background image

13

CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE

El presente es un acuerdo legal entre usted, el usuario final, y Yamaha Corporation (“Yamaha”). El programa Yamaha incluido está licenciado 
por Yamaha al comprador original para utilizar únicamente según los términos establecidos aquí. Lea atentamente este contrato de licencia. La 
apertura de este paquete supone la aceptación de todas las condiciones descritas aquí. Si no acepta los términos de este acuerdo, devuelva este 
paquete intacto a Yamaha para una devolución total del importe pagado.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT

Yamaha cede, al comprador original, el derecho a utilizar una copia del programa e información incluidos (“SOFTWARE”) en un sistema 
informático de un solo usuario. No puede utilizarlo en más de un ordenador o terminal. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y está 
protegido por las leyes japonesas de copyright y por todas las provisiones de los tratados internacionales de copyright. Tiene derecho a 
reclamar la propiedad del soporte en el que se incluye el SOFTWARE. Por consiguiente, debe considerar el SOFTWARE de igual forma que 
otros materiales sujetos a copyright.

2. RESTRICCIONES

El SOFTWARE está sujeto a copyright. No debe desmontar ni analizar el SOFTWARE por otros métodos concebibles. No puede reproducir, 
modificar, cambiar, alquilar, arrendar, revender, o distribuir el SOFTWARE, en todo o en parte, o crear trabajos derivados del mismo. No 
puede transmitir ni utilizar en red el SOFTWARE con otros ordenadores. Puede transferir la propiedad del SOFTWARE y los materiales 
escritos que acompañan al mismo de forma permanente siempre que no realice copias y que el destinatario acepte los términos de este acuerdo 
de licencia.

3. FINALIZACIÓN

La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE. Si se infringe alguna de las leyes o cláusulas de 
copyright de las condiciones de licencia, el acuerdo de licencia se considerará finalizado de forma automática sin previo aviso por Yamaha.  En 
este caso, debe destruir el SOFTWARE con licencia y sus copias inmediatamente.

4. GARANTÍA DEL PRODUCTO

Yamaha garantiza al comprador original que si el SOFTWARE, utilizado en condiciones normales, no realiza las funciones descritas en el 
manual proporcionado por Yamaha, lo único que hará Yamaha será sustituir cualquier soporte que sea defectuoso, tanto en lo que se refiere a 
materiales como a mano de obra, cambiándolo sin cargo alguno. Excepto en los términos anteriores, el SOFTWARE se entrega “tal cual,” y sin 
garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, incluyendo, sin limitaciones las garantías implicadas de comerciabilidad y de conveniencia 
para un propósito particular.

5. RESPONSABILIDAD LIMITADA

Su único recurso y la total responsabilidad de Yamaha son los anteriormente establecidos. En ningún caso Yamaha será responsable ante el 
usuario o ante cualquier otra persona por daños, sin limitaciones de daños indirectos o imprevistos, gastos, pérdidas, u otros daños causados 
por el uso o la poca habilidad en el uso de dicho SOFTWARE aunque Yamaha o un distribuidor autorizado le haya advertido de la posibilidad 
de estos daños, o reclamaciones de cualquier otra parte.

6. GENERAL

Este acuerdo de licencia se rige y elabora de acuerdo con las leyes japonesas.

Acrobat Reader/File Utility/YAMAHA USB MIDI Driver GUÍA DE INSTALACIÓN

Español

Summary of Contents for Clavinova CVP-210

Page 1: ...de ce logiciel et de ce manuel est défini par l accord de licence auquel l acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu il ouvre le sceau de l emballage du logiciel Veuillez donc lire attentivement l accord de licence du logiciel situé à la fin de ce manuel avant d installer le logiciel Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel par quel moyen que ce soit est ...

Page 2: ...tly from an OPT compatible sequencer without having to use each separately This also makes it unneces sary to set MIDI drivers for each application streamlining your music production system and making all operations more convenient and seamless About the OPT Levels The client application and its compatibility with OPT can be divided into three levels as shown below Level 1 OPT Panels provides basi...

Page 3: ... 5 Before you install the USB MIDI driver you can minimize the possibility of problems by putting your computer in the following state Close all applications and windows that you are not using Disconnect all cables from the MIDI instrument except for the cable whose driver you are installing Installing the driver on a Windows 98 Me system 1 Start the computer 2 Insert the included CD ROM into the ...

Page 4: ...ows Me The driver has been installed Installing the driver on a Windows 2000 system 1 Start the computer and use the Administrator account to log into Windows 2000 2 Select My Computer Control Panel System Hardware Driver Signing File Signature Verifica tion and check the radio button to the left of Ignore Install all files regardless of file signature and click OK 3 Insert the included CD ROM int...

Page 5: ... may take about ten seconds to show this screen after the installation is complete 9 Restart the computer The driver has been installed File Utility Once you ve installed these software programs you can use your computer to organize data saved to the User FD HD drive in the MIDI instrument 1 Double click on the FileUtil_ folder in the CD ROM The file setup exe will be displayed 2 Double click on t...

Page 6: ... folder on your computer Hard Disk as the default 4 Copy the OMS_ _Mac pdf in the CD ROM to the OMS Applications folder drag and drop it to the folder Refer to the OMS_ _Mac pdf English version only how to use the application 5 Copy the OMS Setup forYAMAHA in the CD ROM to the OMS Applications folder drag and drop it to the folder In the OMS Setup for YAMAHA folder you will find the OMS Setup file...

Page 7: ...etup file for the MIDI instrument is contained in the included CD ROM This studio setup file is used for setting up OMS Before performing the following procedure the OMS and USB MIDI Driver should be installed see page 6 1 Use a USB cable to connect the USB terminal of the com puter or the USB hub to the USB terminal of the MIDI instrument and turn the MIDI instrument power on 2 Start the computer...

Page 8: ...d Printer if you are using a USB connection 4 Click the Find button to search for the device When a device has been found the OMS Driver Setting dialog box will display USB MIDI If the device was found correctly click the OK button to proceed If the device was not found re check that the cable connections are correct and repeat the procedure from step 1 5 Make sure that the port is shown below the...

Page 9: ...d correctly Are the volume settings of the tone generator playback device and application program set to the appropriate lev els Have you selected an appropriate port in the sequence software Are you using the latest USB MIDI driver The latest driver can be downloaded from the following web site http www yamahasynth com Does your computer satisfy the system requirements Is any other application or...

Page 10: ...no copies and the recipient agrees to the terms of the licensing agreement 3 TERMINATION The licensing condition of the software program becomes effective on the day that you receive the SOFTWARE If any one of the copyright laws or clauses of the licensing conditions is violated the licensing agreement shall be terminated automatically without notice from Yamaha In this case you must destroy the l...

Page 11: ...setzungen übertragen daß Sie keine Kopien zurückbehalten und sich der Empfänger mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt 3 BEENDIGUNG Die Lizenzbedingung des Softwareprogramms wird am Tag an dem Sie die SOFTWARE erhalten wirksam Falls ein Copyrightgesetz oder eine Bestimmung der Lizenzbedingungen verletzt wird wird automatisch und ohne Benachrichtigung durch Yamaha die Lize...

Page 12: ...n conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat 3 RESILIATION Les conditions énoncées dans le présent contrat de licence prennent effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis Si l une quelconque des dispositions relatives au droit d auteur ou des clauses du contrat ne sont pas respectées le contrat de licence sera résilié de plein droit par Yamah...

Page 13: ...smo de forma permanente siempre que no realice copias y que el destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia 3 FINALIZACIÓN La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE Si se infringe alguna de las leyes o cláusulas de copyright de las condiciones de licencia el acuerdo de licencia se considerará finalizado de forma automática sin previo aviso p...

Page 14: ...14 MEMO ...

Page 15: ...15 MEMO ...

Page 16: ...M D G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2003 Yamaha Corporation AP 0 B0 Printed in Indonesia Yamaha Manual Library http www2 yamaha co jp manual english WA99140 ...

Reviews: