ENGLISH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
SVENSKA
POWER
DEMODULATE
NATURAL 80UND
RF DEMODULATOR APD–1
➊
TURNING THE POWER ON/OFF
When you use this unit, depress the POWER switch on the front
panel inward (on).
When you finish using this unit, press the POWER switch to
release it outward (off).
➊
DEMODULATE indicator
* This indicator lights up when this unit is
demodulating input signals normally.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEL
DISPOSITIVO
Per poter utilizzare questo dispositivo premere in dentro
(attivazione) il tasto POWER, ubicato sul pannello anteriore.
Terminato l’uso del dispositivo, premere di nuovo il tasto POWER
per farlo fuoriuscire (disattivazione).
➊
Indicazione di demodulazione (DEMODULATE)
* L’indicazione si illumina quando l’apparecchio
demodula normalmente i segnali in ingresso.
MISE SOUS/HORS TENSION DE L’APPAREIL
Lorsqu’on utilise cet appareil, enfoncer l’interrupteur POWER
situé sur le panneau avant (sous tension).
Lorsqu’on a fini d’utiliser cet appareil, appuyer sur l’interrupteur
POWER de manière à le refaire sortir vers l’extérieur (hors
tension).
➊
Témoin DEMODULATE
* Ce témoin s’allume lorsque cet appareil
démodule normalement les signaux d’entrée.
ENCENDIDO/APAGADO DEL APARATO
Para usar este aparato, presione hacia adentro el interruptor
POWER del panel de control.
Para dejar de usar este aparato, presione el interruptor POWER
del panel de control de manera que el interruptor quede hacia
afuera.
➊
Indicador DEMODULATE
* Este indicador se enciende cuando el
aparato está demodulando normalmente
las señales de entrada.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
Drücken Sie zum Einschalten den Netzschalter (POWER) an der
Frontseite in die eingerastete Stellung (on).
Drücken Sie zum Ausschalten den Netzschalter (POWER)
nochmals, um den Schalter auszuschalten (off).
➊
Anzeige DEMODULATE
* Diese Anzeige leuchtet während dem normalen
Demodulieren von Eingangssignalen.
IN- EN UITSCHAKELEN
Druk wanneer u dit apparaat gaat gebruiken de POWER
schakelaar op het voorpaneel naar binnen (aan).
Druk wanneer u het gebruik van dit apparaat gaat beëindigen de
POWER schakelaar in zodat deze terug naar buiten springt (uit).
➊
DEMODULATE indicator
* Deze indicator licht op wanneer dit
apparaat de ingangssignalen op de
normale wijze demoduleert.
ATT SLÅ PÅ OCH AV STRÖMMEN
När du använder denna enhet, tryck in POWER-knappen på
frampanelen (till).
När du slutat använda denna enhet, tryck åter på POWER-
knappen så att den kommer ut (av).
➊
DEMODULATE-indikator
* Denna indikator tänds när enheten
demodulerar ingångssignalerna normalt.
DEMODULATE
DEMODULATE
DEMODULATE
DEMODULATE
DEMODULATE
DEMODULATE
DEMODULATE
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
VY64220 Printed in Japan