background image

12

• Der Stimmschlüssel befindet sich in der Verpackung des Pad-Sets.
• Vermeiden Sie ein übermäßiges Anziehen der Schrauben. Wenn Sie ein knarrendes Geräusch im Holzkörper 

hören, lösen Sie die Schrauben leicht.

• Das Fell ist gut gespannt, wenn die Oberfläche glatt ist, ohne Falten, aber ein wenig nachgibt, wenn Sie die 

Mitte drücken.

• Im Gegensatz zu akustischen Trommeln haben elektronische Trommeln immer den gleichen Ton, auch wenn 

die Fellspannung geändert wird. Die Einstellung der Fellspannung dient dazu, das Spielgefühl einzustellen 
und Fehlfunktionen zu verhindern.

Das Patch ist Verbrauchsmaterial und muss möglicherweise ersetzt werden, wenn es zerknittert oder gerissen ist oder sich 
abgelöst hat. Dieses Produkt enthält zwei Reserve-Patches. Falls sie verbraucht sind oder fehlen, wenden Sie sich an 
Ihren Händler oder an qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal. Durch Aufbringen eines Patches auf der Kontaktfläche des 
Schlägels kann die Abnutzung des Fells und des Schlägels reduziert werden.

Fellspannung einstellen

• Die Schlüsselschrauben zum Spannen des Fells können sich während des Spiels lockern. Stellen Sie vor jedem 

Spielen die Fellspannung ein, um Klappern und Lockern des Fells zu verhindern. 
Um die Fellspannung einzustellen, ziehen oder lösen Sie die sechs Schlüsselschrauben an der Außenseite des Fells 
in der Reihenfolge, die in der Abbildung unten gezeigt wird. Achten Sie darauf, die Schrauben gleichmäßig 
festzuziehen. Wenn Sie nur eine anziehen oder lösen, wird die Fellspannung nicht gleichmäßig sein.

• Verwenden Sie keinen Stimmschlüssel mit langem Griff (z. B. einem Schlüssel für hohes Drehmoment oder hohe 

Fellspannung), um das Fell festzuziehen. Zu starkes Anziehen kann Ihre Trommel beschädigen. 

Ersetzen des Patches

ACHTUNG

1

3

2

5

6

4

Lösen

Festziehen

ACHTUNG

Patch

Summary of Contents for DTX KP128

Page 1: ...al Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual do Proprietário 取扱説明書 KP128 English Deutsch Français Português ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA 啉ᢉ ᶵ 電子 ドラムパッ ド JA ZH FR DE EN PT ...

Page 2: ...ll Nr Seriennr Le numéro de modèle le numéro de série l alimentation requise etc se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit située sur le côté de l unité Notez le numéro de série dans l espace fourni ci dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l identification du produit en cas de vol N de modèle N de série O número de modelo n...

Page 3: ...ectroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet conforméme...

Page 4: ...rer oder sogar tödlicher Verletzungen aufgrund von Bränden oder sonstigen Gefahren zu vermeiden Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen Stellen Sie keine brennenden Gegenstände z B Kerzen in der Nähe des Geräts ab Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolge...

Page 5: ...n Erscheinungsbild des Instruments abweichen Die Firmen und Produktnamen in diesem Handbuch sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen Der Kessel dieses Produkts ist aus Naturholz hergestellt Der Unterschied zwischen den Mustern wie z B die Holzmaserung ist natürlich und bei jedem Instrument verschieden ...

Page 6: ...ie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Instrument verwenden Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre leicht erreichbar an einem sicheren Ort auf um später darin nachschlagen zu können Vorsichtsmaßnahmen 5 Lieferumfang 8 Technische Daten 8 Montage des KP128 9 Herstellen von Verbindungen 10 Einstellen des Ausgabepegels 11 Fellspannung einstellen 12 Ersetzen des Patches 12 Austauschen d...

Page 7: ...rhalten rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter Da die Technischen Daten das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha Händler in Verbindung q KP128 Haupteinheit 1 w Bein 2 e Flügelschraube 2 r Unterlegscheibe 2 t Rutschfester Stopper einschl Feder...

Page 8: ...ie Pad Oberfläche o des KP128 bei montiertem Fußpedal senkrecht steht und so dass das KP128 stabil steht wenn der Schlegel das Pad trifft Nachdem die richtige Position gefunden ist ziehen Sie die Flügelschrauben u sicher fest Platzieren Sie die Unterseite der Basis des Pedals direkt auf den Boden 3 Stellen Sie die Position des Pedals und die Länge des Schlägelschaftes so ein dass der Schlägel i da...

Page 9: ...ndet werden um ein zusätzliches Mono Pad separat erhältlich hinzuzufügen Verbinden Sie dazu die Trigger Ausgangsbuchse des zusätzlichen Mono Pads über ein Mono oder Stereo Klinkenkabel mit der PAD INPUT Buchse e Wenn Sie ein Drum Trigger Modul mit einem KP128 verwenden an dessen PAD INPUT Buchse e ein Pad angeschlossen ist hängt die am besten geeignete Trigger Eingangsbuchse vom Typ des verwendete...

Page 10: ...ngangspegel des Drum Trigger Moduls der DTX Serie Wenn Sie mit dem an einem Drum Trigger Modul der DTX Serie angeschlossenen KP128 Fortissimo ff Passagen spielen muss der Gain Pegel im Trigger Setup Bildschirm des Moduls auf einen Wert von 90 bis 95 des angezeigten Eingangspegels eingestellt werden Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Schlagzeug Triggermoduls und oder auf der S...

Page 11: ... Sie sich an Ihren Händler oder an qualifiziertes Yamaha Fachpersonal Durch Aufbringen eines Patches auf der Kontaktfläche des Schlägels kann die Abnutzung des Fells und des Schlägels reduziert werden Fellspannung einstellen Die Schlüsselschrauben zum Spannen des Fells können sich während des Spiels lockern Stellen Sie vor jedem Spielen die Fellspannung ein um Klappern und Lockern des Fells zu ver...

Page 12: ...durch ein neues Das Fell kann in jeder beliebigen Ausrichtung montiert werden 4 Befestigen Sie den Ring und fixieren Sie ihn dann vorübergehend mit den Schlüsselschrauben 5 Stellen Sie die Fellspannung ein Lesen Sie hierzu den Abschnitt Fellspannung einstellen auf Seite Seite 12 6 Bringen Sie ein neues Patch an so dass der Schlägel auf die Mitte des Patches trifft Der Austausch des Fells ist nun a...

Page 13: ... Doppelauslösungen Überprüfen Sie den Ausgangspegel des Pads Wenn der Pegel zu hoch ist reduzieren Sie ihn mit dem Pegelregler Beachten Sie dass die Auslösung von zwei oder mehr Sounds dann auftritt wenn der Ausgangspegel übermäßig hoch ist weil das dem Drum Trigger Modul zugeführte Signal für einen relativ langen Zeitraum auf einem hohen Niveau bleibt Siehe Einstellen des Ausgabepegels Wenn Sie d...

Page 14: ...I EMI Interference noise caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment if applicable Any evidence of alteration erasing or forgery of proof of purchase documents will cause this warranty to be void This warranty covers only the Original Owner and is not transferable In Order to Obtain Warranty Service Warranty service will only be provided for defect...

Page 15: ......

Page 16: ...T TH 2860 Søborg Denmark Tel 45 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Antaksentie 4 FI 01510 Vantaa Finland Tel 358 0 96185111 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1 1332 Østerås Norway Tel 47 6716 7800 ICELAND Hljodfaerahusid Ehf Sidumula 20 IS 108 Reykjavik Iceland Tel 354 525 5050 CYPRUS Nakas Music Cyprus Ltd Nikis Ave 2k 1086 Nicosia Tel 357 22 511080 Major M...

Page 17: ... 2020 Yamaha Corporation Published 06 2022 2022年6月 发行 MWXY B0 VGE1670 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 客户服务热线 4000517700 公司网址 http www yamaha com cn 厂名 萧山雅马哈乐器有限公司 厂址 浙江省杭州市萧山经济技术开发区红泰六路777号 ...

Reviews: