background image

i

 Fr

Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages 
et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.

1.

Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez 
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le 
soigneusement pour référence. 

2.

Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin 
des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, 
des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les 
sources de ronflements électriques (transformateurs et 
moteurs, par exemple). Pour éviter les risques 
d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas 
les enceintes à la pluie ni à l’humidité. 

3.

Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se 
déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes à 
la lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.

4.

Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à 
la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux 
éclaboussures de liquides. 

5.

Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des enceintes:

– D’autres appareils qui pourraient endommager ou 

décolorer la menuiserie des enceintes;

– Des objets enflammés (par exemple, des bougies) 

qui pourraient endommager les enceintes, provoquer 
une blessure, voire un incendie;

– Des récipients contenant des liquides qui pourraient 

se renverser, endommager les enceintes ou être à 
l’origine d’une secousse électrique.

6.

Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles 
peuvent être heurtées, directement ou par la chute 
d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de 
meilleures sonorités. 

7.

Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble 
qui contient également la platine de lecture, peut 
entraîner un phénomène de bouclage.

8.

Ne pas insérer une main ou un objet dans le port ou porter 
l’enceinte en tenant le port, vu que cela pourrait causer des 
blessures corporelles ou endommager l’enceinte.

9.

En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de 
l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point 
qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes 
pourraient être endommagées. 

10.

Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut délivrer 
une puissance supérieure à la puissance maximale 
admissible par les enceintes, à ce que cela ne se produise pas.

11.

Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un 
produit chimique qui peut endommager leur finition. 
Utilisez un chiffon sec et propre. 

12.

Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer. 
Consultez le service Yamaha compétent si une 
réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce 
soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.

13.

Comme cet appareil est très lourd il faut être deux 
personnes pour le déplacer en toute sécurité.

14. La détermination d’un endroit convenable est de 

votre responsabilité. Yamaha ne saurait être 
responsable des accidents provoqués par le choix 
d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par 
l’installation incorrecte des enceintes.

Précautions

Information concernant la Collecte et le Traitement 
des déchets d’équipements électriques et électroniques

Le symbole sur les produits, l’emballage 
et/ou les documents joints signifie que les 
produits électriques ou électroniques 
usagés ne doivent pas être mélangés avec 
les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et 
un recyclage appropriés des déchets 
d’équipements électriques et 
électroniques, veuillez les déposer aux 
points de collecte prévus à cet effet, 
conformément à la réglementation 
nationale et aux Directives 2002/96/EC.

En vous débarrassant correctement des 
déchets d’équipements électriques et 
électroniques, vous contribuerez à la 
sauvegarde de précieuses ressources et à la 
prévention de potentiels effets négatifs sur 
la santé humaine qui pourraient advenir lors 
d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la 
collecte et du recyclage des déchets 
d’équipements électriques et électroniques, 
veuillez contacter votre municipalité, votre 
service de traitement des déchets ou le point 
de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans 
d’autres pays en dehors de l’Union 
Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans 
l’Union Européenne. Si vous souhaitez 
vous débarrasser de déchets d’équipements 
électriques et électroniques, veuillez 
contacter les autorités locales ou votre 
fournisseur et demander la méthode de 
traitement appropriée.

Entretien de l’enceinte

Lorsque vous essuyez cet appareil, n’utilisez pas de 
solvant chimique (l’alcool ou des diluants etc.) : cela 
pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon propre 
et sec. Pour les taches difficiles, humectez un chiffon doux 
avec de l’eau, essorez et puis essuyez avec le chiffon.

Accessoire fourni

Câble d’enceinte 4 m x 2

Sommaire

Accessoire fourni....................................................i
Positionnement des enceintes ...........................1
Raccordement à votre amplificateur.................2
Enlever / Mettre la grille ......................................3
Caractéristiques techniques ...............................3

Summary of Contents for NS-F51

Page 1: ...Speaker Enceinte NS F51 G English Français Deutsch Español Русский Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации ...

Page 2: ...the maximum input of the speakers 11 Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Do not attempt to modify or fix the speakers Contact qualified Yamaha service personnel when service is needed The cabinet should never be opened for any reason 13 As this unit is heavy whenever it is moved two people are required to transport it...

Page 3: ...t up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier Placing the speakers Note Precautions when positioning the speakers The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to ensure its stability If the speaker tips over the spea...

Page 4: ...onnected all of the speakers plug the amplifier and other AV components into suitable AC wall outlets When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Preparing the speaker cables 1 Remove about 15mm 5 8 of insulation from the end of each speaker cable 2 Twist the bare wires tightly...

Page 5: ...not touch or apply impact to the speaker s diaphragm Otherwise the speaker may malfunction To avoid damaging the grille never apply excessive force and be sure to use its frame never pull or push the surface for removing or attaching the grille Type 2 way bass reflex Magnetic shielding type Driver Woofer 16 cm 6 1 2 cone type x 2 Tweeter 3 cm 1 soft dome type Nominal input power 80 W Maximum input...

Page 6: ...ger leur finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire Pour quelque raison que ce soit ne démontez pas la menuiserie des enceintes 13 Comme cet appareil est très lourd il faut être deux personnes pour le déplacer en toute sécurité 14 La détermination d un endroit convena...

Page 7: ...nceintes selon votre position d écoute en suivant le mode d emploi fourni avec votre amplificateur Positionnement des enceintes Remarque Précautions durant le positionnement des enceintes L enceinte est conçue de telle sorte que la majeure partie de son poids est située dans la partie supérieure ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée Si l enceinte devait se renverser l e...

Page 8: ...ns les prises murales CA qui conviennent Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d entrée nominale des enceintes veillez à ne jamais dépasser l entrée maximale de l enceinte Préparation des câbles d enceintes 1 Dénudez 15 mm de gaine d isolation de chaque extrémité de câble d enceinte 2 Torsadez étroitement les fils dénudés Veuillez...

Page 9: ...s toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut parleurs Sinon l enceinte pourrait mal fonctionner Pour éviter d endommager la grille n exercez jamais de force excessive et assurez vous d utiliser le collier d enceinte ne tirez ou n appuyez jamais la surface pour enlever ou mettre la grille Type Bass reflex 2 voies type à blindage magnétique Excitateur Woofer 16 cm de type cône de type...

Page 10: ...angsleistung verwenden die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist dann ist Vorsicht geboten damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird 11 Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen Lösungsmittel da sonst das Finish beschädigt werden kann Verwenden Sie ein sauberes trockenes Tuch 12 Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren ode...

Page 11: ...sprechend der Höhrposition auf und folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Ihres Verstärkers Positionierung der Lautsprecher Hinweis Sicherheitshinweise für das Aufstellen der Lautsprecher Bei diesen Lautsprechern befindet sich der Großteil des Gewichts im oberen Geräteteil Dadurch können sie leicht umfallen wenn beim Aufstellen nicht auf ausreichende Stabilität geachtet wird Kippt ein Lautsp...

Page 12: ... auf die Oberfläche einer Schallplatte Wenn Sie alle Lautsprecher angeschlossen haben können Sie die Netzkabel des Verstärkers und der AV Geräte wieder in die Steckdosen stecken Wenn Sie einen Verstärker benutzen dessen Nennausgangsleistung über der Nenneingangsleistung der Lautsprecher liegt sollten Sie vorsichtig vorgehen damit die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten w...

Page 13: ...echermembrane nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen zu berühren Andernfalls besteht die Gefahr dass der Lautsprecher nicht mehr richtig funktioniert Um Schäden am Schutzgitter zu vermeiden sollten Sie niemals mit Gewalt oder übermäßigem Krafteinsatz vorgehen Des Weiteren sollten Sie beim Abnehmen Anbringen des Schutzgitters immer nur den Rahmen anfassen nicht aber an seiner Oberfläche zi...

Page 14: ... limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría dañar el acabado Utilice un paño limpio y seco 12 No intente modificar o arreglar los altavoces Póngase en contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando necesite hacer reparaciones No abra la caja bajo ninguna circunstancia 13 Esta unidad es pesada y por lo tanto cuando tenga que ser trasladada se necesitará que la lleven dos per...

Page 15: ...de ello dependerá la calidad de sonido general del sistema de canales múltiples Coloque los altavoces en base a la posición del oyente siguiendo el manual del propietario proporcionado con su amplificador Colocación de los altavoces Nota Precauciones a tener en cuenta al colocar los altavoces Los altavoces están construidos con gran parte del peso en la parte superior de los mismos y por lo tanto ...

Page 16: ... enchufe el amplificador y los demás componentes AV en tomas de corriente CA adecuadas Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces tenga cuidado de no superar la entrada máxima de los altavoces Preparar los cables del altavoz 1 Pele unos 15 mm del aislamiento del extremo de cada cable del altavoz 2 Retuerza y apriete los cabl...

Page 17: ...a herramienta No toque ni golpee el diafragma del altavoz De lo contrario el altavoz podría funcionar mal Para evitar daños en la rejilla no aplique fuerza excesiva asegúrese de sujetarlo por la estructura sin empujar ni tirar de la superficie cuando ponga o quite la rejilla Tipo Reflejo de bajos de 2 vías Tipo de protección magnética Controlador Woofer 2 Altavoces con cono de 16 cm Tweeter Altavo...

Page 18: ...ше чем номинальная входная мощность колонок будьте внимательны чтобы не допустить превышения максимальной входной мощности колонок 11 Не применяйте химические растворители для очистки колонок так как это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Не пытайтесь модифицировать или ремонтировать колонки При необходимости обратитесь в сервисный центр Y amaha Ни в ко...

Page 19: ...следуя инструкциям приведенным в руководстве по использованию усилителя Расположение колонок Примечание Меры предосторожности при выборе места установки колонок Верхняя часть колонки более тяжелая чем нижняя поэтому колонка может опрокинуться если не предпринять мер по обеспечениюееустойчивости Опрокидывание колонки может привести к повреждению колонки или другого имущества пользователя а также к ...

Page 20: ...ения колонок включите усилитель и другие аудио и видеоустройства в подходящие настенные розетки сети переменного тока Усилители номинальная выходная мощность которых превышает номинальную входную мощность колонок следует использовать с осторожностью не допуская превышения максимальной входной мощности колонок Подготовка кабелей колонок 1 Удалите примерно 15 мм изоляции на конце каждого провода 2 П...

Page 21: ...вильной работе колонки Чтобы не повредить сетку при ее установке или снятии не прилагайте слишком большое усилие и давите на каркас а не на поверхность сетки Тип Двухполосная фазоинверторная система Магнитное экранирование Головка Низкочастотныйдинамик 16 см конический динамик x 2 Высокочастотный динамик 3 см сбалансированный купольный динамик Номинальная входная мощность 80 Вт Максимальная входна...

Page 22: ...1 WEEE Printed in Indonesia ZQ32450 2015 Yamaha Corporation ...

Reviews: