background image

3

 

De

Stellen Sie die Lautsprecher an der 
gewünschten Stelle auf, bevor Sie sie 
anschließen. Wählen Sie den Aufstellungsort 
mit Bedacht, da er einen großen Einfluss auf 
die Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie 
die Lautsprecher nur an Orten, wo eine 
optimale Klangabstrahlung möglich ist. Siehe 
Abbildung.

Hinweis

• Die Lautsprecher sind magnetisch 

abgeschirmt. Trotzdem kann es 
vorkommen, wenn die Lautsprecher zu nah 
an einem Fernsehgerät mit 
Röhrenbildschirm (CRT) stehen, dass die 
Farbwiedergabe beeinträchtigt wird. Stellen 
Sie in solchem Fall die Lautsprecher weiter 
entfernt vom TV-Gerät.

Frontlautsprecher aufbauen

Center-Lautsprecher aufbauen

Stellen Sie den Center-Lautsprecher mittig 
zwischen die beiden Frontlautsprecher auf und 
richten ihn geradeaus nach vorne.
Beim Abstellen auf einer flachen Oberfläche 
(TV-Rack usw.) bringen Sie die im Lieferumfang 
enthaltenen Haftpads wie links abgebildet an der 
Unterseite des Lautsprechers an.
Bei Wandmontage siehe „Lautsprecher an die 
Wand montieren“ (Seite 4).

Hinweis

• Reinigen Sie die Oberfläche vor dem 

Anbringen der Haftunterlagen. Schmutz, Öl 
oder Feuchtigkeit beeinträchtigen das 
Haftvermögen, was den Lautsprecher 
gefährden könnte.

Lautsprecher aufbauen

Center

Front 
rechts

Surround links

Front

links

Surround rechts

Ständer

Schraube

Kreuzschlitzschraubendreher

Adapter

Unterseite des 
Frontlautsprechers

Lautsprecherständer montieren

Legen Sie den Frontlautsprecher (mit der 
Vorderseite nach oben) auf den Boden und 
befestigen Sie dann den Adapter und den 
Ständer mit den im Lieferumfang enthaltenen 
Schrauben an den Lautsprecher.

Hinweise

• Lassen Sie sich beim Handhaben der 

Frontlautsprecher von einer anderen Person 
helfen.

• Legen Sie den Frontlautsprecher zum 

Schutz vor Kratzern auf eine Decke oder ein 
Kissen ab.

• Ziehen Sie die Schrauben fest an, damit der 

Lautsprecher nicht wankt.

Stellen Sie die beiden Frontlautsprecher links 
und rechts vom Fernsehgerät auf und richten 
sie geradeaus nach vorne.

Haftpad

Schutzfolie 

entfernen.

TV-Rack usw.

Summary of Contents for NS-B120

Page 1: ... NS PA120 NS F120 NS C120 NS B120 TG SPEAKER PACKAGE PACKAGE ENCEINTES OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ቂངಖ ...

Page 2: ...10 When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speakers care should be taken not to exceed the maximum input of the speakers 11 Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Do not attempt to modify or fix the speakers Contact qualified Yamaha service personnel when service is ne...

Page 3: ...solid level smooth and low with respect to the floor Do not push or apply pressure to the side of the speaker when moving or lean objects against the side of the speaker Do not sit on or set objects on top of the speaker Vibrations or jolts associated with earthquakes and other phenomena or activities may cause the speaker to fall over For safety reasons using commercially available products that ...

Page 4: ...steners to bottom of the speaker as shown left When wall mounting it see Wall mounting the speakers page 4 Note Wipe the surface clean before affixing the fasteners If the surface is dirty oily or wet adhesive strength is weakened and the speaker may fall Installing the speakers Center Front right Surround left Front left Surround right Base Screw Philips driver Adaptor Bottom of the front speaker...

Page 5: ...he speaker may fall Warnings Each speaker weighs 1 8 kg 4 0 lbs Do not mount the speakers on thin plywood or on a wall with a soft surface material Otherwise the screws may pull out of the surface and the speakers may fall possibly damaging the speakers or causing personal injury Do not affix the speakers to a wall using nails adhesives or unstable hardware Long term use and vibration may cause th...

Page 6: ...ires tightly so the individual strands are not splayed Notes Make the speaker cables as short as possible Do not bundle or roll up excess cable Be careful not to injure yourself while preparing the speaker cables Connecting the speakers ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2...

Page 7: ...bass In your AV receiver s speaker size settings specify small or S for all of the NS PA120 speakers Once you have connected all of the speakers plug the amplifier and other AV components into suitable AC wall outlets Type NS F120 2 way bass reflex magnetic shielding type NS C120 NS B120 2 way acoustic suspension magnetic shielding type Driver Woofer 6 5 cm 2 1 2 cone type x 2 Tweeter 2 cm 3 4 sil...

Page 8: ...ance maximale admissible par les enceintes à ce que cela ne se produise pas 11 Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un produit chimique qui peut endommager leur finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire Pour quelque raison que ce soit ne démontez pas la m...

Page 9: ...puyez pas sur l enceinte et n appliquez aucune force excessive sur la partie latérale lorsque vous la déplacez veillez en outre à ne laisser aucun objet appuyé contre l enceinte Ne vous asseyez pas sur l enceinte et ne posez aucun objet dessus Les vibrations et les secousses dues aux tremblements de terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l enceinte Pour des raisons de sécurité il...

Page 10: ... contre Si vous souhaitez installer l enceinte au mur voyez la section Suspension murale des enceintes page 4 Remarque Essuyez la surface de l enceinte et de son futur emplacement avant de coller les fixations Si la surface est sale grasse ou mouillée les fixations perdent de leur pouvoir adhésif ce qui pourrait provoquer une chute de l enceinte Installation des enceintes Centrale Avant droite Sur...

Page 11: ...quoi l enceinte risque de tomber Avertissements Chaque enceinte pèse 1 8 kg Ne montez pas les enceintes sur une paroi en contreplaqué trop mince ni sur un mur en matériau peu résistant Les vis risqueraient alors d être arrachées du mur provoquant la chute et l endommagement des enceintes et ou des blessures Ne fixez pas les enceintes au mur avec des clous des fixations adhésives ou tout autre maté...

Page 12: ...dénudés pour bien rassembler les brins individuels Remarques Faites des câbles d enceinte aussi courts que possible Evitez de lier ou d enrouler la longueur de câble excédentaire Veillez à ne pas vous blesser lors de la préparation des câbles d enceinte Connexion des enceintes ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL V...

Page 13: ...rreur dans les connexions le son sera dénaturé et manquera de grave Sous les paramètres de taille des enceintes de votre récepteur AV choisissez le réglage petite ou S pour toutes les enceintes du système NS PA120 Une fois que toutes les enceintes sont connectées branchez l amplificateur et les autres éléments AV à une prise de courant appropriée Type NS F120 Enceinte 2 voies bass reflex à blindag...

Page 14: ...Verstärker Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis zu einem Punkt bei welchem es zu Begrenzungsverzerrung kommt Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden 10 Falls Sie einen Verstärker mit einer Nennausgangsleistung verwenden die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist dann ist Vorsicht geboten damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wir...

Page 15: ... ist Achten Sie bitte darauf dass Sie die Seite des Lautsprechers nicht anschieben oder Druck darauf ausüben wenn Sie den Lautsprecher bewegen und lehnen Sie keine Gegenstände an seiner Seite an Setzen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und platzieren Sie keinerlei Gegenstände darauf Vibrationen oder Stöße die mit Erdbeben in Zusammenhang stehen und andere Erscheinungen oder Aktivitäten könnten d...

Page 16: ...detander Unterseite des Lautsprechers an Bei Wandmontage siehe Lautsprecher an die Wand montieren Seite 4 Hinweis Reinigen Sie die Oberfläche vor dem Anbringen derHaftunterlagen Schmutz Öl oder Feuchtigkeit beeinträchtigen das Haftvermögen was den Lautsprecher gefährden könnte Lautsprecher aufbauen Center Front rechts Surround links Front links Surround rechts Ständer Schraube Kreuzschlitzschraube...

Page 17: ...echer herunterfallen Warnhinweise Die Lautsprecher wiegen je 1 8 kg Die Lautsprecher dürfen nicht an dünnen Wänden oder weichen Wandbelägen angebracht werden Anderenfalls könnten die Schrauben sich lösen und die Lautsprecher herabfallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen Die Lautsprecher dürfen nicht mit Nägeln Klebstoff oder anderweitig unstabil befestigt werden Die Lautsprecher könn...

Page 18: ...n sodass keine Drähtchen überstehen Hinweise Die Lautsprecherkabel sollten so kurz wie möglich gehalten werden Kabel weder bündeln noch aufrollen Geben Sie beim Vorbereiten der Lautsprecherkabel darauf Acht dass Sie sich nicht verletzen Lautsprecher anschließen ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURR...

Page 19: ...rstärkers verbunden werden Werden diese vertauscht wird der Klang unnatürlich und tiefenlos sein Gegebenenfalls am Verstärker bzw Receiver für sämtliche NS PA120 Lautsprecher eine kleine Lautsprechergröße bzw S angeben Nachdem alle Lautsprecher angeschlossen sind die entsprechenden AV Geräte mit dem Netz verbinden Bauart NS F120 Magnetisch abgeschirmter 2 Weg Bassreflex Lautsprecher NS C120 NS B12...

Page 20: ...al de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces deberá tenerse cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces 11 No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría dañar el acabado Utilice un paño limpio y seco 12 No intente modificar o arreglar los altavoces Póngase en contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando necesite hacer reparaciones...

Page 21: ...ja con respecto al suelo No empuje ni aplique presión a los lados de los altavoces cuando los mueva ni apoye objetos sobre los costados No se siente ni coloque objetos en la parte superior del altavoz Las vibraciones o sacudidas asociadas a terremotos y otros fenómenos o actividades pueden causar que el altavoz se caiga Por razones de seguridad se recomienda utilizar productos comerciales disponib...

Page 22: ... como se muestra a la izquierda Cuando lo coloque en la pared consulte Instalación de los altavoces en la pared página 4 Nota Limpie la superficie antes de fijar las sujeciones Si la superficie está sucia húmeda o con grasa la fuerza adhesiva se debilitará y el altavoz se puede caer Instalación de los altavoces Central Delantero derecho Surround izquierdo Delantero izquierdo Surround derecho Base ...

Page 23: ...trecha del orificio De lo contrario el altavoz se puede caer Advertencias Cada altavoz pesa 1 8 kg No instale los altavoces en contrachapados de madera fina o en paredes poco resistentes Si lo hiciera los tornillos podrían arrancarse de la superficie caerse los altavoces y provocar daños en los altavoces o lesiones personales No fije los altavoces en la pared utilizando clavos adhesivos o un mater...

Page 24: ...ce bien los cables pelados para que los filamentos individuales no se separen Notas El cable de los altavoces debe ser lo más corto posible No ate ni enrolle los cables excesivamente Procure no lesionarse cuando prepare los cables de altavoz Conexión de los altavoces ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTE...

Page 25: ...onexiones de los polos al sonido le faltará naturalidad y sonidos graves En la configuración del tamaño de los altavoces de su receptor AV especifique pequeños o S para todos los altavoces NS PA120 Cuando haya conectado todos los altavoces enchufe el amplificados y los otros componentes AV en las tomas de corriente de la pared Tipo NS F120 Bass Reflex de 2 vías con protección magnética NS C120 NS ...

Page 26: ...а громкости на усилителе Не позволяйте усилителю работать в режиме клиппинга В противном случае колонки могут быть повреждены 10 При использовании усилителя номинальная выходная мощность которого выше чем номинальная входная мощность колонок будьте внимательны чтобы не допустить превышения максимальной входной мощности колонок 11 Не применяйте химические растворители для очистки колонок так как эт...

Page 27: ...вердой ровной и низкой по отношению к полу поверхности Не толкайте и не давите на боковые части акустической системы при ее перемещении а также не прислоняйте к ним другие предметы Не садитесь и не устанавливайте предметы на акустическую систему Вибрация или толчки связанные с землетрясениями или другими явлениями или действиями могут привести к опрокидыванию акустической системы Для обеспечения б...

Page 28: ...ке слева Информация об установке колонки на стену приведена в разделе Установка колонок на стену стр 4 Примечание Перед тем как прикрепить липучки протрите поверхность установки Если на поверхности находится пыль масло иливлага прочностьсцеплениялипучки снизится и колонка может упасть Установка колонок Центральная Фронтальная правая Левая окружающего звучания Фронтальная левая Правая окружающего з...

Page 29: ...нка может упасть Предупреждения Каждая колонка весит 1 8 кг Не устанавливайте колонки на тонкую фанеру или на стены с мягкой поверхностью В противном случае винты могут быть вытянуты из поверхности и колонки могут упасть что может привести к повреждению колонок или стать причиной травмы Не закрепляйте колонки на стене с помощью гвоздей клея или ненадежных крепежных элементов Продолжительное исполь...

Page 30: ...отно сплести чтобы отдельные жилы не выступали наружу Примечания Кабели колонок должны быть максимально короткими Не связывайте и не сматывайте избыточную часть кабеля Будьте осторожны чтобы не допустить травм в процессе подготовки кабелей Подключение колонок ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROU...

Page 31: ...естественным со слабыми низкими частотами В настройках размеров акустической системы AV ресивера укажите малый размер или S для всех колонок NS PA120 По завершении подключения всех колонок подключите усилитель и прочие аудиовидеокомпоненты к подходящей розетке переменного тока Тип NS F120 2 полосная система с отражением басов и магнитным экранированием NS C120 NS B120 2 полосная система с акустиче...

Page 32: ... 比如蜡烛等 因为燃烧物会造成本机 损害甚至造成人身伤害 装有液体的容器 因为液体飞溅会造成用户触电 或者损坏扬声器 6 不要把扬声器放置在有可能被撞翻或被其他落体击 中的地方 安定的放置场所是好音质的必须条件 7 扬声器与电唱机放置在同一台架时可能产生反馈 8 如果您察觉到失真 请降低放大器的音量 不要将 放大器调节到极限位置 要不然 扬声器就会损 坏 9 如果使用的放大器的额定输出功率高于扬声器的 名义输入功率 就必须注意 不要使得输入超过扬 声器的最大输入 10 不要使用化学溶剂清洗扬声器 以免损坏其表面涂 层 请使用清洁的干布匹 11 不要试图改装或修理扬声器 如果需要服务 请与 Yamaha 的服务人员联系 任何时候都不要打开壳 体 12 不要将手或其他物体伸入扬声器孔或握住孔拿起扬 声器 因为这样会导致人身伤害或损坏扬声器 13 安全的放置和安装是用户自己应负的责任 Yamah...

Page 33: ...者造成人员受 伤 甚至引起致命伤 害 关于安全正确使用扬声器 将扬声器放置于坚固 水平 光滑和低 相对 于地板 的地方 请勿在移动扬声器时推或强压扬声器的侧面 或将物体斜靠在扬声器的侧面 请勿坐在或将物体放在扬声器的顶部 地震和其他现象或活动所伴随的振动或摇晃可能 使扬声器翻倒 出于安全原因 建议使用可增加 扬声器稳定性的市售产品 金属配件或链条等 环绕声扬声器 NS B120 环绕声扬声器 NS B120 中央扬声器 NS C120 固定器 x 2 用于中央扬声器 螺钉 x 6 防滑垫 4 件 x 2 用于环绕声扬声器 用于前置扬声器 适配器 x 2 前置扬声器 NS F120 前置扬声器 NS F120 扬声器线缆 24 5 m x1 底座 x 2 ...

Page 34: ...器 将中央扬声器摆放在两只前置扬声器的中 间 直接面向前方 如果将它放置在平坦表面 电视柜等 则须将提供的固定器固定到扬声器底部 如左图所示 如果安装于墙面 请参见 墙壁安装扬声 器 第 4 页 注 安装固定器前 请先将表面擦拭干净 如果表面肮脏 有油渍或潮湿 粘性会 减弱 扬声器可能跌落 安装扬声器 中央 右前 左环绕声 左前 右环绕声 底座 螺钉 十字螺丝刀 适配器 前置扬声器 的底部 安装扬声器底脚 将前置扬声器 正面朝上 平放在地板 上 然后使用提供的螺钉将适配器和底座 固定到扬声器上 注 移动前置扬声器时 确保有另外一个人 帮忙 将前置扬声器平放时 使用毛毯或垫子 以避免刮伤地板 将螺钉牢固拧紧以保证前置扬声器不会 摇晃 将两只前置扬声器分别摆放在电视机的左 侧和右侧 直接面向前方 固定器 剥下密封 电视柜等 ...

Page 35: ...用 3 5 到 4 mm 自攻 螺钉 2 将每个扬声器挂到突出的螺钉上 孔 位对准螺钉 注 确保螺钉丝杆位于孔位较窄的部分 否 则扬声器可能跌落 警告 每只扬声器重量 1 8 kg 请勿将扬声器固定在薄的胶合板上或表面为软材料的墙壁上 否则螺钉可能从表面 被拉出 扬声器也会跌落 可能损坏扬声器或导致人身伤害 请勿使用钉子 粘着剂或不稳定的物体来固定扬声器 长期使用或振动可导致扬声器跌落 为了避免绊到松散的扬声器线缆而发生意外 请将线缆固定在墙壁上 应选择不太可能造成人员头部伤害的墙壁位置安装扬声器 使用扬声器托架 可在市场上购买 安装扬声器到墙壁或天花板上时 强烈建议在扬声器和托架之间使用安 全电线 可能随托架提供 以防止扬声器跌落 若您不能确定这些扬声器的安装方法确实安全 那么请您与专业安装人员或建筑物的建造商接洽 防滑垫 防滑垫 A 底部 B 背部 26 mm 墙壁 墙壁支架 3 mm...

Page 36: ...缆捆 在一起或卷在一起 准备扬声器线缆时要小心勿使自己受伤 连接扬声器 ANTENNA FM GND AM COMPONENT VIDEO PR PB Y OPTICAL TV AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2 COAXIAL CD COAXIAL OPTICAL VIDEO CENTER SURROUND HDMI 1 BD DVD HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT PR PB Y HDMI OUT MONITOR OUT AV OUT SUBWOOFER AUDIO OUT SPEAKERS CENTER SURROUND FRONT SPEAKERS 中央扬声器 前置扬声器 右 左 注 扬声器端子的具体布置 要取决于放大器 环绕声扬声器 右 左 前置扬声器 放大...

Page 37: ...扬声器后 将放大器和其它音频 视频装置的电源线插到合适的墙壁交流电插座上 类型 NS F120 双路低音反射磁屏蔽型 NS C120 NS B120 双路声悬浮磁屏蔽型 驱动单元 低音 6 5 cm 锥型 x 2 高音 2 cm 丝膜球顶型 标称输入功率 30 W 最大输入功率 100 W 阻抗 6 Ω 频率响应 NS F120 90 Hz 46 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB NS C120 NS B120 110 Hz 46 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 灵敏度 82 dB 2 83 V 1 m 尺寸 宽 高 深 NS F120 150 x 1016 x 96 mm 不带底脚 259 x 1043 x 205 mm 带底脚 尺寸 宽 高 深 NS C120 305 x 150 x 99 mm 1 305 x 133 x 125 mm 2 NS C120...

Page 38: ...thèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après vente veuillez contacter votre revendeur Yamaha Si vous rencontrez la moindre difficulté n hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web http www yamaha hifi com ou http www yamaha uk com pour les résidents au Royaume Uni Yamaha gara...

Page 39: ... geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Händler die durch einen Kaufvertrag entstehen Garantía limitada para el Área Económica Europea AEE y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto Si ...

Page 40: ...Printed in Indonesia WY02020 1 2011 Yamaha Corporation ...

Reviews: