background image

5

サービスについて

ヤマハ電気音響製品アフターサービス拠点

(修理受付および修理品お持込み窓口)

ヤマハ株式会社 各営業所

(商品に関する問い合わせ先)

1. 保証期間

本機の保証期間は、ご購入(保証書による)より満1ヶ年

(現金・クレジット・月賦等による区別はございません。

また保証は日本国内でのみ有効)と致します。

2. 保証期間中のサービス

保証期間中に万一故障が発生した場合、お買い上げ店に
ご連絡頂きますと、技術者が修理・調整致します。この
際必ず保証書をご提示ください。保証書なき場合には
サービス料金を頂く場合もあります。
また、お買い上げ店より遠方に移転される場合は、事前
にお買い上げ店あるいは下記のヤマハ電気音響製品アフ
ターサービス拠点にご連絡ください。移転先における
サービス担当店をご紹介申し上げますと同時に、引続き
保証期間中のサービスを責任をもって行なうよう手続き
致します。

3. アフターサービス

満1ヶ年の保証期間を過ぎますとサービスは有料となりますが、引
き続き責任をもってサービスをさせていただきます。そのほかご不
明の点などございましたら、お買い上げ店あるいは下記のヤマハ電
気音響製品アフターサービス拠点までお問い合わせください。

4. 摩耗部品の交換について

本機には使用年月とともに性能が劣化する摩耗部品

(下記参照)

が使

用されています。摩耗部品の劣化の進行度合いは、使用環境や使用
時間などによって大きく異なります。本機を末永く安定してご愛用
頂くためには、定期的に摩耗部品を交換されることをお薦めしま
す。摩耗部品の交換は、お買い上げ店またはヤマハ電気音響製品ア
フターサービス拠点へご相談ください。

摩耗部品の一例

ボリュームコントロール、スイッチ、リレー類、入出力ジャッ
ク、接続端子など

※住所及び電話番号、名称は変更になる場合があります。

北海道サービスステーション 〒064-8543 札幌市中央区南10条西1丁目1-50 ヤマハセンター内

TEL (011) 512-6108

仙台サービスステーション

〒984-0015 仙台市若林区卸町 5-7 仙台卸商共同配送センター3F

TEL (022) 236-0249

首都圏サービスセンター

〒143-0006 東京都大田区平和島2丁目1番1号  京浜トラックターミナル内14号棟A-5F TEL (03) 5762-2121

浜松サービスステーション

〒435-0016 浜松市和田町 200 ヤマハ(株)和田工場6号館2階

TEL (053) 465-6711

名古屋サービスセンター

〒454-0058 名古屋市中川区玉川町 2-1-2  ヤマハ(株)名古屋流通センター3F

TEL (052) 652-2230

大阪サービスセンター

〒565-0803 吹田市新芦屋下 1-16  ヤマハ(株)千里丘センター内

TEL (06) 6877-5262

四国サービスステーション

〒760-0029 高松市丸亀町 8-7  (株)ヤマハミュージック神戸  高松店内

TEL (087) 822-3045

九州サービスステーション

〒812-8508 福岡市博多区博多駅前 2-11-4

TEL (092) 472-2134

[本社] CSセンター

〒430-8650 浜松市中沢町  ヤマハ(株)2号館2F

TEL (053) 465-1158

E M 営 業 統 括 部

E M 北海道

〒064-8543 札幌市中央区南10条西1丁目1-50 ヤマハセンター内

TEL (011) 512-6113

E M 仙 台

〒980-0804 仙台市青葉区大町2-2-10

TEL (022) 222-6147

E M 東 京

〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11

TEL (03) 5488-5471

E M 名 古 屋

〒460-8588 名古屋市中区錦1-18-28

TEL (052) 201-5199

E M 大 阪

〒542-0081 大阪市中央区南船場3-12-9 心斎橋プラザビル東館

TEL (06) 6252-5231

E M 九 州

〒812-8508 福岡市博多区博多駅前2-11-4

TEL (092) 472-2130

企 画 推 進 室

〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11

TEL (03) 5488-5445

お客様ご相談窓口(ヤマハギター・ドラム製品に対するお問合せ窓口)

ヤマハ管弦打楽器・インフォメーションセンター

Tel:053-411-4744(月曜日〜土曜日 /10:30 〜 19:00)

* 日曜、祝日及びセンター指定休日を除く

弦打楽器事業部

〒430-8650 静岡県浜松市中沢町10番1号

Summary of Contents for BBT110S

Page 1: ...Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Handleiding Manuale di Istruzioni SPEAKER SYSTEM BBT410S BBT210S BBT110S BBT410S BBT210S BBT110S 取扱説明書 ...

Page 2: ...がこぼれた場合 機器が 雨などで 濡れた場合 機器に異常や故障が生じた場合 ぐらついた台の上や傾いた所など 不安定な場所に置かないでください また 過度に積み重ねての使用はしないでください 落ちたり倒れたりし て けがの原因となります 積み重ねてご使用になる場合は 転倒防止のため アンプ スピーカー のキャスターを抜いてお使いになることをお勧めします この表示を無視して誤った取扱いをすると 人が死亡又 は重傷を負う危険の恐れがある内容を示しています 注意 この表示を無視して誤った取扱いをすると 人が障害を負った り 財産が損害を受ける危険の恐れがある内容を示しています 絵表示に ついて 本機とパワーアンプなどの他の機器とを接続する際は 必ずすべての機器 の電源を切った上で行ってください スピーカーなどの破損や故障の原因 となります 本機とパワーアンプなどの接続には 付属のスピーカーケーブル...

Page 3: ...ODEL BBT410S スピーカー 25 cm ウーハー 4 ツィーター 1 INPUT端子 標準フォンモノジャック 定格入力 250 Wrms インピーダンス 4 Ω 寸法 W H D 596 x 640 x 483 mm 重量 29 kg 付属品 スピーカーケーブル キャスター 4 取扱説明書 本書 BBT210S 25 cm ウーハー 2 ツィーター 1 標準フォンモノジャック 250 Wrms 4 Ω 596 x 403 x 363 mm 21 kg スピーカーケーブル 取扱説明書 本書 BBT110S 25 cm ウーハー 1 ツィーター 1 標準フォンモノジャック 250 Wrms 4 Ω 430 x 372 x 363 mm 14 5 kg スピーカーケーブル 取扱説明書 本書 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります ...

Page 4: ...ンプの仕様 定格出力 インピーダンス をよくご確認の上 本スピーカーシステムの規格に合った条件でお使 いください また 2台以上のスピーカーシステムを接続する場合は 合成インピー ダンス トータルインピーダンス を計算してヘッドアンプ パワーアン プの仕様範囲内でお使いください 合成インピーダンス 2台以上のスピーカーを接続する場合 接続方法によりスピーカー 全体のインピーダンスが異なります 直列接続した場合 合成インピーダンス 1台目 2台目 3台目 以下のように4Ωのスピーカーを3台直列に接続した場合は トー タルで12Ωとなります 4 4 4 並列接続した場合 合成インピーダンス 以下のように4Ωのスピーカーを3台並列に接続した場合は トー タルで約1 3Ωとなります 1 1台目 1 2台目 1 3台目 1 ツイーターレベルの調整 ツイータースピーカーでは主に4 kHz以上の高域を再...

Page 5: ...サービスステーション 984 0015 仙台市若林区卸町 5 7 仙台卸商共同配送センター3F TEL 022 236 0249 首都圏サービスセンター 143 0006 東京都大田区平和島2丁目1番1号 京浜トラックターミナル内14号棟A 5F TEL 03 5762 2121 浜松サービスステーション 435 0016 浜松市和田町 200 ヤマハ 株 和田工場6号館2階 TEL 053 465 6711 名古屋サービスセンター 454 0058 名古屋市中川区玉川町 2 1 2 ヤマハ 株 名古屋流通センター3F TEL 052 652 2230 大阪サービスセンター 565 0803 吹田市新芦屋下 1 16 ヤマハ 株 千里丘センター内 TEL 06 6877 5262 四国サービスステーション 760 0029 高松市丸亀町 8 7 株 ヤマハミュージック神戸 高松店内 TEL...

Page 6: ...or other devices make sure that the power on all devices is switched OFF Not doing so can damage the speaker etc When connecting the device to a power amplifier etc use the supplied speaker cable or a commercially available speaker cable with a standard monaural phone plug Use of a normal shielded guitar cable etc can result in cable overheating or damage Disconnect cables before moving the system...

Page 7: ...e it under the conditions that meet the requirements of the speaker system Also if you are planning to connect two or more speaker systems to gether determine the system s total impedance and use a head ampli fier power amplifier that is within the system s requirements Adjusting the Tweeter Level The tweeter mainly produces high frequencies above 4kHz Use the TWEETER LEVEL control knob on the uni...

Page 8: ...tré dans l appareil ou du liquide a été répandu sur l appareil L appareil est mouillé ou humide pluie etc Quelque chose d anormal ou d endommagé est détecté sur l appareil Avant de raccorder l enceinte à un amplificateur de puissance ou à d autres appareils assurez vous que tous les dispositifs concernés sont HORS tension Dans le cas contraire vous risqueriez d endommager les haut parleurs etc Pré...

Page 9: ... et servez vous en dans des conditions satisfai sant les recommandations relatives à l enceinte Par ailleurs si vous comptez raccorder plusieurs enceintes déterminez l impédance totale du système et utilisez une tête d amplification ou un amplificateur de puissance correspondant aux spécifications des enceintes Réglage de niveau du haut parleur d aigus Tweeter Le tweeter produit principalement des...

Page 10: ...h bemerkbar Ein Fremdkörper ist in das Gehäuse eingedrungen oder Flüssigkeit wurde auf ihm verschüttet Das Gehäuse ist nass oder feucht Regen u dgl Eine Funktionsstörung oder ein Schaden macht sich bemerkbar Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an einen Verstärker oder ein anderes Gerät davon dass alle Geräte AUSgeschaltet sind Nichtbeachtung dieses Punkts kann die Lautsprecher und andere Teile...

Page 11: ...kers zu diesen Werten passt Beachten Sie außerdem dass beim Anschluss mehrerer Lautsprecher einheiten die Gesamtimpedanz des Systems ermittelt und ein Verstär ker gewählt werden muss der zu diesem Impedanzwert passt Einstellen des Tweeter Pegels Der Tweeter ist für die hohen Frequenzen oberhalb 4 kHz zuständig Mit dem TWEETER LEVEL Regler an der Rückwand können Sie den Pegel Lautstärke des Tweeter...

Page 12: ...lavija del altavoz No sale sonido o se percibe olor o humo anormales Se ha introducido una materia extraña en el aparato o se derramado líquido sobre el aparato El aparato se ha mojado o humedecido lluvia etc Se encuentra alguna anormalidad o daños en el aparato Antes de conectar el aparato a un amplificador o a otros equipos asegúrese de que la alimentación de todos los aparatos esté desconectada...

Page 13: ...y empléelo bajo las condiciones que satisfacen los requisitos del sistema de altavoces Además si se propone conectar dos o más altavoces conjuntamente determine la impedancia total del sistema y emplee un amplificador que cumpla los requisitos del sistema Ajuste de nivel del altavoz de agudos El altavoz de agudos produce principal altas frecuencias por encima de 4 kHz Emplee el control TWEETER LEV...

Page 14: ...a sostanza estranea penetra nel dispositivo oppure sul dispositivo viene versato del liquido Il dispositivo è umido o bagnato pioggia ecc Si riscontrano danni o anomalie nel dispositivo Prima di eseguire un collegamento con un amplificatore di potenza o con altri dispositivi accertarsi che l alimentazione di qualsiasi dispositivo si trovi sulla posizione OFF In caso contrario si possono causare da...

Page 15: ...i diffusori ed utilizzare l apparecchio in condizioni che soddisfino i requisiti del sistema di diffusori Inoltre se si prevede di collegare assieme due o più sistemi di diffusori determinare l impedenza totale del sistema ed utilizzare una testata amplificatore amplificatore di potenza che rientri nei requisiti del siste ma stesso Regolazione livello tweeter Il tweeter produce principalmente alte...

Page 16: ...f u ziet rook Een voorwerp is in het toestel terecht gekomen of er is vloeistof op het toestel gemorst Het toestel is nat of vochtig geworden regen enz Het toestel vertoont afwijkingen of is beschadigd Voor u het toestel aansluit op een eindversterker of andere apparatuur moet u alle apparatuur uit zetten OFF Doet u dit niet dan kan de luidspreker enz beschadigd raken Voorzorgen Wanneer u het toes...

Page 17: ... het luidsprekersysteem voldoet Als u bovendien van plan bent twee of meer luidsprekersystemen sa men te gebruiken dient u de totale impedantie van het systeem te bepalen en een head eindversterker te gebruiken die aan de eisen van het hele samengestelde systeem voldoet Regelen van het uitgangsniveau van de Tweeter De tweeter produceert hoge tonen namelijk frequenties boven 4 kHz Gebruik de TWEETE...

Page 18: ...WD02280 Printed in China ...

Reviews: