ESP
AÑOL
RTUGU
POR
TUGU
ÊÊSS
IT
ALIANO
NEDERLANDS
NL
IT
PT
ES
IM
MPORTANTE
—Verifique la alimentaci
Verifique la alimentació
ón de
corrient
nte—
Asegúrese d
e de que tensión de
alimentación d
n de CA de su área
corresponde con l
on la tensión
especificada en la pla
a placa de
características del panel in
nel inferior.
En algunas zonas puede haber
haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensiónn
de su área. El selector de tensió
ón
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "reccta"
para girar el selector de mod
do
que aparezca la tensión corrrecta
al lado del indicador del pa
anel.
Para informaci
informaci
información sobre el l
montaje del soporte del te
montaje del
montaje del
teclado,
consulte las instrucciones
consulte la
consulte la
s al final
e manual.
de este
de este
IM
IMPORTANTE
—
onte de
Verifique a sua fo
alimentação—
Verifique se a voltagem de CA
local corresponde à voltagem
especificada na placa de
identificação no painel inferior.
Em algumas áreas, poderá ser
fornecido um seletor de
voltagem, no painel inferior da
parte traseira da unidade de
teclado principal, ao lado do
cabo de força. Verifique se o
seletor de voltagem está
configurado para a opção
correta na sua área. O seletor de
voltagem é configurado para
240V quando a unidade é
inicialmente fornecida. Para
alterar a configuração, use uma
chave de fenda para girar o dial
do seletor até que a voltagem
correta apareça ao lado do
ponteiro no painel.
Para obter informações sobre
como montar a mesa do teclado,
consulte as instruções ao final
deste manual.
IMPORTANTE
—controllare la tensione di
alimentazione disponibile—
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione CA locale
corrisponda a quella specificata
sulla piastrina del nome sul
pannello inferiore. In alcuni
paesi, il pannello inferiore
dell'unità principale può essere
dotato di un selettore della
tensione, posto in prossimità del
cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il selettore sia
impostato sulla tensione in uso
nel proprio paese. Alla
spedizione, il selettore della
tensione è impostato su 240 V.
Per modificare l'impostazione,
utilizzare un cacciavite normale
(per viti a taglio) e ruotare il
selettore fino a posizionarlo sulla
tensione corretta, visualizzata
accanto al puntatore presente sul
pannello.
Per informazioni
sull'assemblaggio del supporto
tastiera, consultare le istruzioni
alla fine del presennte manuale.
BELANGRIJK
BELANG
—
roleer de
Contro
mvoorziening
stroom
—
Controleer of uw netspanning
overeenkomt met het voltage dat
op het naamplaatje staat dat u
kunt vinden op het onderpaneel.
In sommige landen wordt dit
instrument geleverd met een
voltageschakelaar op de
bodemplaat, bij het netsnoer.
Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op
het juiste voltage. De schakelaar
staat op 240 V als het instrument
vanuit de fabriek wordt
verzonden. U kunt de instelling
wijzigen met een
platkopschroevendraaier.
Hiervoor draait u de schakelaar
totdat het juiste voltage bij het
.
Raadpleeg de instructies achter
in deze handleiding voor
informatie over de montage van
de toetsenbordstandaard.
ALE DI ISTRUZIONI
STRUZ
MANUA
MANUAL DO
O PROPRIET
MANUAL
Á
ÁRIO
R
KERSHANDLEIDING
GEBRUIK
LEID
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NSTRUCCIONES
NUAL DE
Clavinova Web site
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
DIC 2164
P77020602