background image

DXR15/DXR12/DXR10/DXR8/DXS15/DXS12 Manuale di istruzioni

43

Controlli e funzioni

Italiano

Controlli e funzioni

Pannello posteriore

1

Connettori INPUT

Connettore/i in ingresso XLR bilanciati (INPUT 1), telefoni non 
bilanciati (INPUT 2) e connettori in ingresso con pin RCA.

È possibile collegare una console di missaggio o un micro-
fono a INPUT 1, una tastiera o una chitarra elettrica-acustica 
a INPUT 2 e un lettore audio portatile o un lettore CD a 
INPUT 3. I segnali emessi da INPUT 1-3 vengono mixati 
all'interno dell'unità DXR.

La serie DXS dispone di soli ingressi bilanciati di tipo XLR 
(L, R). I segnali L e R vengono mixati all'interno dell'unità 
DXS.

2

Connettore/i THRU

Connettore/i di uscita XLR bilanciati. Da questo connettore, il 
segnale in ingresso viene posto in uscita senza alcuna modi-
fica, dato che è cablato in parallelo con i connettori INPUT.

3

Controllo LEVEL

Regola il livello di ogni segnale INPUT. Se si collega un'unità 
che presenta un livello di uscita nominale di +4dBu (ad 
esempio una console di missaggio), impostare l'interruttore 
MIC/LINE (

9

) della serie DXR su LINE, quindi regolare il 

controllo LEVEL utilizzando la relativa posizione ore 12 come 
riferimento.

4

Indicatore LIMIT

Si accende quando viene attivato il limiter per l'uscita. Il limi-
ter per l'uscita viene attivato per proteggere l'altoparlante e 
l'amplificatore attenuando il segnale in uscita inviato all'am-
plificatore. Se l'indicatore rimane acceso, abbassare il livello 
del segnale in ingresso.

NOTA

Se la tensione di uscita dell'amplificatore supera il valore massimo 
consentito, o se viene rilevato un consumo di potenza integrale ec-
cessivo, l'indicatore LIMIT si accenderà per segnalare una quantità 
di attenuazione pari o maggiore a 3dB.

Il consumo di potenza integrale si riferisce all'erogazione di po-
tenza fornita ai driver degli altoparlanti per unità di tempo.

5

Indicatore SIGNAL

Si accende quando viene rilevato un segnale di ingresso au-
dio.

6

Indicatore PROTECTION

Si accende quando viene attivato il circuito di protezione. 
Nelle situazioni seguenti, il circuito di protezione viene atti-
vato escludendo l'audio dell'uscita dell'altoparlante.

• Se viene rilevato il surriscaldamento dell'amplificatore:

• Se viene rilevata un'uscita CC:

• Se viene rilevata sovracorrente:

Quando si accende l'unità:

Il circuito di protezione verrà attivato per prevenire l'emissione
di rumori e l'indicatore si accenderà per circa due secondi.
L'indicatore si spegne non appena la fase di alimentazione di-
viene normale.

Quando si spegne l'unità:

O quando l'unità si spegne a causa di un errore inatteso, il cir-
cuito di protezione verrà attivato per prevenire l'emissione di
rumori, quindi l'unità verrà spenta.

NOTA

Se il circuito di protezione è stato attivato in seguito al rilevamento di 
un problema, per tornare al funzionamento normale è in genere suffi-
ciente spegnere e riaccendere l'unità, o attendere che l'amplificatore 
si raffreddi. Se le misure sopra descritte non dovessero sortire alcun 
effetto, contattare il rivenditore Yamaha.

)

@

#

4

5

6

7

8

4

5

6

7

8

!

%

^

9

3

3

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

3

3

3

3

3

$

DXR15, DXR12, DXR10, DXR8

DXS15, DXS12

Summary of Contents for DXR15

Page 1: ...EN DE FR IT RU ZH ES JA OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI English Deutsch Français Español Italiano ...

Page 2: ... type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attac...

Page 3: ...pe cable If these corrective measures do not produce satisfactory results please contact the local retailer authorized to distrib ute this type of product If you can not locate the appropriate retailer please contact Yamaha Corporation of America Electronic Service Division 6600 Orangethorpe Ave Buena Park CA90620 The above statements apply ONLY to those products distrib uted by Yamaha Corporation...

Page 4: ... caduta o danneggiamento del dispositivo spegnere immediatamente il dispositivo scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti Tali precauzioni includono fra le altre quelle indicate di seguito Per sco...

Page 5: ...co autoriz zato Yamaha Non appoggiarsi al dispositivo né posizionarvi sopra oggetti pesanti Non esercitare eccessiva forza su pulsanti interruttori o connettori Non utilizzate il dispositivo per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell udito Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell udito rivolgersi a un medic...

Page 6: ...so come sistema di monitoraggio da pavimento Sele zionare la modalità più adatta all applicazione D XSUB Serie DXS D XSUB è una nuova tecnologia di elaborazione audio di Yamaha sviluppata esclusivamente per i subwoofer che per mette di controllare dinamicamente le basse frequenze Que sto tipo di tecnologia include una modalità BOOST che migliora l impatto sonoro e una modalità XTENDED LF che conse...

Page 7: ...ello del segnale in ingresso NOTA Se la tensione di uscita dell amplificatore supera il valore massimo consentito o se viene rilevato un consumo di potenza integrale ec cessivo l indicatore LIMIT si accenderà per segnalare una quantità di attenuazione pari o maggiore a 3dB Il consumo di potenza integrale si riferisce all erogazione di po tenza fornita ai driver degli altoparlanti per unità di temp...

Page 8: ...e questo connettore al connettore INPUT 1 XLR sull altoparlante serie DXR collegato I segnali del connettore LINK OUT sono a livello di linea Impostare l interruttore MIC LINE dell altoparlante serie DXR collegato su LINE Per i se gnali stereo impostare il controllo LEVEL del DXR collegato in posizione ore 12 per bilanciare i livelli tra i due DXR Interruttore LINK MODE Serie DXR Consente di selez...

Page 9: ...i 7 gradi Installazione in sospensione Se si intende installare l altoparlante serie DXR in sospen sione fissare dei bulloni a occhiello disponibili in commer cio ai fori delle viti sigillati al momento della spedizione che si trovano sulla parte superiore due punti e sulla parte inferiore del retro un punto Le dimensioni dei fori delle viti per DXR15 e DXR12 è M10 per un bullone a occhiello di 18...

Page 10: ...ntrollo LEVEL intorno a ore 12 00 anche se tuttavia è possibile impostare il livello desiderato Se necessario ag giungere il sistema di monitoraggio per il palco mostrato nell esempio n 3 NOTA Sul lato inferiore delle unità DXR e sul lato superiore delle unità DXS sono presenti gli alloggiamenti per il montaggio delle aste di sostegno Fare riferimento al paragrafo Precauzioni pagina 40 Se s intend...

Page 11: ... di riproduzione Questo tipo di sistema può essere utilizzato per vari scopi come ad esempio eventi aziendali presentazioni e ristoranti Regolare il controllo LEVEL per prevenire l innesco del segnale 5 Sistema SR semplice con due DXR Questo esempio mostra un sistema SR semplice che utilizza due altoparlanti a 2 vie collegati fra loro Questo sistema è adatto a un palco di piccole dimensioni L emis...

Page 12: ...e dell unità in ingresso e avvi cinare il microfono alla sorgente sonora L interruttore HPF non è stato im postato correttamente Impostare l interruttore HPF su 120Hz o 100Hz se si percepisce il rientro del segnale per le basse frequenze Ogni altoparlante emette un suono diverso se sono presenti più altoparlanti Le impostazioni di ciascun alto parlante differiscono tra loro Serie DXR Impostare gli...

Page 13: ...x 24 1 2 397 563 594 mm 15 5 8 x 22 1 8 x 23 3 8 Net Weight 22 5kg 49 6lbs 19 3kg 42 5lbs 14 6kg 32 2lbs 13 5kg 29 8lbs 38 0kg 83 8lbs 33 0kg 72 8lbs Handles Aluminium die cast Side x 2 Aluminium die cast Top x 1 Metal Side x 2 Pole Socket 35mm with 2 way feature 0 or 7 degree 35mm Top Rigging points Top x 2 Rear x 1 Fits for M10 x 18mm eyebolts Top x 2 Rear x 1 Fits for M8 x 15mm eyebolts Optiona...

Page 14: ...t Sensitivity LEVEL Center INPUT1 LINE 11dBu MIC 22dBu 11dBu INPUT2 3 3dBu Maximum Input Level INPUT1 LINE 24dBu MIC 20dBu 24dBu INPUT2 3 16dBu Controls LEVEL x3 LINE MIC HPF D CONTOUR FRONT LED DISABLE LINK MODE POWER LEVEL POLARITY LPF D XSUB FRONT LED DISABLE POWER Idle Power Consumption 35W 1 8 Power Consumption 110W 90W 120W Power Requirements 100V 240V 50Hz 60Hz Amplifier DXR15 DXR12 DXR10 D...

Page 15: ...DXR8 DXS15 DXS12 Owner s Manual References Italiano Español Français Deutsch English Dimensions DXR8 280 280 458 DXR12 362 350 601 402 5 0 DXR10 305 310 355 5 0 502 DXR15 445 380 456 700 5 0 Unit mm Unit mm Unit mm Unit mm ...

Page 16: ...DXR15 DXR12 DXR10 DXR8 DXS15 DXS12 Owner s Manual 83 References Italiano Español Français Deutsch English DXS12 DXS15 Unit mm Unit mm 478 618 624 397 563 594 ...

Page 17: ...TION LOGIC EQ EQ MONITOR D CONTOUR FOH MAIN OFF HPF 100Hz OFF L MONO R L R 2 LINE 3 LINE HA HA HA HA HA LINK OUT LINE HF LF LEVEL LEVEL LEVEL INPUT AD DA DA DSP HF LF MONO INPUT1 2 L R 3 L R STEREO INPUT1 2 R 3 R MONO INPUT1 2 L R 3 L R STEREO INPUT1 2 L 3 L INPUT MIX LINK MONO STEREO 120Hz SIGNAL DELAY AMP TEMP DC FAULT OUTPUT CURRENT OUTPUT VOLTAGE INTEGRAL OUTPUT POWER ON OFF MUTE PROTECTION LO...

Page 18: ...a santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits Pour les professionnels dans l Union Européenne Si vous souhaite...

Page 19: ...ea Econômica Européia Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας επόμενη σελίδα ΕΟΧ Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος För detaljerad information om denna Yamah...

Page 20: ...MK7 8BL United Kingdom Tel 353 0 1526 2449 Fax 44 0 1908 369278 ITALY Yamaha Musica Italia s p a Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 39 0 02 93577 1 Fax 39 0 02 937 0956 LATVIA Yamaha Music Europe GmbH Sp z o o Oddział w Polsce Branch Poland ul 17 Stycznia 56 PL 02 146 Warszawa Poland Tel 48 0 22 500 29 25 Fax 48 0 22 500 29 30 LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH Rellingen Branch Swi...

Page 21: ...Music Europe GmbH Branch Italy Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica Sucursal en España Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 902 39 8888 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN FINLAND ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scand...

Page 22: ...C S G Pro Audio Division 2011 Yamaha Corporation 111MWCR B0 Printed in China ZA97860 Yamaha Pro Audio global website http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual ...

Reviews: