background image

1

 De

Deutsch

• Stellen Sie sicher, dass Sie beim Auspacken und 

Aufstellen der Lautsprecher von einer zweiten Person 
unterstützt werden.

• Achten Sie besonders darauf, dass die 

Gehäuseoberflächen der Lautsprecher nicht zerkratzt 
werden.

• Sie sollten nicht seitlich gegen die Lautsprecher 

drücken, da sie sonst umfallen könnten. Unter 
Umständen kann dies zu Schäden an den 
Lautsprechern und / oder Verletzungen führen.

• Befestigen Sie lose auf dem Boden liegende 

Lautsprecherkabel, um Stolperunfälle zu verhindern.

• Dieses Gerät ist magnetisch abgeschirmt. Trotzdem 

können Bildstörungen auftreten, wenn es zu nahe an 
einem Fernseher mit Röhrenbildschirm aufgestellt 
wird. Stellen Sie in solch einem Fall dieses Gerät 
weiter entfernt vom TV-Gerät auf.

Verwendung als 2-Kanal-Stereolautsprecher

Einen besseren Stereoklang erreichen Sie, indem Sie die 
Lautsprecher leicht angewinkelt zum Hörer aufstellen.

Verwendung als Frontlautsprecher in einem Multikanalsystem

Stellen Sie die Lautsprecher auf beiden Seiten des 
Fernsehers auf. Die Positionierung der Lautsprecher ist 
sehr wichtig, da von ihr die Gesamtsoundqualität des 
Multikanalsystems abhängt. Stellen Sie die 
Lautsprecher entsprechend der Höhrposition auf und 
folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Ihres 
Verstärkers.

Positionierung der Lautsprecher

Hinweis

Sicherheitshinweise für das Aufstellen 
der Lautsprecher

Bei diesen Lautsprechern 
befindet sich der Großteil 
des Gewichts im oberen 
Geräteteil. Dadurch können 
sie leicht umfallen, wenn 
beim Aufstellen nicht auf 
ausreichende Stabilität 
geachtet wird. Kippt ein 
Lautsprecher um, kann das 

zur Beschädigung des Geräts sowie anderer 
Gegenstände und / oder zu Verletzungen führen (u. U. 
mit schwerem bzw. tödlichem Verlauf).

Hinweise zur sicheren und sachgemäßen 
Benutzung der Lautsprecher:

• Stellen Sie die Lautsprecher an stabilen, ebenen 

und glatten Orten auf, die sich nach Möglichkeit 
nicht sonderlich hoch über dem eigentlichen 
Fußboden befinden.

• Drücken Sie beim Bewegen der Lautsprecher 

nicht gegen deren Seitenwände und lehnen Sie 
keine Gegenstände dagegen.

• Setzen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und 

stellen Sie auch keine Gegenstände auf ihnen ab.

Erschütterungen oder Stöße, die durch Erdbeben 
und ähnliche Ereignisse bzw. menschliche 
Aktivitäten verursacht werden, können dazu führen, 
dass die Lautsprecher umfallen. Aus 
Sicherheitsgründen wird daher die Verwendung 
handelsüblicher Halteelemente oder -ketten aus 
Metall (oder ähnlicher Produkte) zum stabilen 
Aufstellen der Lautsprecher empfohlen. 

NS-F71

Surround

Center

NS-F71

Surround

Summary of Contents for NS-F71

Page 1: ...Speaker Enceinte NS F71 G English Français Deutsch Español Русский Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации RU ES DE FR EN ...

Page 2: ...n amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speakers care should be taken not to exceed the maximum input of the speakers 11 Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Do not attempt to modify or fix the speakers Contact qualified Yamaha service personnel when service is needed The cabine...

Page 3: ...up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier Placing the speakers Note Precautions when positioning the speakers The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to ensure its stability If the speaker tips over the speake...

Page 4: ...onnected all of the speakers plug the amplifier and other AV components into suitable AC wall outlets When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Preparing the speaker cables 1 Remove about 15mm 5 8 of insulation from the end of each speaker cable 2 Twist the bare wires tightly...

Page 5: ...Type 2 way bass reflex Magnetic shielding type Driver Woofer 16 cm 6 1 2 cone type x 2 Tweeter 3 cm 1 soft dome type Nominal input power 80 W Maximum input power 240 W Impedance Nominal 6 Ω Frequency response 43 Hz 26 kHz Sensitivity 89 dB 2 83 V 1 m Dimensions W x H x D 233 x 974 x 258 mm 9 1 8 x 38 3 8 x 10 1 8 Weight 13 7 kg 30 2 lbs The contents of this manual apply to the latest specification...

Page 6: ...issible par les enceintes à ce que cela ne se produise pas 11 Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un produit chimique qui peut endommager leur finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire Pour quelque raison que ce soit ne démontez pas la menuiserie des enc...

Page 7: ...nceintes selon votre position d écoute en suivant le mode d emploi fourni avec votre amplificateur Positionnement des enceintes Remarque Précautions durant le positionnement des enceintes L enceinte est conçue de telle sorte que la majeure partie de son poids est située dans la partie supérieure ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée Si l enceinte devait se renverser l e...

Page 8: ...ns les prises murales CA qui conviennent Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d entrée nominale des enceintes veillez à ne jamais dépasser l entrée maximale de l enceinte Préparation des câbles d enceintes 1 Dénudez 15 mm de gaine d isolation de chaque extrémité de câble d enceinte 2 Torsadez étroitement les fils dénudés Veuillez...

Page 9: ...flex 2 voies type à blindage magnétique Excitateur Woofer 16 cm de type cône de type x 2 Haut parleur d aigus dôme souple de 3 cm Puissance d entrée nominale 80 W Puissance d entrée maximale 240 W Impédance Nominale 6 Ω Réponse en fréquence 43 Hz 26 kHz Sensibilité 89 dB 2 83 V 1 m Dimensions L x H x P 233 mm x 974 mm x 258 mm Poids 13 7 kg Le contenu de ce mode d emploi s applique aux dernières c...

Page 10: ...erstärker niemals bis zu einem Punkt bei welchem es zu Begrenzungsverzerrung kommt Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden 10 Falls Sie einen Verstärker mit einer Nennausgangsleistung verwenden die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist dann ist Vorsicht geboten damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird 11 Reinigen Sie die Lautsprech...

Page 11: ...tsprechend der Höhrposition auf und folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Ihres Verstärkers Positionierung der Lautsprecher Hinweis Sicherheitshinweise für das Aufstellen der Lautsprecher Bei diesen Lautsprechern befindet sich der Großteil des Gewichts im oberen Geräteteil Dadurch können sie leicht umfallen wenn beim Aufstellen nicht auf ausreichende Stabilität geachtet wird Kippt ein Lauts...

Page 12: ... auf die Oberfläche einer Schallplatte Wenn Sie alle Lautsprecher angeschlossen haben können Sie die Netzkabel des Verstärkers und der AV Geräte wieder in die Steckdosen stecken Wenn Sie einen Verstärker benutzen dessen Nennausgangsleistung über der Nenneingangsleistung der Lautsprecher liegt sollten Sie vorsichtig vorgehen damit die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten w...

Page 13: ...seiner Oberfläche ziehen oder drücken Typ 2 Weg Bassreflexsystem magnetisch abgeschirmt Treiber Tieftöner 16 cm Konus Bauform 2 Stk Hochtöner 3 cm Weichkalotten Bauform Nenneingangsleistung 80 W Max Eingangsleistung 240 W Impedanz Nominal 6 Ω Frequenzgang 43 Hz 26 kHz Empfindlichkeit 89 dB 2 83 V 1 m Abmessungen B x H x T 233 x 974 x 258 mm Gewicht 13 7 kg Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gil...

Page 14: ...l de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces deberá tenerse cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces 11 No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría dañar el acabado Utilice un paño limpio y seco 12 No intente modificar o arreglar los altavoces Póngase en contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando necesite hacer reparaciones ...

Page 15: ...de ello dependerá la calidad de sonido general del sistema de canales múltiples Coloque los altavoces en base a la posición del oyente siguiendo el manual del propietario proporcionado con su amplificador Colocación de los altavoces Nota Precauciones a tener en cuenta al colocar los altavoces Los altavoces están construidos con gran parte del peso en la parte superior de los mismos y por lo tanto ...

Page 16: ... enchufe el amplificador y los demás componentes AV en tomas de corriente CA adecuadas Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces tenga cuidado de no superar la entrada máxima de los altavoces Preparar los cables del altavoz 1 Pele unos 15 mm del aislamiento del extremo de cada cable del altavoz 2 Retuerza y apriete los cabl...

Page 17: ...s Tipo de protección magnética Controlador Woofer 2 Altavoces con cono de 16 cm Tweeter Altavoz con cúpula suave de 3 cm Potencia nominal 80 W Potencia nominal de entrada máxima 240 W Impedancia nominal 6 Ω Respuesta de frecuencia 43 Hz 26 kHz Sensibilidad 89 dB 2 83 V 1 m Dimensiones An x Al x Pr 233 x 974 x 258 mm Peso 13 7 kg El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificacion...

Page 18: ...ю работать в режиме клиппинга В противном случае колонки могут быть повреждены 10 При использовании усилителя номинальная выходная мощность которого выше чем номинальная входная мощность колонок будьте внимательны чтобы не допустить превышения максимальной входной мощности колонок 11 Не применяйте химические растворители для очистки колонок так как это может привести к разрушению покрывающего слоя...

Page 19: ...следуя инструкциям приведенным в руководстве по использованию усилителя Расположение колонок Примечание Меры предосторожности при выборе места установки колонок Верхняя часть колонки более тяжелая чем нижняя поэтому колонка может опрокинуться если не предпринять мер по обеспечениюееустойчивости Опрокидывание колонки может привести к повреждению колонки или другого имущества пользователя а также к ...

Page 20: ...ения колонок включите усилитель и другие аудио и видеоустройства в подходящие настенные розетки сети переменного тока Усилители номинальная выходная мощность которых превышает номинальную входную мощность колонок следует использовать с осторожностью не допуская превышения максимальной входной мощности колонок Подготовка кабелей колонок 1 Удалите примерно 15 мм изоляции на конце каждого провода 2 П...

Page 21: ...ированный купольный динамик Номинальная входная мощность 80 Вт Максимальная входная мощность 240 Вт Номинальный импеданс 6 Ω Частотная характеристика 43 Гц 26 кГц Чувствительность 89 дБ 2 83 В 1 м Габаритные размеры Ш x В x Г 233 x 974x 258 мм Масса 13 7 кг В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики Для получения последней версии руководств...

Page 22: ...3 WEEE Yamaha Global Site http www yamaha com Yamaha Downloads http download yamaha com Manual Development Department 2016 Yamaha Corporation Published 12 2015 IP A0 Printed in Indonesia ZT81420 ...

Reviews: