background image

24

Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie die Anschlüsse durchführen.

°

Anschlüsse

Sie benötigen ein im Fachhandel erhältliches Lautsprecherkabel.
Die Größe und/oder das Material eines Lautsprecherkabels beeinfl usst die Klangqualität. Deshalb empfehlen wir den 
Kauf eines hochwertigen Lautsprecherkabels, um die Leistung dieser Einheit zu betonen.

°

Anschließen der Lautsprecherkabel

Anschließen an den Verstärker

Entfernen Sie 15 mm des Kabelmantels an den Enden aller 

Lautsprecherkabel. Verdrillen Sie die Adern so fest wie möglich, 
sodass keine Drähtchen mehr überstehen (siehe Abb. links).

Richtig

Falsch

15 mm

Festziehen

Schwarz (–)

Rot (+)

Blanken Draht

Isolierungsbeschichtung

1

1

Lösen Sie den Klemmenknopf an der 
Rückseite dieses Geräts.

2

Stecken Sie den blanken Draht in die 
Klemmenbohrung.

HINWEIS

• Stecken Sie nicht die Isolierung in die Bohrung. 

Dies verhindert möglicherweise die 
Klangwiedergabe.

3

Ziehen Sie den Klemmenknopf an, um 
das Kabel zu sichern.

Prüfen Sie die Festigkeit der Verbindung, indem Sie 
leicht am Kabel an der Klemme ziehen.

VORSICHT

• Wenn vollständig gelöst, fällt der 

Klemmenknopf ab. Bewahren Sie die 
entfernten Knöpfe außerhalb der Reichweite 
von Kleinkindern auf, um ein versehentliches 

Verschlucken zu verhindern.

3

Lösen

2

Einstecken

Summary of Contents for NS-3000

Page 1: ...ker Enceinte Акустическая система 音箱 Mode d emploi English Français Deutsch Español Русский ZH UTG RU ES DE FR Benutzerhandbuch Manual de Instrucciones Руководство пользователя 使用说明书 简体中文 Owner s Manual EN ...

Page 2: ... salt air or places that have excessive smoke or steam Doing so may result in malfunction Avoid being near the unit during a disaster such as an earthquake Since the unit may turn over or fall and cause injury quickly move away from the unit and go to a safe place Before moving this unit be sure to disconnect all connection cables Failure to observe this may damage the cables or cause you or someo...

Page 3: ...failure damage or malfunction and data loss as well as to protect the environment Indicates notes on instructions restrictions on functions and additional information that may be helpful The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies This un...

Page 4: ...range the speaker is equipped inside the Twisted Flare Port on the back with a port plug acoustic absorbent material Depending on the setup location of the speaker and its distance from the wall insert or remove the port plug if it is necessary to adjust the sound in the low frequency range With the two parts large and small plugs the sound can be adjusted in two levels To suppress the sound in th...

Page 5: ...nd the surface that it is placed on as shown NOTICE Do not attach the pads with adhesive or double sided tape Otherwise the finish on the bottom of the speakers or on the surface that they are placed on may peel off NOTE When the optional Yamaha speaker stand SPS 3000 is used the pads are not necessary CAUTION Make sure that the speakers do not slide around Otherwise they may fall causing injuries...

Page 6: ...m the TV NOTE The particular type of rubber used for the woofer surround was carefully chosen to contribute to the best sound quality In rare cases this rubber may turn an off white color Do not worry about this whitening since it is only a component of the rubber penetrating to the surface and will not adversely affect performance When using the optional Yamaha speaker stand SPS 3000 To use as fl...

Page 7: ...d twist the exposed conductors together neatly and tightly as shown left Good No Good 15 mm 5 8 Tighten Black Red Bare wire Insulation coating 1 1 Loosen the terminal knob on the rear panel of this unit 2 Insert the bare wire to the terminal hole NOTE Do not insert the insulation coating into the hole The sound may not be produced 3 Tighten the terminal knob and secure the cable Test the firmness ...

Page 8: ...tripping over loose speaker cables affix them to the floor The speaker may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level For example if sine waves from a test disc bass sounds from electronic instruments etc are continuously output or when the stylus of a turntable touches the surface of a disc reduce the volume level to prevent the speaker from being damaged NOTE When ...

Page 9: ...ower 60 W Maximum input power 120 W Sensitivity 87 dB 2 83 V 1 m Crossover frequency 2 8 kHz Dimensions W x H x D 244 394 326 mm 9 5 8 15 1 2 12 7 8 Weight 13 1 kg 28 9 lbs The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date To obtain the latest manual access the Yamaha website then download the manual file Care should be taken not to exceed the input power val...

Page 10: ...it provoquer des dysfonctionnements Évitez d être à proximité de l appareil en cas de catastrophe naturelle telle qu un tremblement de terre Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l appareil pouvant entraîner des blessures pensez à vous éloigner rapidement de l appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr Avant de déplacer l appareil veillez à déconnecter tous les câbles de connexion...

Page 11: ...ssi pour protéger l environnement Indique des remarques liées à l utilisation à certaines restrictions des fonctions et d autres informations utiles Les illustrations et les captures d écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs soci...

Page 12: ...ent L enceinte est livrée avec un bouchon d évent en matériau isolant acoustique qui peut être inséré dans l évent Twisted Flare Port au dos pour atténuer le grave En fonction de l emplacement de l enceinte de sa distance du mur et de l atténuation du grave voulue installez le bouchon d évent ou laissez l évent sans bouchon La paire de bouchons permet d obtenir deux degrés d atténuation du grave P...

Page 13: ... sur laquelle elles sont posées de la manière illustrée AVIS Ne fixez pas les coussinets avec de la bande adhésive ou du ruban double face Sinon la finition du dessous des enceintes ou la surface sur laquelle elles sont posées pourrait être endommagée NOTE Si vous utilisez le support d enceinte Yamaha en option SPS 3000 il est inutile d ajouter les coussinets ATTENTION Veillez à ce que les enceint...

Page 14: ...TE Le type particulier de caoutchouc utilisé pour la suspension du woofer a été soigneusement choisi pour contribuer à une qualité sonore optimale Il se pourrait que le caoutchouc change de couleur et blanchisse Ce blanchissement du caoutchouc n est absolument pas un problème et n a aucun effet sur le son Il résulte tout simplement de la pénétration d un composant du caoutchouc jusqu à la surface ...

Page 15: ...chaque conducteur ensemble soigneusement et étroitement comme illustré Bon Mauvais 15 mm Serrer Noir Rouge Extrémité dénudée Revêtement isolant 1 1 Dévissez le boutons de borne au dos de cette unité 2 Insérez l extrémité dénudée du câble dans l orifice de la borne NOTE Veillez à ce que seule la portion dénudée et non la gaine soit insérée dans l orifice Sinon l enceinte ne produira peut être pas d...

Page 16: ...et de provoquer un accident fixez les au sol L enceinte peut être endommagée si certains sons sont produits à volume élevé en continu Par exemple si les ondes sinusoïdales d un disque test les graves d instruments électroniques etc sont fournis sans interruption ou si le stylet d une platine tourne disque touche la surface d un disque réduisez le niveau sonore pour éviter d endommager l enceinte N...

Page 17: ...ée maximale 120 W Sensibilité 87 dB 2 83 V 1 m Fréquence de transfert 2 8 kHz Dimensions L x H x P 244 394 326 mm Poids 13 1 kg Le contenu de ce mode d emploi s applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel Pour obtenir la version la plus récente du manuel accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné Faites attention d...

Page 18: ...tellen Sie das Gerät nicht an Orten auf an dem es korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft ausgesetzt ist Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen Vermeiden Sie es sich in Gefahrsituationen wie einem Erdbeben in der Nähe des Geräts aufzuhalten Da das Gerät um oder abstürzen und Verletzungen verursachen könnte suchen Sie sich so bald wie möglich einen sicheren Ort abseits des Geräts Bevor Sie das Ge...

Page 19: ...erhindern und die Umwelt zu schonen Kennzeichnet Erläuterungen zu Anweisungen Einschränkungen von Funktionen und hilfreiche Zusatzinformationen Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und Bildschirmdarstellungen dienen lediglich zur Veranschaulichung Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen und Produktnamen sind Warenzeichen bzw eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen Die Wandl...

Page 20: ...angs im Tieftonbereich ist der Lautsprecher mit einem Schalldämpferstopfen für die Bassreflexöffnung Twisted Flare Port ausgestattet In Abhängigkeit des Aufstellungsorts des Lautsprechers und seiner Entfernung zur Wand können Sie zur Anpassung des Klangs im Tieftonbereich den Bassreflexöffnungsstopfen nach Bedarf anbringen oder entfernen Dank dem zweiteiligen größeren u kleineren Stopfen kann der ...

Page 21: ...flagefläche anbringen ACHTUNG Befestigen Sie die Pads nicht mit Kleber oder doppelseitigem Klebeband Andernfalls könnte das Finish der Lautsprecherunterseite oder Auflagefläche beschädigt werden HINWEIS Bei Einsatz des optionalen Yamaha Lautsprecherständers SPS 3000 sind die Pads nicht erforderlich VORSICHT Stellen Sie sicher dass die Lautsprecher nicht herumgleiten Andernfalls könnten sie herabfa...

Page 22: ... Lautsprecher weiter vom Fernsehgerät entfernt auf HINWEIS Das für die Tieftönersicke speziell ausgewählte Gummimaterial trägt zur Optimierung der Klangqualität bei In seltenen Fällen kann dieser Gummi sich weißlich verfärben Diese weißliche Verfärbung rührt vom Durchdringen eines Werkstoffbestandteils her das in keiner Weise die Leistung beeinträchtigt und kein Grund zur Besorgnis darstellt Bei E...

Page 23: ... so fest wie möglich sodass keine Drähtchen mehr überstehen siehe Abb links Richtig Falsch 15 mm Festziehen Schwarz Rot Blanken Draht Isolierungsbeschichtung 1 1 Lösen Sie den Klemmenknopf an der Rückseite dieses Geräts 2 Stecken Sie den blanken Draht in die Klemmenbohrung HINWEIS Stecken Sie nicht die Isolierung in die Bohrung Dies verhindert möglicherweise die Klangwiedergabe 3 Ziehen Sie den Kl...

Page 24: ...fälle zu vermeiden Der Lautsprecher kann beschädigt werden wenn bestimmte Töne mit sehr hohem Lautstärkepegel ausgegeben wird Wenn z B Sinuswellen von einer Test Disc Bässe von einem elektronischen Instrument usw kontinuierlich ausgegeben werden oder wenn die Abtastnadel eines Plattenspielers die Plattenoberfl äche berührt stellen Sie den Lautstärkepegel niedriger um Schäden an den Lautsprechern z...

Page 25: ...dlichkeit 87 dB 2 83 V 1 m Übergangsfrequenz 2 8 kHz Abmessungen B x H x T 244 394 326 mm Gewicht 13 1 kg Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt fur die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veroffentlichung Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter Darauf achten daß die oben an...

Page 26: ...ía dar lugar a un funcionamiento defectuoso Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como por ejemplo un terremoto Dado que la unidad podría volcar o caerse y causar lesiones aléjese de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro Antes de mover esta unidad asegúrese de desconectar todos los cables de conexión De no seguirse estas instrucciones existe riesgo de deterio...

Page 27: ...o y pérdidas de datos del producto así como para proteger el medioambiente Indica notas sobre instrucciones restricciones de funciones e información adicional que puede resultar de utilidad Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivo...

Page 28: ...s bajas el altavoz cuenta dentro del puerto abocinado trenzado en la parte trasera con una clavija de puerto material absorbente acústico En función de la ubicación de instalación del altavoz y de su distancia desde la pared inserte o extraiga la clavija de puerto en caso necesario para ajustar el sonido en el rango de frecuencias bajas Con las dos piezas clavijas grande y pequeña el sonido se pue...

Page 29: ...la superficie sobre la que se coloca como se muestra AVISO No fije las almohadillas con adhesivo o cinta de doble cara De lo contrario el acabado de la parte inferior de los altavoces o de la superficie sobre la que se colocan podría despegarse NOTA Si se utiliza el pedestal para altavoz opcional de Yamaha SPS 3000 las almohadillas no son necesarias ATENCIÓN Asegúrese de que los altavoces no se de...

Page 30: ...usada para la unidad de graves envolventes se ha elegido cuidadosamente para contribuir a la mejor calidad de sonido En contadas ocasiones es posible que esta goma adopte un tono blanquecino No se preocupe por este blanqueamiento se trata simplemente de un componente de la goma que penetra en la superficie pero que no afectará negativamente al rendimiento Si se utiliza el pedestal para altavoz opc...

Page 31: ... conductores juntos cuidadosamente y con firmeza como se muestra a la izquierda Bien Mal 15 mm Apretar Negro Rojo Cable pelado Revestimiento aislante 1 2 Insertar 1 Afloje la perilla del terminal en el panel trasero de esta unidad 2 Inserte el cable pelado en el orificio del terminal NOTA No inserte el revestimiento aislante en el orificio Es posible que no se genere sonido 3 Apriete la perilla de...

Page 32: ...resultar dañados Fije los cables del altavoz al suelo para evitar tropiezos y accidentes El altavoz puede dañarse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen Por ejemplo si salen continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba sonidos de graves de instrumentos electrónicos etc o cuando la aguja de un giradiscos toca la superfi cie del disco reduzca el nivel del volumen ...

Page 33: ...a nominal 60 W Potencia nominal de entrada máxima 120 W Sensibilidad 87 dB 2 83 V 1 m Frecuencia de cruce 2 8 kHz Dimensiones An x Al x Pr 244 394 326 mm Peso 13 1 kg El contenido de este manual se aplica a las ultimas especificaciones segun la fecha de publicacion Para obtener el ultimo manual acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual Deberá tenerse cuidado en no exceder los...

Page 34: ...ет привести к возгоранию ВНИМАНИЕ Данная информация предупреждает о риске получения травмы Установка Не оставляйте аппарат в неустойчивом положении Аппарат может случайно упасть и причинить травму Устанавливайте аппарат только указанными способами Несоблюдение этого указания может привести к неисправностям или падению аппарата и причинить травму Не устанавливайте аппарат в местах где он может конт...

Page 35: ...вать деформацию Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью Использование химикатов таких как бензин или разбавитель моющих средств или тканей для химической чистки может привести к деформации или обесцвечиванию Акустика Не прикасайтесь к диафрагме Несоблюдение этого указания может привести к повреждению диафрагмы Информация Функции в составе аппарата Из порта фазоинвертора может выходить ...

Page 36: ...ука в низкочастотном диапазоне акустика оснащена заглушкой порта из звукопоглощающего материала внутри разъема Twisted Flare Port на задней стороне В зависимости от места установки акустики и расстояния до стены вставьте или выньте заглушку если это необходимо для настройки звука в низкочастотном диапазоне Две части большая и малая заглушки позволяют настраивать звук на двух уровнях УВЕДОМЛЕНИЕ Пр...

Page 37: ...ия как показано на рисунке УВЕДОМЛЕНИЕ Не крепите накладки с помощью клейкой или двухсторонней ленты В противном случае покрытие с нижней стороны акустики или на поверхности размещения может отслоиться ПРИМЕЧАНИЕ Если используется дополнительная стойка для акустики Yamaha SPS 3000 применение накладок не требуется ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что акустика не скользит В противном случае она может упасть...

Page 38: ...евизора ПРИМЕЧАНИЕ Особый вид резины используемый для окаймления низкочастотного динамика был тщательно отобран для обеспечения наилучшего качества звучания В редких случаях эта резина может становиться серовато белого цвета Не волнуйтесь потому что это лишь результат проникновения компонента резины в поверхность что не имеет отрицательного влияния на производительность Диафрагмы Резиновое окаймле...

Page 39: ...проводники кабеля вместе как изображено на иллюстрации слева Правильно Неправильно 15 мм Затяните Черный Красный Оголённый провод Изоляционная оплётка 1 2 Вставьте 1 Ослабьте ручку разъема на задней панели аппарата 2 Вставьте оголенный провод в отверстие разъема ПРИМЕЧАНИЕ Не вставляйте в отверстие участок с изоляционным покрытием Звук может не воспроизводиться 3 Затяните ручку разъема и зафиксиру...

Page 40: ...ждена Во избежание несчастных случаев в результате спотыкания о свободно лежащие кабели прикрепите их к полу Динамик может быть повреждён при продолжительном воспроизведении определённых звуков на высоком уровне громкости Например при продолжительном воспроизведении синусоидальных волн от тестового диска низкочастотных сигналов от электронных инструментов и т д или при соприкосновении пера проигры...

Page 41: ...ная мощность 60 Вт Максимальная входная мощность 120 Вт Чувствительность 87 дБ 2 83 В 1 м Частота разделения каналов 2 8 кГц Габаритные размеры Ш x В x Г 244 394 326 мм Масса 13 1 кг В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики Для получения последней версии руководства посетите веб сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством Не пр...

Page 42: ...翻倒并造成人身伤害 请勿采用不同于上述说明的方式安装本产品 否则 可能会导致产品故障或产品发生坠落并造成人身伤 害 请勿将产品安装在可能接触腐蚀性气体或含盐份空 气 以及含有过量烟雾或蒸汽的场所 否则可能导 致故障 地震等自然灾害发生时请勿靠近本产品 由于产品 可能翻倒或坠落造成人身伤害 请尽快远离产品并 转移到安全地带 移动本产品前 请务必断开所有连接线 否则可能 损坏线缆或造成您或他人绊倒和跌倒 听力损伤 请勿长时间持续在很高或不舒服的音量水平使用本 产品 否则可能会造成永久性听力损害 若发生任 何听力损害或耳鸣 请尽快就医 将本产品连接到其它设备之前 请关闭所有设备的 电源开关 否则可能造成听力损伤 触电或设备受 损 小心操作 请勿将您的手或手指插入本产品的低音反射端口 后侧插孔 否则可能造成受伤 请勿将金属 纸等异物插入本产品的低音反射端口 后侧插孔 否则可能造成火灾 触电或故障 ...

Page 43: ...发生 关于本手册中的内容 本手册适用此本产品的用户 本手册使用以下符号表示重要信息 本内容表示 有重伤或死亡的风险 本内容表示 有受伤的风险 表示为防止产品失效 损坏或故障和数据丢失 以 及保护环境必须遵守的要点 表示说明注释 功能限制和其他实用信息 本书中出现的 插图和画面仅供说明用途 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自 公司的商标或注册商标 本机的扬声器使用磁体 请勿将磁性物品 如 CRT 型电视机 时钟 信用卡 软盘等 放在本 机上或本机附近 保护环境 如果需要废弃设备时 请与本地相关机构联系 获取正确的废弃方法 请勿将设备随意丢弃或作 为生活垃圾处理 本产品的型号 序列号 电源要求等规格可能标 在铭牌上或铭牌附近 铭牌位于本机底部 请将 该序列号填写到下方的横线上 并妥善保存本说 明书 以便在产品被盗时作为永久购买凭证使 用 型号名称 序列号 警告 注意 须知 注 埌䢞孉...

Page 44: ...箱 ZYLON 振膜 ZYLON 是 Toyobo Co Ltd 的商标 吸声器 R S 音箱 共振抑制音箱 Twisted Flare Port 扭曲喇叭出音孔 目录 特点 出音孔塞子 为了调整声音的低频范围 该音箱 后方扭曲喇叭出音孔内 配备了出音孔塞子 吸声材料 根据音箱的安装位置和其与墙壁的距离 如果需要调节低频范围的声音则可以插 入或去除出音孔塞子 利用两个零件 大塞子和小塞子 可在两个等级间调整声音 抑制低频范围内的声音 插入出音孔塞子 使用厂商建议 使用音箱时取出音孔塞子 须知 将出音孔塞子插入音箱时不要太向里推入 否则出音孔塞子可能会掉入音箱内 如果无法取出出音孔塞子或者其掉入音箱内 请联系您最近的 Yamaha 授权商或服务中心 已取出出音孔塞子 仅安装大出音孔塞子 安装大出音孔塞子 和小出音孔塞子 ...

Page 45: ...含的垫片用于保护音箱的底部和放置音箱的表面 直接将音箱放置于地面或架子上时 请务必在音箱底部 4 个角 和放置表面之间使用垫片 如图所示 须知 请勿使用胶布或双面胶粘贴垫片 否则 音箱底部或放置表面的 抛光可能会剥落 注 如果使用了可选购的 Yamaha 音响架 SPS 3000 则无需使用垫 片 注意 确保音箱不会滑动 否则 可能会导致设备坠落并可能造成伤 害 垫片 4 垫片 NS 3000 L NS 3000 R 注 在不规则形状或包含障碍物的房间内 可以根据需 要通过变换音箱的位置和方向或调换左右音箱的位 置来获得有效的立体声播放效果 ...

Page 46: ...了无磁性屏蔽 将扬声器放 置在距离 CRT 电视过近的地方 会影响图像 的色彩或发出嗡嗡声 发生此类情况时 请将 扬声器移到远离电视机的地方 注 功放周围所用的特殊类型的橡胶经过仔细挑 选 有助于获得最佳的声音品质 极少情况 下 橡胶会变为米白色 不要担心这种变白 因为它只是一个嵌入箱体的橡胶组件 不会对 性能造成负面影响 在使用可选购的 Yamaha 音响架 SPS 3000 时 要使用落地音箱 请通过音箱底部的孔将其安装到 SPS 3000 上 如需了解安装步骤 还可以参阅 SPS 3000 使用手册 振膜 功放橡胶包围 100 mm 后 用于安装到音响架 上的螺孔 音箱底部 前 Yamaha 音响架 SPS 3000 ...

Page 47: ... 所以 我们建议您购买高质量的音箱缆线以充分发挥本机的效 能 如何连接扬声器连线 连接放大器 从连线每一端的绝缘部分剥去 15 毫米 将裸线盘紧 如左图所示 合格 不合格 15 毫米 拧紧 黑色 红色 裸线 绝缘皮 1 2 插入 1 松开本产品后面板上的端子旋钮 2 将裸线插入端子孔 注 请勿将绝缘皮插入孔中 这样可能导致音箱无 法发声 3 拧紧端子旋钮并固定连线 轻拉端子上的线缆 检查连接是否牢固 注意 端子旋钮会在完全拧开时掉下来 请将拧下 来的旋钮置于婴儿无法触及之处 防止意外 吞食 3 松开 ...

Page 48: ...异常并且缺少低频 须知 请注意不要使音箱线缆的正极 和负极 裸线 互相接触或与其他金属部件接触 否则 音箱可 能会受损 为避免因松散的音箱线缆绊倒人员而发生事故 请将其固定到地面 当使用额定输出功率大于扬声器的额定输入功率 的放大器时 应注意绝对不要超过扬声器的最大 输入功率 如果某些声音以高音量持续输出 可能会损坏扬 声器 例如 如果试碟产生正弦波 电子设备持 续输出低音或电唱盘的唱针接触到唱片表面时 请降低音量 以防止扬声器损坏 注 当使用额定输出功率大于扬声器的额定输入功率 的放大器时 应注意绝对不要超过扬声器的最大 输入功率 请参见放大器或接收机附带的使用说明书 放大器或 接收器 NS 3000 R 香蕉插头 1 拧紧端子旋钮 2 只需将香蕉插头插入端子 1 2 ...

Page 49: ...60 kHz 10 dB 100 kHz 30 dB 额定输入功率 60 W 最大输入功率 120 W 敏感度 87 dB 2 83 V 1 m 交换频率 2 8 kHz 尺寸 宽 高 长 244 394 326 毫米 重量 13 1 公斤 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格 请至 Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书 请注意输入功率不可超过上述规格 规格 为便于您理解使用说明书的内容 本公司已经依据国家的相关标准尽可能的将其中的英文表述部分翻译成 中文 但是 由于专业性 通用性及特殊性 仍有部分内容仅以原文形式予以记载 如您有任何问题 烦请随时与本公司联系 ...

Page 50: ...up 2020 Yamaha Corporation Published 04 2020 发行 IPEI A0 VAG3260 10 1 Nakazawa cho Naka ku Hamamatsu 430 8650 Japan 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 客户服务热线 400 051 7700 公司网址 https www yamaha com cn 制造商 雅马哈株式会社 制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町 10 1 进口商 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 进口商地址 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地 印度尼西亚 ...

Reviews: