Yamaha DS60-112 Owner'S Manual Download Page 8

8

Pour  éviter tout risque d’endommagement de votre amplificateur,

évitez de vous en servir dans les endroits mentionnés ci-dessous :

  • En plein soleil ou près d’un appareil de chauffage.

  • Dans les lieux à température extrême, basse comme élevée.

  • Dans les lieux à très forte humidité ou excessivement poussérieux.

  • Dans les lieux soumis à des chocs violents ou de fortes vibra-

tions.

Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta-

tion du DS60-112 et de tous les appareils extérieurs est bien

coupée.

Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les

haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de

niveau de sortie VOLUME sur “0” avant de mettre l’appareil sous

tension ou de l’arrêter.

N’oubliez pas de couper l’alimentation de l’amplificateur au préala-

ble avant de raccorder un haut-parleur.

Ne forcez jamais sur les commutateurs et les commandes de

réglage.

Votre haut-parleur alimenté Yamaha

 

est un instrument musical de

haute précision. Vous devez le manipuler délicatement et surtout

éviter de le buter voire de le laisser tomber par terre.

Précautions d’usage

Notez que la température des appareils croît au fur et à mesure de

leur utilisation. Par conséquent, vous devez vous assurer que

l’amplificateur est utilisé dans un endroit bien aéré. Le DS60-112

doit être disposé de telle sorte qu’un espace d’au moins 30 cm soit

aménagé entre le mur et l’appareil, autant sur les côtés, au-dessus

que derrière l’amplificateur.

Par mesure de sécurité, premez toujours la précaution de débran-

cher la prise d’alimentation secteur de la prise murale utilisée pour

l’alimentation si la foudre risque de tomber dans la région où vous

utilisez votre instrument.

Éloignez l’amplificateur des enseignes lumineuses au néon ou des

dispositifs d’éclairage  à lampes fluorescentes afin de ne pas re-

cueillir de parasites.

Pour  éviter tout risque d’endommagement voire d’électrocution,

n’ouvrez jamais le coffret ni ne modifiez les circuits internes.

N’utilisez jamais de benzène, diluant chimique ou autres produits

volatiles pour effectuer l’entretien de l’appareil car ceci aurait pour

effet de l’endommager voire de provoquer une décoloration de la

finition extérieure. L’accumulation de poussière et les taches doi-

vent  être retirées de l’appareil avec un morceau d’étoffe sec et

souple.

Nomenclature

Panneau de commande

q

w

e

r

t

y

q

Prise jack d’entrée INPUT (INPUT)

C’est la prise jack d’entrée INPUT du DS60-112. Le câble véhiculant le

signal de sortie provenant d’un appareil extérieur tel que celui présent à

la prise jack de sortie OUTPUT du DG-Stomp,  présent à la prise jack de

sortie OUTPUT du DG60FX-112,  etc., doit être raccordé à cette prise.

* N’oubliez pas de placer l’interrupteur d’alimentation en position OFF avant

de faire des branchements.

w

Potentiomètre de réglage de volume (VOLUME)

Permet d’ajuster le volume du haut-parleur.

e

Commutateur de correction (EQ ON/OFF)

Il s’agit du commutateur marche-arrêt du circuit de correction (TREBLE,

MIDDLE,  BASS). Enclenché en position ON (

>

), le circuit de correction

est activé de sorte que les trois potentiomètres de réglage 

r

 adjacents

peuvent être utilisés pour ajuster les fréquences respectives. Commutez

le commutateur en position OFF (

?

) si vous désirez délivrer seulement

le son direct d’un appareil extérieur sans effectuer de modification sup-

plémentaire.

r

Commandes de correction de tonalité
(TREBLE, MIDDLE,  BASS)

Ils permettent d’ajuster le niveau de leurs fréquences respectives.

TREBLE (pour les fréquences élevées), MIDDLE (pour les fréquences

intermédiaires) et BASS (pour les basses fréquences). Le positionnement

des potentiomètres de réglage sur “0” produit un son linéaire, une rota-

tion du potentiomètre vers la gauche (dans le sens de la réduction) coupe

les fréquences et une rotation du potentiomètre vers la droite (dans le

sens de l’accroissement) amplifie les fréquences.

t

Prise de sortie d’expansion (SLAVE OUT)

Les signaux reçus par l’intermédiaire de la prise INPUT sont transmis

par cette prise jack bien que son impédance soit convertie (le signal

passe en dérivation du circuit de correction). Si un autre haut-parleur

est ajouté au système tel qu’un autre haut-parleur DS60-112, le haut-

parleur supplémentaire doit être raccordé à cette prise.

y

Interrupteur d’alimentation et témoin (POWER)

Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation du DS60-112. Lorsque l’interrup-

teur est enfoncé, le témoin placé près de l’interrupteur s’allume.

* Par mesure de précaution et de façon  à ne pas endommager les haut-

parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage volume 

w

 sur

“0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter.

Summary of Contents for DS60-112

Page 1: ...s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung POWERED SPEAKER HAUT PARLEUR ALIMENTÉ AKTIVLAUSPRECHER ALTAVOZ INTEGRADO ALTOPARLANTE ATTIVO ACTIEVE LUIDSPREKER Manuale di Istruzioni Manual del Usuario Handleiding ...

Page 2: ...arked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert t...

Page 3: ...stalled in locations that do not seriously contribute to their oper ating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Ex amples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This pr...

Page 4: ...amplifier systems To get the best results and longest life out of your DS60 112 we recommend that you carefully read this manual and keep it in a safe place for future reference Specifications Output Power 60 Wrms Speaker 30 cm x 1 Celestion SEVENTY 80 Controller Switch VOLUME TREBLE MIDDLE BASS EQ ON OFF POWER Connection Jacks INPUT Standard Phone Mono Jack SLAVE OUT Standard Phone Mono Jack Inpu...

Page 5: ...h Always use a dry soft cloth to wipe off dust and dirt Nomenclature Control Panel q w e r t y q INPUT Jack INPUT This is the DS60 112 s INPUT jack The cable carrying the output signal from an external device such as the DG Stomp s OUTPUT jack the DG60FX 112 s LINE OUT jack etc is connected to this jack Before making any connections make sure that the power switch is set to OFF w Volume Control VO...

Page 6: ...R jack Connecting a DG 1000 The Yamaha DG 1000 is a guitar pre amplifier Use a guitar cable to connect the DG 1000 s OUTPUT jack to the DS60 112 s INPUT jack to create a 60 watt guitar amplifier system Connecting a DG60FX 112 Since the DG60FX 112 s speaker uses the same signal that is supplied to its LINE OUT L jack connecting the DG60FX 112 s LINE OUT R jack to the DS60 112 s INPUT jack creates a...

Page 7: ...r la certitude d obtenir les meilleurs résultats possibles et d assurer à votre DS60 112 une longévité optimale nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi et par ailleurs de le conserver dans un endroit sûr à des fins de consultation ultérieure Fiche technique Puissance de sortie 60 watts efficaces Haut parleur 30 cm 1 Celestion SEVENTY 80 Contrôleur Commutateurs VOLUME TREBLE M...

Page 8: ...ation de poussière et les taches doi vent être retirées de l appareil avec un morceau d étoffe sec et souple Nomenclature Panneau de commande q w e r t y q Prise jack d entrée INPUT INPUT C est la prise jack d entrée INPUT du DS60 112 Le câble véhiculant le signal de sortie provenant d un appareil extérieur tel que celui présent à la prise jack de sortie OUTPUT du DG Stomp présent à la prise jack ...

Page 9: ...rise jack de sortie OUTPUT du DG 1000 à la prise jack d entrée INPUT du DS60 112 pour consti tuer un système amplificateur de guitare de 60 watts Raccordement d un DG60FX 112 Étant donné que le haut parleur DG60FX 112 se sert du même signal que celui appliqué à la prise jack LINE OUT le raccordement de la prise jack de ligne de sortie LINE OUT R du DG60FX 112 à la prise jack d entrée INPUT du DS60...

Page 10: ...gnet sich auch ideal zum Nachrüsten bestehender Gitarrenverstärkersysteme Damit Sie das Leistungspotential voll Nutzen können und lange Freude an Ihrem DS60 112 haben empfehlen wird Ihnen diese Bedienungsanleitung gut durchzulesen und da nach an einem sicheren Platz aufzubewahren Technische Daten Ausgangsleistung 60 W Lautsprecher 30 cm x 1 Celestion SEVENTY 80 Regler Schalter VOLUME TREBLE MIDDLE...

Page 11: ...färben können Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen weichen Lappen ab Teilebezeichnungen Bedienfeld q w e r t y q Eingangsbuchse INPUT Dies ist der Signaleingang des DS60 112 Verbinden Sie diese Buchse mit der Line Ausgangsbuchse des externen Geräts z B der OUTPUT Buchse beim DG Stomp bzw der LINE OUT Buchse des DG60FX 112 Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen von Verbindungen davon...

Page 12: ...PUT Buchse des DG 1000 über ein Gitarrenkabel mit der INPUT Buchse des DS60 112 um ein 60 Watt Gitarrenverstärkersystem zu sammenzustellen Anschluß an einen DG60FX 112 Da der im DG60FX 112 eingebaute Lautsprecher das Signal wieder gibt das an seiner LINE OUT Buchse L anliegt können Sie die ihn zu einem 60 W x 60 W Stereo Gitarrenverstärker ausbauen indem Sie die INPUT Buchse des DS60 112 mit der L...

Page 13: ...icadores de guitarra Para obtener los mejores resultados y muchos años de servicio del DS60 112 le recomendamos que lea atentamente ese manual y que lo guarde en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro Especificaciones Potencia de salida 60 W rms Altavoz 30 cm x 1 Celestion SEVENTY 80 Controlador conmutador VOLUME TREBLE MIDDLE BASS EQ ON OFF POWER Tomas de conexión INPUT Toma telefóni...

Page 14: ...l de control q w e r t y q Toma de entrada INPUT Ésta es la toma de entrada del DS60 112 Aquí se conecta el cable por el que pasa la señal de un dispositivo exterior como pueda ser la señal procedente de la toma de salida OUTPUT de un DG Stomp la toma de salida LINE OUT de un DG60FX 112 etc Antes de realizar cualquier conexión asegúrese de que el interruptor de la alimentación esté en la posición ...

Page 15: ... 1000 El Yamaha DG 1000 es un preamplificador para guitarra Emplee un cable de guitarra para conectar la toma OUTPUT del DG 1000 a la toma INPUT del DS60 112 y crear de este modo un sistema de amplificador de guitarra de 60 vatios Conexión de un DG60FX 112 Puesto que el altavoz del DG60FX 112 emplea la misma señal que se suministra a su toma LINE OUT L conectando la toma LINE OUT R del DS60FX 112 ...

Page 16: ...venire usato per potenziare un sistema di amplificazione preesistente Per ottenere dal DG60 112 i migliori risultati possibile si raccomanda di leggere completamente questo manuale e di tenerlo in un luogo sicuro per poterlo usare di nuovo al momento del bisogno SPECIFICHE TECNICHE Potenza d uscita 60 w rms Altoparlante 30 cm x 1 Celestion SEVENTY 80 Controllori selettori VOLUME TREBLE MIDDLE BASS...

Page 17: ...utto per rimuovere polvere e sporcizia Nomenclatura Pannello di controllo q w e r t y q Presa di ingresso INPUT Questa è la presa di ingresso di segnale del DS60 112 Il cavo che tra sporta il segnale emesso da un dispositivo esterno ad esempio dalla presa OUTPUT del DG Stomp dalla presa LINE OUT di un DG60FX 112 e così via va collegato qui Prima di fare i collegamenti controllare sempre che l inte...

Page 18: ...ra Usare un cavo per chitarra per collegare la presa OUTPUT del DG 1000 alla presa INPUT del DS60 112 e creare così un sistema di amplificazione per chitarra da 60 W Collegamento di un DG60FX 112 Dato che l altoparlante del DG60FX 112 usa lo stesso segnale che arri va alla presa LINE OUT L dell apparecchio stesso collegando la presa LINE OUT R del DG60FX 112 alla presa INPUT del DS60 112 si crea u...

Page 19: ... gitaar versterkersystemen te verbeteren Om verzekerd te kunnen zijn van de beste prestaties en een zo lang mogelijke levens duur van uw DS60 112 raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en deze op een veilige plek te bewaren zodat u er later nog iets in kunt opzoeken Specificaties Uitgangsvermogen 60 Wrms Luidspreker 30 cm x 1 Celestion SEVENTY 80 Bedieningsknoppen Schakelaars VOLUME T...

Page 20: ... stof en vuil weg te vegen Benamingen Bedieningspaneel q w e r t y q Ingangsaansluiting INPUT Dit is de ingangsaansluiting van uw DS60 112 de kabel met het uitgangs signaal van de externe apparatuur bijvoorbeeld de uitgangsaansluiting van een DG Stomp de uitgangsaansluiting van een DG60FX 112 enz moet hierop worden aangesloten Controleer of de hoofdschakelaar inderdaad uit OFF staat voor u iets ga...

Page 21: ...NPUT aansluiting van de DS60 112 om zo een 60 Watt gitaar versterker systeem samen te stellen Aansluiten van een DG60FX 112 Omdat de luidspreker van de DG60FX 112 hetzelfde signaal gebruikt als het signaal dat wordt gereproduceerd via de LINE OUT aansluiting van dat toestel kunt u de LINE OUT R aansluiting van de DG60FX 112 verbinden met de INPUT aansluiting van de DS60 112 om zo een 60 W x 60 W s...

Page 22: ...Printed in Taiwan V750410 ...

Reviews: