background image

Preparación

Conexión

Manual de instrucciones del DME64N/24N

30

Conexión MIDI

En este caso, la conexión se realiza con los conectores [MIDI] del panel posterior. Los comandos MIDI se 
envían al DME64N/24N desde un dispositivo MIDI.

Mediante la conexión del terminal [MIDI OUT] (salida de MIDI) de un mezclador digital (como el 
DM2000) a la [MIDI OUT] del DME64N/24N y los ajustes adecuados en el mezclador y el DME64N/24N, 
puede cambiar escenas mediante el envío de mensajes de cambio de programa al mezclador.

Si el conector [MIDI OUT] del DME64N/24N está conectado al conector [MIDI IN] de un SPX2000 o de 
una unidad de efectos digitales similar, y el DME64N/24N y el SPX2000 están configurados adecuadamente, 
las operaciones de cambio de programa del DME64N/24N provocarán la activación del efecto correspondiente 
en la unidad de efectos.

NOTA

Consulte la sección "Página MIDI" de la página 52 para obtener más detalles sobre la configuración de MIDI.

NOTA

Se puede utilizar DME Designer para configurar el sistema de modo que las operaciones de activación de escenas y el control 
de los parámetros del usuario se puedan llevar a cabo desde dispositivos MIDI conectados. Para obtener más detalles, consulte 
el manual de DME Designer.

MIDI OUT

MIDI IN

DME64N/24N

Cable MIDI

Mezclador digital DM2000 u otro controlador

MIDI OUT

MIDI IN

DME64N/24N

Cable MIDI

SPX2000 u otra unidad de efectos digitales

DME64_OME.book  Page 30  Monday, July 5, 2004  10:32 AM

Summary of Contents for DME24N

Page 1: ...DIGITAL MIXING ENGINE ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...rong The wide blade or the third prong are provided for your safety If the provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the powe...

Page 3: ...d by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries FCC INFORMATION U S A IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The w...

Page 4: ...el enchufe el ctrico de la toma y pida al personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo ATENCI N Siempre obedezca las precauciones b sicas indicadas abajo para evitar as la posibilida...

Page 5: ...excesiva sobre los botones interruptores o conectores Dieses Ger t besitzt eine eingebaute Backup Batterie Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen bleiben die Daten im internen SRAM erhalten...

Page 6: ...audio como instalaciones de sonido institucionales submezclas control de sistemas de altavoces matriz y encaminamiento procesamiento de efectos m ltiples y muchas m s Para aprovechar al m ximo las fu...

Page 7: ...del panel y pantallas 38 Los botones y las pantallas del panel 38 Pantalla principal 39 Pantallas de edici n de par metros 40 Edici n de par metros definidos por el usuario 42 Activaci n desactivaci...

Page 8: ...de E S de audio anal gico integrados Una tarjeta de E S acepta un m ximo de 16 canales de E S de audio por lo que el DME64N acepta un m ximo de 64 canales de E S de audio El DME24N acepta un m ximo de...

Page 9: ...lmente para ajustarse a los cambiantes requisitos del sistema Procesamiento de se ales externas Un nico DME64N 24N puede sustituir estantes de equipos de efectos y procesamiento externo Procesador de...

Page 10: ...de m sica de fondo y fuentes de micr fono para cada configuraci n seg n sea necesario En este ejemplo se ha instalado un panel de control inteligente ICP1 en una zona para permitir la activaci n de es...

Page 11: ...cuencia de cruce y la salida digital resultante se convierte en audio anal gico y se env a a los amplificadores de potencia a trav s de unidades de control de amplificador ACU16 C El cambio de escenas...

Page 12: ...cionar una potencia de procesamiento significativamente ampliada En este tipo de aplicaci n el DME64N podr a utilizarse para aportar un m ximo de 64 salidas de matriz adicionales adem s de una capacid...

Page 13: ...6 unidades DME64N 24N Las unidades DME64N 24N de cada zona se interconectan y funcionan como un solo sistema Cada zona incluye siempre un DME64N 24N que funciona como el sistema principal de la zona y...

Page 14: ...Varios par metros asignados a un mismo par metro definido por el usuario se controlar n simult neamente En una zona se puede utilizar un m ximo de 24 par metros definidos por el usuario Escenas Scene...

Page 15: ...igner y despu s transferirse desde el ordenador al DME64N 24N DME Designer tambi n se puede utilizar para determinar el modo en que los controladores externos controlar n los par metros del DME64N 24N...

Page 16: ...en verde Si se detecta un problema con el reloj principal todos estos indicadores parpadear n en rojo Dos segundos despu s de detectarse un problema en un reloj principal externo se seleccionar tempo...

Page 17: ...antalla de par metros definidos por el usuario consulte la p gina 42 de este manual Bot n UTILITY Muestra la pantalla de nivel de salida Si se mantiene pulsado este bot n durante m s de 2 segundos mie...

Page 18: ...3 Conector GPI Este conector Euroblock da acceso a la interfaz GPI interfaz de uso general de la unidad para transferir se ales de control a y desde equipos externos El DME64N dispone de 16 canales de...

Page 19: ...OUT s lo DME24N Se trata de conectores Euroblock compensados para entrada y salida de audio anal gico La se al anal gica de los micr fonos o fuentes de l nea como reproductores de CD se puede introduc...

Page 20: ...ar un incendio o una descarga el ctrica El tipo de cable de alimentaci n CA que se proporciona con el DME64N 24N podr a variar seg n el pa s en que se adquiera se puede incluir un tercer borne para la...

Page 21: ...por ltimo amplificadores de potencia Invierta este orden para apagar los dispositivos La primera vez que se encienda el dispositivo en la pantalla no aparecer ninguna informaci n Primero debe transfe...

Page 22: ...de entradas salidas se refieren a un funcionamiento a 44 1 48 kHz Para obtener la informaci n m s reciente acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con el DME64N 24N visite el sitio web de Yamaha...

Page 23: ...ra en la figura e ins rtela en la ranura Aseg rese de insertar la tarjeta hasta el fondo de la ranura para que los contactos de la tarjeta encajen correctamente en el conector de la ranura 4 Fije la t...

Page 24: ...les de audio digital se deben sincronizar con un reloj de la misma frecuencia El DME64N 24N transmite y recibe las se ales de reloj a trav s de los conectores CASCADE IN y CASCADE OUT los conectores W...

Page 25: ...rolador GPI CP4SW CP4SF CP1SF Se ales de audio Micr fono reproductor de CD etc Matriz Procesador de salida Se ales de audio Amplificador de potencia grabadora etc Se ales de audio Amplificador de pote...

Page 26: ...B 1 o USB 2 NOTA La correspondencia entre los comandos MIDI que se debe recibir transmitir y los par metros de escenas se puede configurar mediante DME Designer NOTA El puerto USB utilizado por DME De...

Page 27: ...o la direcci n de host es 2 el dispositivo es el sistema principal de la zona mientras que las direcciones de host de 3 a 254 se asignan a los sistemas auxiliares de la zona S lo se puede asignar un s...

Page 28: ...Tambi n se puede reducir la longitud m xima de cable que se puede utilizar si se usan conectores de uni n convertidores de cable cruzado u otros adaptadores prolongadores DME64N 24N DME64N 24N DME64N...

Page 29: ...aci n Router Cable Ethernet recto Cable Ethernet recto Ajustes de puerto Direcci n de red de destino 192 168 1 0 M scara de subred 255 255 255 0 Puerta de enlace 192 168 1 1 Ajustes de puerto Direcci...

Page 30: ...itales similar y el DME64N 24N y el SPX2000 est n configurados adecuadamente las operaciones de cambio de programa del DME64N 24N provocar n la activaci n del efecto correspondiente en la unidad de ef...

Page 31: ...y CP1SF consulte la secci n CP4SW CP4SF y CP1SF del Ap ndice de este manual p gina 59 NOTA Se puede utilizar DME Designer para configurar el sistema de modo que las operaciones de activaci n de escen...

Page 32: ...32 La se al de reloj se transmite continuamente desde los conectores CASCADE IN y CASCADE OUT y se recibe en el conector CASCADE IN o CASCADE OUT correspondiente del dispositivo conectado En todos los...

Page 33: ...rio especificar si el DME64N 24N utilizar la frecuencia de reloj interna o una frecuencia de reloj externa para la sincronizaci n Para obtener m s detalles consulte la p gina WCLK de la pantalla de ut...

Page 34: ...aseg rese de situar las unidades AD8HR lo m s pr ximas al DME64N 24N en la cadena ya que de lo contrario el DME64N 24N podr no reconocerlas correctamente Cuando conecte un controlador compatible con...

Page 35: ...cables Prepare de la siguiente manera los cables que va a conectar a un conector Euroblock Aseg rese de utilizar cable blindado No se deben esta ar soldar las partes expuestas del cable Conexi n del E...

Page 36: ...una ranura para tarjetas de E S del DME64N 24N MIDI REMOTE WORD CLOCK THRU AC IN SLOT IN OUT GND V OUT IN OUT OUT 75 TERMINATED IN IN OUT IN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Page 37: ...en conectar a cualquier otro equipo compatible con CobraNet para transferir audio y se ales de reloj a trav s de una red Para obtener detalles sobre las redes CobraNet consulte el Manual de instruccio...

Page 38: ...nciamiento p gina 42 Bot n LEVEL Pantalla de nivel de salida p gina 42 Bot n SCENE Pantalla de activaci n de escenas p gina 43 pantalla de almacenamiento de escenas p gina 43 Estos botones se pueden p...

Page 39: ...esplazamiento de p ginas La barra de desplazamiento indica qu p gina de par metros se muestra actualmente Hay disponibles 4 p ginas y la barra de desplazamiento se mueve una posici n a la derecha cada...

Page 40: ...s Los par metros num ricos se pueden editar de varias maneras y dependiendo del par metro a la izquierda del valor num rico podr n aparecer un mando deslizante un mando giratorio o valores m nimos y m...

Page 41: ...esplaza hacia arriba y hacia abajo 1 Utilice el mando giratorio para desplazarse por la lista Mientras se desplaza el elemento central de la pantalla aparecer resaltado 2 Pulse el bot n ENTER para sel...

Page 42: ...tiva OFF la funci n de silenciamiento de la salida del DME64N 24N 1 Pulse el bot n MUTE Aparecer la pantalla de edici n del par metro Mute 2 Seleccione Mute ON u OFF La funci n de silenciamiento se ac...

Page 43: ...n se pueden cambiar desde un ordenador o un controlador GPI MIDI conectado al dispositivo La aplicaci n DME Designer se utiliza para cambiar de escena desde un ordenador Si se utiliza un controlador...

Page 44: ...itir a trav s de la toma PHONES Funciones de monitor de sonda La funci n de monitor de sonda permite seleccionar puntos de monitorizaci n desde la aplicaci n DME Designer Desde el panel de control del...

Page 45: ...o se borran al cabo de un segundo Para activar o desactivar la funci n de retenci n de pico lleve el cursor al ajuste PEAK HOLD ON OFF y pulse el bot n ENTER para activarla ON o desactivarla OFF 4 Sel...

Page 46: ...es se puede mostrar un m ximo de 16 3 Pantalla de nivel de entrada salida Muestra los niveles en las entradas y salidas individuales 4 Retenci n de pico Cuando la funci n de retenci n de pico est acti...

Page 47: ...tas conectadas en las ranuras para tarjetas de E S Slot Muestra informaci n acerca de una tarjeta de E S instalada en una ranura de E S del DME64N 24N P gina 52 Card name Muestra el nombre de la tarje...

Page 48: ...o Par metros num ricos descrito en la p gina 40 4 Battery Muestra el estado de la pila interna Cuando es necesario cambiar la pila aparece el mensaje Low Battery y cuando la pila no est instalada en e...

Page 49: ...rol y se apaga 10 segundos despu s de finalizar la operaci n realizada en el panel Se edita mediante el procedimiento Par metros de lista descrito en la p gina 41 3 Meter Fall Time Determina el tiempo...

Page 50: ...el Lock Target Determina los controles funciones de control que se ver n afectados por el bloqueo del panel Los ajustes disponibles son Key Only y Key GPI Key Only el bloqueo del panel s lo afecta a l...

Page 51: ...de selecci n del reloj principal 1 Utilice los botones de desplazamiento del cursor E F para seleccionar uno de los bloques cuadrados que representan las fuentes de reloj principal disponibles 2 Pulse...

Page 52: ...ta mediante el procedimiento Par metros de lista descrito en la p gina 41 2 DAW Especifica el tipo de dispositivo MIDI superficie de control DAW etc que se va a conectar Las opciones son OFF TYPE1 y T...

Page 53: ...del conector GPI Para reinicializar la calibraci n utilice los botones E F para seleccionar ALL y reinicializar todas las entradas o bien seleccione la entrada que desee reinicializar de la 1 a la 16...

Page 54: ...omo el reloj principal del AD8HR INT96K ajusta el reloj interno de 96 kHz como el reloj principal del AD8HR Los ajustes disponibles para el AD824 son SLOT BNC INT44 1K y INT48K SLOT A ajusta la se al...

Page 55: ...8HR Este par metro s lo est disponible para el preamplificador del AD8HR Se edita mediante el procedimiento Par metros num ricos descrito en la p gina 40 P gina de configuraci n de los conectores Casc...

Page 56: ...ce la pantalla principal en la parte superior de la pantalla se muestra la pantalla de edici n de par metros correspondiente al par metro central definido por el usuario Cuando aparece la pantalla de...

Page 57: ...muestra la pantalla de confirmaci n de almacenamiento de escenas p gina 43 El indicador se enciende en verde mientras aparece la pantalla de activaci n almacenamiento de escenas 9 Bot n CANCEL Cierra...

Page 58: ...onectores de uni n convertidores de cable cruzado u otros adaptadores prolongadores Para evitar interferencias electromagn ticas deben utilizarse cables de par trenzado blindados Instalaci n de la pla...

Page 59: ...ble Se pueden utilizar longitudes de cable de hasta 100 metros para conectar el controlador al DME64N 24N si se usa cable CPEV con un di metro de hilo conductor superior a 0 65 mil metros Pele los ext...

Page 60: ...nima de 44 mm Las cabezas de los tornillos no deben sobresalir de la placa m s de 3 mil metros NOTA Apriete los tornillos utilizados para fijar el panel de control a la placa con un par de menos de 1...

Page 61: ...tilicen la misma se al de reloj CAS Out Sync Err El reloj del DME64N 24N no est sincronizado con la se al de reloj que se est recibiendo a trav s del conector CASCADE OUT Ajuste el dispositivo que est...

Page 62: ...t instalada en la ranura de E S 1 est n ajustados para utilizar la misma se al de reloj SLOT2 Sync Err El reloj del DME64N no est sincronizado con el reloj de la tarjeta que est instalada en la ranura...

Page 63: ...ci n de silenciamiento Consulte la secci n Activaci n desactivaci n del silenciamiento de la p gina 42 para obtener m s detalles El nivel de salida est demasiado bajo Incremente el nivel de salida Con...

Page 64: ...rav s de la p gina MIDI de la pantalla de utilidades que se describe en la p gina 52 de este documento Los n meros de escena adecuados no est n asignados a los n meros de cambio de programa que se est...

Page 65: ...epende del tama o de los datos Pantalla LCD con matriz de 160 x 64 puntos y retroiluminaci n N de escena 3 indicadores LED de 7 segmentos Indicadores Reloj EXT CLOCK 96kHz 88 2kHz 48kHz 44 1kHz Contro...

Page 66: ...WORD CLOCK OUT 48 WORD CLOCK OUT 14 WORD CLOCK IN 48 WORD CLOCK IN 15 CONTROL IN 49 CONTROL IN 15 CONTROL OUT 49 CONTROL OUT 16 CONTROL OUT 50 CONTROL OUT 16 CONTROL IN 50 CONTROL IN 17 GND 51 ID6 IN...

Page 67: ...100Base TX RJ 45 Detalles del cableado de los cables rectos cruzados Cables rectos Cables cruzados Patilla Conexi n 1 TxD 2 TxD 3 RxD 4 No se usa 5 No se usa 6 RxD 7 No se usa 8 No se usa Patillas Pa...

Page 68: ...DME64N 24N 68 Dimensiones DME64N DME24N 480 132 145 394 405 12 5 388 11 411 5 278 53 5 300 90 90 423 96 17 5 18 5 4 M3 30 394 405 388 11 411 5 278 88 101 52 18 18 12 5 53 5 423 4 M3 480 300 90 90 30 D...

Page 69: ...les del panel tal y como se especifica en las asignaciones de la Tabla de cambios de control MIDI y de la Tabla de cambios de par metros MIDI 1 3 Reloj MIDI Los par metros basados en tiempos por minut...

Page 70: ...l cambio de par metro 3 7 MIDI Omni Switch Program Change Omni Switch activa o desactiva el modo omni de selecci n de banco MSB LSB y cambio de programa Control Change Omni Switch activa o desactiva e...

Page 71: ...s la recepci n se borrar Running Status etc Detecci n activa 4 4 Cambio de control Bnh Recibir Cuando Control Change Rx Switch est activado los mensajes de cambio de control se reciben en el canal MID...

Page 72: ...o se transmite el mensaje con el n mero de cambio de par metro m s bajo Informaci n complementaria 2 Ajuste de los valores de datos de par metro del mensaje de cambio de par metro Los valores de par m...

Page 73: ...t Changed Note ON Note OFF Key s Ch s 0 32 1 31 33 95 102 119 1 16 1 16 1 2 0 127 1 not include DAW controller command 1 transmit receive if program change switch is on 2 transmit receive if control c...

Page 74: ...Una manera de conectar equipos de audio digital Yamaha para permitir la transferencia de se ales de audio de control y de reloj Las conexiones en cascada de equipos Yamaha utilizan conectores D Sub de...

Page 75: ...ar metro predeterminado El conjunto de par metros de todos los componentes de una configuraci n Reloj Una se al que se utiliza para sincronizar varios dispositivos de audio digital interconectados La...

Page 76: ...l p gina Slot 52 CH p gina MIDI 53 CobraNet Glosario 74 Conexi n CobraNet 37 Componente 14 Componente Glosario 74 Concentrador de conmutaci n Glosario 74 Conexi n 24 Configuraci n 14 Configuraci n Glo...

Page 77: ...MIDI MIDI 52 P gina MIDI 52 MIN 53 P gina de par metros de configuraci n varios Misc 51 P gina Misc 51 Mixer I O 55 Bot n MONITOR 17 Monitorizaci n 44 Montaje de la cubierta de seguridad 20 Bot n MUTE...

Page 78: ...ocidad 52 T Tarjeta de E S 22 Tarjeta de E S procedimiento de instalaci n 23 Tarjeta mini YGDAI Yamaha General Digital Audio Interface interfaz de audio digital general de Yamaha Glosario 75 TDIF form...

Page 79: ...AIN PORTUGAL Yamaha Hazen M sica S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 G teborg Sweden Tel...

Page 80: ...strument Division Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation WC32990 406MWCP7 2 01A0 Printed in Japan Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno con tinta de soja Yamaha Manual Library htt...

Reviews: