarz Rot Schwarz 4m 4m 10m 10m 4m NS LC5 NS ELC5 NS CLC5 Hinweise Achten Sie darauf dass sich die blanken Drähte nicht berühren da dadurch der Lautsprecher und der Verstärker beschädigt werden könnten Schließen Sie einen Lautsprecher an die linken Klemmen Ihres Verstärkers an und den anderen...

Page 18: ... 6 Ω Frequenzgang 80 Hz bis 20 kHz Nenneingangsleistung 30 W Maximale Belastbarkeit 100 W Empfindlichkeit 86 dB 2 83 V m Übernahmefrequenz 4 kHz Abmessungen mit dem Ständer B x H x T 327 x 96 x 144 mm Gewicht 2 5 kg Surround Lautsprecher NS ELC5 Typ Zweiweg Lautsprecher mit akustischer Aufhängung und magnetischer Abschirmung Treiber 2 2 cm ausbalancierter Domehochtonlautsprecher 8 cm Konus Tieftön...

Page 19: ...物品 1 玻璃 陶瓷等 如果玻璃等因振动而倒下和打碎 有可 能使人体受到伤害 2 燃烧的蜡烛等 如果蜡烛因振动而倒下 有可能引起火 灾和使人体受到伤害 3 装有水的容器 如果容器因振动而倒下或水溢出来 有 可能使装置受到损坏 并引起触电 请勿将本装置放置在有奢物例如水滴落下 的地方 否则可能导致火灾 破坏装置 和 或使人体受到伤害 不要把扬声器放置在有可能被撞翻或被其 他落体击中的地方 安定的放置场所是好 音质的必需条件 安全的放置和安装是用户自己应负的责 任 YAMAHA 对于扬声器的不妥当放置和安 装所引起的事故不负任何责任 不论何时 一旦听到声音失真 请立即将 放大器的音量调低 请确认输入功率不大 于指定的最大功率 不要使用化学溶剂清洗扬声器 以免损坏 其表面涂层 请使用清洁的干布匹 不要试图改装或修理扬声器 如果需要服 务 请与 YAMAHA 的服务人员联系 任何 时候都不要打开壳...

Page 20: ...安放的地点必须稳固 水平 平 整 而且低 相对於地板 在移动扬声器时不要在其侧面施加压力 也不能将其他物品斜靠扬声器侧面放置 不要坐在扬声器的顶部 也不要在其顶部 放置其他物品 地震以及其他现象或活动造成的震动和摇晃 会导致扬声器脱落 为了安全的缘故 建议 使用市面出售的某些产品 金属紧固件或链 条等 以加强扬声器的稳定性 扬声器连线 4 米 x 2 扬声器连线 10 米 x 2 片状扣件 x 2 用于前方扬声器 支架 x 2 用于前方扬声器 双面涂层胶带 x 2 用于前方扬声器 防滑垫片 1 套 6 件 用于环绕声扬声器 扬声器连线 4 米 x 1 0523_NS LC5_PC5_CS fm Page 2 Monday May 23 2005 8 51 AM ...

Page 21: ...LC5 作为一般的立体声扬声器 使用 为了得到最好的立体声效果 将扬声器向内 侧倾斜 使得听音位置位于这三者所构成的 三角形的顶点 将 NS LC5 和 NS PC5 置于环绕声系统 将前方扬声器置于电视机的两侧 扬声器为 音响的反射提供了坚固的支撑点 所以 其 位置非常重要 它们必须面向听音者 并与 电视机等距 建议使用下图所示的布局放置 1 2 3 前面板朝下 超低音扬声器 中央扬声器 NS CLC5 前方扬声器 NS LC5 环绕声扬声器 NS ELC5 0523_NS LC5_PC5_CS fm Page 3 Monday May 23 2005 8 51 AM ...

Page 22: ...机上 揭去粘结条的保护层之后 不要触摸其表面 因为这样会减弱其粘结力 将粘帖粘结条的地方擦拭干净 如果表面不干 净或有油污 潮湿等 会减弱粘结力 从而造 成中央扬声器跌落 放置环绕声扬声器 NS ELC5 将防滑垫粘贴到各扬声器底部 然后将扬 声器置于水平的硬地板上 使用防滑垫片可以防止扬声器震动时产生 的滑移 也可以使得扬声器的声音稳定 8 毫米 NS CLC5 双面涂层胶带 支架 片状扣件 电视机 侧视图 电视机 支架 片状扣件 撕掉保 护膜 双面涂层胶带 40 50 毫米 注意 你也可使用 NS ELC5 底部的螺丝孔将扬声器安装 在专用扬声器支架上 如果您不使用附送的安装 支架 在安装之前 请参阅扬声器支架的使用说明 书 防滑垫片 60 毫米 可使用直径 6 毫米的螺 丝 孔深 8 9 毫米 0523_NS LC5_PC5_CS fm Page 4 Monday May 23 20...

Page 23: ...PEAKERS REAR SURROUND REAR CENTER CENTER R L R L L R 黑色 松开 紧固 环绕声扬声器 中央扬声器 注意 各种放大器的 背部面板在外观上可能 完全不一样 前方扬声器 红色 红色 黑色 NS LC5 NS ELC5 NS CLC5 4m 4m 10m 10m 4m 注意 请确认裸线之间不能互相接触 否则会损坏扬声器或放大 器 将一只扬声器连接到放大器的左端子 连接另一只到右端 子 请注意不要将极性 搞错 如果一个扬声器的 极性接反 声音听起来就会不自然或者缺乏低音 0523_NS LC5_PC5_CS fm Page 5 Monday May 23 2005 8 51 AM ...

Page 24: ...TD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA Printed in China NS LC5 PC5 TG 规格 前方扬声器 NS LC5 类型 2 路声学支撑扬声器系统磁屏蔽型 驱动器 3 厘米圆顶高音扬声器 8 厘米圆锥超低音扬声器 x 2 额定阻抗 6 欧姆 额定频率范围 70 Hz 20 kHz 额定噪声功率 15 瓦 长期最大功率 100 瓦 额定特性灵敏度级 86 dB 2 83 V m 交差频率 4 kHz 外形尺寸 包括支架 宽 x 高 x 长 270 x 1105 x 270 毫米 重量 8 2 kg 中央扬声器 NS CLC5 类型 2 路声学支撑扬声器系统磁屏蔽型 驱动器 3 厘米圆顶高音扬声器 8 厘米圆锥超低音扬声器 x 2 额定阻抗 6 欧姆 额定频率范围 80 Hz 20 kHz 额定噪声功率 15...

Reviews: