background image

F-

1

Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser
votre enceinte.

Pour garantir les meilleures performances possibles, lire
ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr
pour une utilisation ultérieure.

Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et
propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits
où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnements
(transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou
électrocution, ne pas exposer cette enceinte à la pluie ni
à l’humidité.

Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore,
ne pas placer l’enceinte à un endroit ou elle sera
exposée aux rayons directs du soleil ou à une trop forte
humidité.

Ne pas placer pas les objets suivants sur l’enceinte :
Verres, porcelaine, etc.

Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations
et se rompent, ceci risque de causer des blessures.

Une bougie allumée, etc.

Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci
risque de causer un incendie et des blessures.

Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que
l’eau se répand, ceci risque d’endommager l’enceinte
et/ou de causer une électrocution.

Ne pas placer l’enceinte dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber.
Ceci peut causer un feu, des dommages à l’enceinte
et/ou une blessure corporelle.

PRÉCAUTIONS

Accessoires

NS-C325

Système D’enceintes

MODE D’EMPLOI

Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-C325.

Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque
d’être renversée ou percutée par des objets tombants.
Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du
son.

Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou dans le
même meuble que le tourne-disque, un effet
de retour sonore risquera de se produire.

Si des distorsions sonores se produisent, réduire le
niveau sonore en baissant la commande de volume
de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement”
sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, l’enceinte
risque d’être endommagée.

Lorsque l’on utilise un amplificateur dont la puissance
de sortie nominale est supérieure à la puissance
d’entrée nominale de l’enceinte, il faut veiller à ne pas
dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.

Ne pas essayer de nettoyer cette enceinte avec des
diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser
un chiffon propre et sec.

Ne pas essayer de modifier ni de réparer l’enceinte.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas
de nécessité de réparation.  Le coffret ne doit jamais
être ouvert pour quelque raison que ce soit.

Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne
installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou une
installation inadéquats de l’enceinte.

Fixation x 4

NS-C325-FR

6/20/05, 12:21 AM

1

Summary of Contents for NS-C325

Page 1: ... fire damage to the speaker and or personal injury PRECAUTIONS Supplied Accessories NS C325 Speaker System OWNER S MANUAL URGT Thank you for selecting this YAMAHA NS C325 speaker system Do not place the speaker where it is liable to be knocked over or struck by falling objects Stable placement will also ensure better sound performance Placing the speaker on the same shelf or rack as the turntable ...

Page 2: ...ENTER Amplifier or Receiver NS C325 Tighten PLACING THE SPEAKER Place the speaker on TV whose top is flat or on the floor under the TV or inside the TV rack so that it is stabilized When placing the speaker on top of the TV to prevent the speaker from falling down put the provided fasteners at four points on the bottom of the speaker and the top of the TV Notes Do not place the speaker on top of t...

Page 3: ... 200 mm 16 15 16 x 5 1 2 x 7 7 8 Weight 5 4kg 11 lbs 14 oz Specifications subject to change without notice due to product improvements Care should be taken not to exceed the input power values noted above REMOVING THE FRONT COVER The front cover is fastened to the enclosure at four points and can be removed if desired To remove the cover hold on to both sides and slowly pull straight away from the...

Page 4: ...des dommages à l enceinte et ou une blessure corporelle PRÉCAUTIONS Accessoires NS C325 Système D enceintes MODE D EMPLOI Merci pour avoir choisi le système d enceintes YAMAHA NS C325 Ne pas placer l enceinte à un endroit où elle risque d être renversée ou percutée par des objets tombants Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son Si l enceinte est placée sur la même étagère ou dans...

Page 5: ...ez l enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien plane ou sur la plancher au dessous du téléviseur ou dans l étagère du téléviseur de manière à ce qu il soit bien stable Si vous placez l enceinte sur le téléviseur fixez les fixations fournies aux quatre emplacements situés en bas de l enceinte et en haut du téléviseur afin que l enceinte ne risque pas de tomber Remarques Ne pas placer l en...

Page 6: ... kHz Dimensions L x H x P 430 x 140 x 200 mm Poids 5 4 kg Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis aux fins d amélioration Veiller à ne pas dépasser les valeurs de puissance d entrée indiquées ci dessus RETRAIT DU COUVERCLE AVANT Le couvercle avant est fixé au coffret par quatre points et peut être enlevé si nécessaire Pour enlever le couvercle tenir les deux côtés et tirer le...

Page 7: ...Dadurch können ein Brand ein Lautsprecherschaden und oder Personenschäden verursacht werden ZUR BEACHTUNG Zubehör NS C325 Lautsprecheranlage BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA NS C325 Lautsprecheranlage Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf wo sie leicht umfallen oder wo Gegenstände auf sie fallen könnten Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren ...

Page 8: ...hgerät oder im Fernseher Rack so dass er stabil steht Wenn Sie den Lautsprecher oben auf dem Fernsehgerät aufstellen möchten müssen Sie zur Befestigung des Lautsprechers sowohl an dessen Boden als auch oben auf dem Fernsehgerät die mitgelieferten Befestigungsvorrichtungen an vier Punkten anbringen um ein Herunterfallen des Lautsprechers zu verhindern Hinweise Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf...

Page 9: ...en können infolge von Produktverbesserungen ohne Ankündigung geändert werden Vorsicht ist geboten damit die Eingangs Leistungswerte auf die oben hingewiesen worden ist nicht überschritten werden ENTFERNEN DER FRONTABDECKUNG Die Frontabdeckung ist an vier Punkten mit dem Gehäuse verbunden und kann im Bedarfsfall abgenommen werden Halten Sie beide Seiten fest und ziehen Sie die Abdeckung leicht von ...

Page 10: ...cendio daños a el altavoz y o lesiones personales No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima Un lugar estable también producirán sonidos mejores PRECAUCION Accesorios NS C325 Sistema de altavoces MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA NS C325 Si se instala el altavoz en el mi...

Page 11: ...UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Coloque el altavoz por su parte lisa sobre el televisor o sobre el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del televisor para que esté estable Cuando coloque el altavoz sobre el televisor para evitar que se caiga al suelo coloque los fijadores suministrados en cuatro puntos tanto en la parte inferior del altavoz como en la superior del televisor Notas No coloque el alt...

Page 12: ... kg Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto Deberá asegurarse de no exceder los valores de potencia indicados anteriormente EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA FRONTAL La cubierta frontal se fija a la caja acústica por cuatro puntos y puede extraerse si así se desea Para extraer la cubierta tómela por ambos lados y tire de la misma lentamente recto hacia ...

Page 13: ...倒下 有可能引起火災和使人体受到 傷害 裝有水的容器 如果容器因振動而倒下或水溢出來 有可能使裝置受到 損坏 并引起触電 請勿將本裝置放置在有异物例如水滴落下的地方 否則可 能導致火災 破坏裝置和 或使人体受到傷害 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 方 安定的放置場所是好音質的必需條件 將揚聲器放置於同一架子或台子之上 以便唱片轉盤效果 的反饋 一旦出現聲音失真 應立即降低放大器的音量 不可使放 大器進入 限幅 范圍 否則 揚聲器系統就會損坏 當所使用的放大器的額定功率大於揚聲器系統的標稱輸出 功率時 必需保証放大器的輸出功率不大於揚聲器系統的 最大輸出功率 不要使用化學溶劑清洗揚聲器 以免損壞其表面涂層 請 使用清潔的干布匹 不要試圖改裝或修理揚聲器 如果需要服務 請與 YAMAHA 的服務人員聯系 任何時候都不要打開殼體 安全的放置和安裝是用戶自己應負的責任 YAMA...

Page 14: ...線裸露的部分互相接触 因為這樣會損坏揚聲器或 和放大器 在連接之前 請首先關閉放大器電源 連接 緊固 NS C325 松開 放置揚聲器 注意 如果電視機頂部的面積小於揚聲器底部的面積 則不要將 揚聲器放置到電視機頂部 不要把揚聲器放置在頂部傾斜的電視機上 粘貼表面的封條去掉後 不要接觸粘貼表面 以免削弱其 粘結力 將揚聲器放置在頂部平坦的電視機上或電視機下的地板上 也可以放置到電視機框架的內部 保持穩定 在電視機頂部放置揚聲器時 為了防止揚聲器脫落 請將附帶的防滑片放置在揚聲器的四角和電視機頂部 將粘貼防滑片的地方擦拭乾淨 如果表面臟污 油污或水 份 粘結力會減弱 從而造成中央揚聲器跌落 本揚聲器具有磁屏蔽設計 但是 將其過分靠近電視机放 置時 可能會影響圖像的顏色或莉生蜂霪噪音 如果楷生 上述現象 請將本揚聲器遠离電視机放置 放大器或接收机 防滑片 黑 紅 好 不好 NS C325 環繞...

Page 15: ...揚聲器上的 4 個孔對准 輕輕推 壓 注意 當前罩去除後 請不要用手触摸揚聲器或用工具對其施加額 外的作用力 去除前罩 規格 類型 2 路聲學支撐 揚聲器系統 磁屏蔽型 驅動器 10 厘米圓錐超低音揚聲器 x 2 波導喇叭 3 厘米圓頂高音揚聲器 阻抗 6 歐姆 頻率響應 60 Hz 50 kHz 10dB 標稱輸入功率 50 瓦 最大輸入功率 200 瓦 敏感度 88 dB 2 83 V m 交差頻率 2 5 kHz 外形尺寸 寬 x 高 x 長 430 x 140 x 200 mm 重量 5 4 kg 因為產品改良的緣故 規格可能時有變更 恕不另行通 知 請注意輸入功率不可超過上述規格 NS C325 CS 05 6 17 3 56 PM 3 ...

Page 16: ...AHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA Printed in Indonesia WF65450 This product mainly uses lead free solder Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb Dieses Pro...

Reviews: