background image

Fr

Merci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.

Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre système 
d’enceintes.

• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 

attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement 
pour référence.

• Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, à 

l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de chaleur, des 
vibrations, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez 
toute source de bruit électrique (transformateurs, moteurs). 
Pour éviter un incendie ou une électrocution, n’exposez pas 
cette enceinte à la pluie ni à l’humidité.

• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne placez 

pas l’enceinte dans un endroit exposé aux rayons directs du 
soleil ou à une trop forte humidité.

• Ne placez pas les objets suivants sur l’enceinte :

Verres, porcelaine, petits objets métalliques, etc. 

Si ces objets tombent sous l’effet des vibrations et se brisent, 
vous risquez de vous blesser ou de blesser votre entourage.

Une bougie allumée, etc. 

Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, cela risque de 
provoquer un incendie et des blessures.

Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se 
répand, ceci risque d’endommager l’enceinte et/ou de 
provoquer une électrocution.

• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où il pourrait être 

exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Vous risquez 
de provoquer un incendie ou de vous blesser.

• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets 

peuvent tomber. Un endroit stable améliorera en outre la qualité 
du son.

• Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou sur le même 

meuble que la platine, un effet de retour sonore risque de se 
produire.

• Ne placez jamais votre main ou un corps étranger dans le port 

situé à l’arrière de l’enceinte ; vous risquez de vous blesser 
et/ou d’endommager l’enceinte.

• Lorsque vous déplacez l’enceinte, veillez à ne pas la saisir par 

le port ; vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager 
l’enceinte.

• Si des distorsions se produisent, réduisez le niveau sonore en 

baissant la commande de volume de l’amplificateur. Veillez à 
éviter tout « écrêtage » de l’amplificateur. Vous risquez en effet 
d’endommager l’enceinte.

• Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie 

nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de 
l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de 
l’enceinte.

• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, car 

vous risquez d’endommager la finition. Utilisez un chiffon 
propre et sec.

• N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte. Contactez 

un technicien YAMAHA qualifié dès que l’enceinte nécessite 
une réparation. Le coffret ne doit être ouvert sous aucun 
prétexte.

• Le propriétaire du système est entièrement responsable du 

bon positionnement et de la bonne installation du système. 
YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident 
provoqué par un positionnement ou une installation 
inadéquats de l’enceinte.

PRÉCAUTIONS

Information concernant la Collecte et le Traitement des 
déchets d’équipements électriques et électroniques.

Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou 
les documents joints signifie que les produits 
électriques ou électroniques usagés ne doivent 
pas être mélangés avec les déchets domestiques 
habituels.

Pour un traitement, une récupération et un 
recyclage appropriés des déchets d’équipements 
électriques et électroniques, veuillez les déposer 
aux points de collecte prévus à cet effet, 
conformément à la réglementation nationale et 
aux Directives 2002/96/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets 
d’équipements électriques et électroniques, 
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses 
ressources et à la prévention de potentiels effets 
négatifs sur la santé humaine qui pourraient 
advenir lors d’un traitement inapproprié des 
déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte 
et du recyclage des déchets d’équipements 
électriques et électroniques, veuillez contacter 
votre municipalité, votre service de traitement 
des déchets ou le point de vente où vous avez 
acheté les produits.

[Pour les professionnels dans l’Union 
Européenne]

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets 
d’équipements électriques et électroniques 
veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur 
pour plus d’informations.

[Information sur le traitement dans d’autres pays 
en dehors de l’Union Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans l’Union 
Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser 
de déchets d’équipements électriques et 
électroniques, veuillez contacter les autorités 
locales ou votre fournisseur et demander la 
méthode de traitement appropriée.

i

Summary of Contents for NS-C700

Page 1: ...NS C700 Speaker Enceinte TG OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...fier Never allow your amplifier to be driven into clipping Otherwise the speaker may be damaged When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Do not attempt to clean the speaker with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Do not attempt to modify ...

Page 3: ...se speaker cables fix them to the floor Before making connections make sure that the amplifier is switched off Connect the screw type input terminals at the rear of the speakers to the speaker output terminals of the amplifier or receiver with the speaker cable Connect the terminals on the amplifier or receiver to the terminal of each speaker making sure to confirm the color coded wire of the cabl...

Page 4: ...terminal knob 2 Remove the cover by pulling it toward you 3 Simply insert the banana plug into the terminal Note Use a suitable instrument to remove the cover Removing it with your bare hands may hurt your fingertips The speaker and the front cover are packed separately To attach the front cover line up the projections magnets on the reverse side of the front cover with their corresponding screw h...

Page 5: ...he following are excluded from this guarantee a Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear b Damage resulting from 1 Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party 2 Inadequate packaging or mishandling when the product is in transit from the customer Please note that it is the customer s responsibility to ensure the product is a...

Page 6: ...utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d entrée nominale de l enceinte veillez à ne pas dépasser l entrée maximale de l enceinte Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique car vous risquez d endommager la finition Utilisez un chiffon propre et sec N essayez pas de modifier ni de réparer l enceinte Contactez un technicien YAMAHA q...

Page 7: ...ntes et de vous blesser fixez les câbles au sol Avant de réaliser les connexions assurez vous que l amplificateur est hors tension Connectez les bornes d entrée à vis situées à l arrière des enceintes aux bornes de sortie d enceinte de l amplificateur ou du récepteur à l aide d un câble d enceinte Connectez les bornes de l amplificateur ou du récepteur à la borne de chaque enceinte en vous assuran...

Page 8: ...1 Serrez le boulon de la borne 2 Retirez le couvercle en le tirant vers vous 3 Insérez la fiche banane dans la borne Remarque Utilisez un instrument adapté pour retirer le couvercle Vous risquez de vous blesser le bout des doigts si vous le retirez à mains nues L enceinte et le panneau avant sont emballés séparément Pour fixer le panneau avant alignez les saillies magnétiques situées au dos du pan...

Page 9: ...it doit n avoir fait l objet d aucune modification ou altération sauf accord écrit de Yamaha 4 Les cas suivants font obstacle à l application de la garantie a Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale b Dommages résulótant de 1 Réparation effectuée par le consommateur lui même ou par un tiers non autorisé 2 Emballage ou manutention ina...

Page 10: ...önnte Bei Auftreten von Verzerrungen müssen Sie den Lautstärkepegel am Verstärker reduzieren Der Verstärker darf nicht in Clipping verfallen Andernfalls kann der Lautsprecher beschädigt werden Wenn Sie einen Verstärker verwenden dessen Nennleistung oberhalb der nominellen Aufnahmeleistung des Lautsprechers liegt so darf die Belastbarkeitsgrenze des Lautsprechers niemals überschritten werden Versuc...

Page 11: ...abel zu verhindern über die jemand stolpern kann Vergewissern Sie sich dass der Verstärker ausgeschaltet ist bevor Sie die Anschlüsse durchführen Verbinden Sie die Eingänge mit Schraubbefestigung an der Rückseite der Lautsprecher über das Lautsprecherkabel mit den Lautsprecher Ausgängen des Verstärkers oder Receivers Schließen Sie die Anschlüsse am Verstärker oder Receiver an die Anschlüsse des je...

Page 12: ...die Abdeckung indem Sie sie zu sich hin ziehen 3 Stecken Sie einfach den Bananenstecker in den Anschluss Hinweis Verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug um die Abdeckung abzunehmen Wenn Sie die Abdeckung mit bloßen Händen abnehmen können Sie sich die Fingerspitzen verletzen Der Lautsprecher und die vordere Abdeckung sind separat verpackt Um die vordere Abdeckung anzubringen richten Sie die vorstehen...

Page 13: ... Verschleißteilen b Schaden durch 1 Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen 2 Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden Beachten Sie bitte dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt 3 Unsachgemäße Verwendung einschließlich der jedoch nicht beschränkt auf a die...

Page 14: ...ol de volumen del amplificador No permita que su amplificador entre en corte Podría dañar el altavoz Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altavoz debe tener cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces No limpie el altavoz con disolventes químicos podría dañar el acabado Utilice un paño limpio y seco para la...

Page 15: ...alizar las conexiones asegúrese de que el amplificador está apagado Conecte los terminales de entrada tipo tornillo en la parte trasera de los altavoces a los terminales de salida de altavoz del amplificador o receptor con el cable de altavoz Conecte los terminales en el amplificador o receptor y los terminales de cada altavoz asegúrese de que los códigos de colores de los cables coinciden Conecte...

Page 16: ...tapa tirando de ella hacia usted 3 Inserte la clavija banana en el terminal Nota Utilice un instrumento adecuado para retirar la tapa Si la extrae directamente con las manos podría dañarse las yemas de los dedos El altavoz y la cubierta frontal se suministran por separado Para fijar la cubierta frontal alinee las proyecciones imanes del reverso de la cubierta con las cabezas de tornillo correspond...

Page 17: ...3 El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha 4 De esta garantía se excluye lo siguiente a El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural b Los daños debidos a 1 Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autor...

Page 18: ...蜡烛因振动而掉落 有可能引起火灾和身体受伤 装有水的容器 如果容器因振动而掉落或者水溢出 有可能使扬声器受 损 和 或引起触电 请勿将扬声器放置在有异物的地方 例如水滴落下的地 方 否则可能导致火灾 装置损坏和 或人员受伤 请勿将扬声器放置在易受到掉落物体碰撞或撞击的地方 稳定放置也将确保更佳音质 将扬声器放置在同一支架或架子上如同转台车 会导致声 音反馈 切勿将手或异物放进扬声器背面的开孔中 否则可能使人 员受伤和 或损坏扬声器 当移动扬声器时 切勿握住开孔 否则可能使人员受伤 和 或损坏扬声器 一旦发觉失真 请减小放大器音量 切勿使放大器出现 限幅 现象 否则可能损坏扬声器 如果使用放大器时额定输出功率高于扬声器的标称输入功 率 请小心不要超过扬声器的最大输入功率 请勿使用化学溶剂清洁扬声器 否则可能损坏涂层 请使 用清洁的干布 请勿试图改装或修理扬声器 需要任何服务时 请联系有 资质...

Page 19: ...视机放置可能会影响图像色彩或产生嗡嗡 声 如果发生这种情况 请将扬声器与电视机保持距离放 置 大于 20 cm 为了避免绊到松散的扬声器电缆而发生意外 请将电缆固 定在地板上 进行连接前必须关闭放大器 用扬声器电缆将扬声器背面的螺钉型输入端子连接到放大 器 或接收机 的扬声器输出端子 将放大器 或接收机 的 极端子连接到每个扬声器 的 极端子 务必确认每根电缆末端的色标线 使用 电缆的另一根线连接装置的 极端子 将扬声器连接到放大器的中心端子 切勿颠倒极性 如果扬声器颠倒极性连接 声音将不自然且缺 少低音 提供附件 放置扬声器 固定片 4 前置扬声器 环绕扬声器 后环绕 扬声器 超低音扬声器 NS C700 固定片 连接到放大器 CENTER 松开 黑色 绝缘层 拧紧 红色 裸线 放大器或接收机 NS C700 ...

Page 20: ...注意 请勿使裸露的扬声器电线互相接触 否则可能损坏扬声器 或放大器 或同时损坏两者 请勿将绝缘部分插入孔中 否则可能没有声音 使用香蕉插头时 注意 除非使用香蕉插头 否则请勿拔出此盖子 1 拧紧端子旋钮 2 朝身体方向拉盖子将其拔出 3 只需将香蕉插头插入端子 注意 请使用合适工具拆卸盖板 赤手拆卸可能会伤害手指 扬声器和前盖是分开包装的 安装前盖时 请将前盖反面的 凸出部分 磁体 对准扬声器上对应的螺钉头 注意 当取下盖子时 小心不要触摸驱动单元 且不要用工具施 力 前盖反面有磁体 取下前盖后 请勿将其靠近可能受磁体 影响的物体 如电视机 时钟 磁卡 磁盘等 10 mm 香蕉插头 盖子 安装前盖 ...

Page 21: ...器 DC 振动膜 阻抗 6 Ω 频率响应 60 Hz 至 50 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 标称输入功率 40 W 最大输入功率 160 W 灵敏度 89 dB 2 83 V m 分频频率 5 kHz 尺寸 宽 高 深 500 170 170 mm 重量 7 kg 由于产品改进 若有规格变更恕不另行通知 请小心不要超过上述注明的输入功率值 此型号不附带扬声器电缆 规格 爱护扬声器 擦拭本装置时 请勿使用化学溶剂 例如酒精或稀释 剂等 可能损坏涂层 请使用清洁的干布 对于难以 清除的污点 用稀释后的清洁剂沾湿软布 拧干后擦 拭 ...

Page 22: ...уменьшите громкость на усилителе Никогда не допускайте перехода усилителя к амплитудному ограничению В противном случае динамик может быть поврежден При использовании усилителя номинальная выходная мощность которого превышает номинальную входную мощность динамика необходимо соблюдать осторожность и не допускать превышения максимальной входной мощности динамика При очистке динамика не используйте х...

Page 23: ...счастных случаев в результате спотыкания незакрепленные провода закрепите их на полу Перед подключением убедитесь что усилитель выключен Подключите винтовые входные разъемы расположенные сзади динамиков к выходным разъемам динамиков расположенным на усилителе или приемнике с помощью кабеля динамика Подключите разъемы на усилителе или приемнике к разъемам на всех динамиках соблюдая цветовое обознач...

Page 24: ...е притягиваются магнитами например телевизор часы магнитная карта дискета и т д Тип 2 полосная акустическая система закрытого типа Немагнитного экранированного типа Привод Низкочастотныйгромкоговоритель конического типа диаметром 13 см x 2 Усовершенствованная PMD Алюминиевый высокочастотный купольного типа диаметром 3 см Мембрана DC Diaphragm Импеданс 6 Ω Частотная характеристика 60 Гц 50 кГц 10 д...

Reviews: