background image

En

PREPARATION

English

PREPARATION

• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are 

complete.

• All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, 

no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be 
unnatural and lack bass. Refer to the owner’s manual for each of your components.

• Use RCA cables for audio components (except for speaker connections and DOCK jack connections).

y

• The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge.
• Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal. However, for some turntables, you may hear less noise 

without the GND connection.

CONNECTIONS

Connecting speakers and source components

CAUTION

Turntable

Tuner

Subwoofer

CD player

DVD player, 

etc.

Tape deck, etc.

GND

Speakers A

Speakers B

Audio 

out

Audio 

out

Audio 

out

Audio 

in

CD recorder, 

etc.

DOCK jack 

connections 

(see page 10)

Audio 

out

Audio 

out

Audio 

out

Audio 

in

Summary of Contents for A-S300

Page 1: ...Integrated Amplifier Amplificateur Intégré OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G ...

Page 2: ...tage specified on this unit must be used Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire damage to this unit and or personal injury Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or t...

Page 3: ...en the main unit and the remote control the names of the buttons on the remote control are given in parentheses This manual is printed prior to production Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements etc In case of differences between the manual and the product the product has priority INTRODUCTION This unit allows you to Improve sound quality by using the Pu...

Page 4: ...tandby mode Off Power is off y The POWER on indicator remains brightly lit while an iPhone iPod is being charged even if this unit is in standby mode 3 Infrared signal transmitter Sends signals to the main unit 4 Remote control sensor Receives signals from the remote control 5 INPUT selector and indicators Select the input source you want to listen to The input source indicators light up when the ...

Page 5: ...me by about 20 dB y The INPUT indicator for the current input source blinks while the output is muted The mute is released when MUTE button is pressed again or when the volume is adjusted by rotating the VOLUME control on the front panel or by pressing the VOLUME buttons on the remote control E iPhone iPod control buttons Control an iPhone iPod that is connected using an optional Yamaha Universal ...

Page 6: ...Connect the power cable into the wall outlet see page 7 IMPEDANCE SELECTOR switch Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch while the power of this unit is turned on as doing so may damage the unit If the unit fails to turn on the IMPEDANCE SELECTOR switch may not be fully slid to either position If this is the case remove the power cable and slide the switch all the way to either position Selec...

Page 7: ...each of your components Use RCA cables for audio components except for speaker connections and DOCK jack connections y The PHONO jacks are designed for connecting a turntable with an MM cartridge Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal However for some turntables you may hear less noise without the GND connection CONNECTIONS Connecting speakers and source component...

Page 8: ...g into the end of the corresponding terminal Bi wire connection Bi wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section A bi wire compatible speaker has four binding post terminals These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections With these connections the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and ...

Page 9: ...set for your local main voltage BEFORE plugging the power cable into the wall outlet Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR switch may cause damage to this unit and create a potential fire hazard Select the switch position left or right according to your local voltage using a straight slot screwdriver Voltages are AC 110 120 220 240 V 50 60 Hz Connecting the power cable Plug the power cable into...

Page 10: ...el or press VOLUME buttons on the remote control to adjust the sound output level y You can adjust the tonal quality by using the BASS TREBLE BALANCE and LOUDNESS controls or the PURE DIRECT switch on the front panel 7 When finished listening press A switch on the front panel outward to turn off this unit y If A button on the remote control is pressed while the A switch on the front panel is in th...

Page 11: ...tion 2 Rotate the VOLUME control on the front panel or press VOLUME buttons on the remote control to set the sound output level to the loudest listening level that you would listen to 3 Rotate the LOUDNESS control until the desired volume is obtained y After setting the LOUDNESS control enjoy listening to music at your preferred volume level If the effect of the LOUDNESS control setting is too str...

Page 12: ...o turn on when a call is received set the iPhone to silent mode PLAYING BACK TUNES FROM YOUR iPhone iPod Universal Dock for iPod Wireless System for iPod Model As of July 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Operated by Remote control iPhone iPod connected to the dock iPhone iPod connected to the YID W10 transmitter Remote control Supported iPhone iPod As of July 2010 iPod touch iPod 4th Gen 5th Gen ...

Page 13: ...sal Dock for iPod If an iPhone iPod is charged while this unit is in standby mode the POWER on indicator lights up brightly Using a Universal Dock for iPod Remote control Operation MENU Displays the menu ENTER If an item is selected Confirms the item and displays the next screen If a song is selected Plays the selected song B Scroll up C Scroll down Ee If a song is playing Pauses the song If a son...

Page 14: ...ion between the transmitter and receiver is disconnected After 30 seconds this unit automatically enters standby mode The iPhone iPod is not operated for about 30 120 seconds after the playback is paused The sleep timer of the iPhone iPod is activated The iPhone iPod is disconnected from the transmitter The iPhone iPod battery level decreases to a level where it cannot provide enough power to the ...

Page 15: ...6 The speaker is malfunctioning Replace the speaker set and press the A switch again The INPUT indicators blink and the volume is decreased automatically After the volume has decreased to the lowest setting the INPUT indicators stop flashing the INPUT indicator of the last input source selected lights up and the unit may be used again Confirm normal sound output from speakers by increasing the vol...

Page 16: ...e cables properly If the problem persists the cables may be defective 5 Incorrect setting for the BALANCE control Set the BALANCE control to the appropriate position 9 There is a lack of bass and no ambience The and wires are connected in reverse at the amplifier or the speakers Connect the speaker wires to the correct and phase 6 A humming sound can be heard Incorrect cable connections Connect th...

Page 17: ...pported by the unit 10 When using a Wireless System for iPod Sound frequently cuts out Noise is heard The wireless connection is poor Place the YID W10 receiver as far away from this unit as possible 10 When using the Universal Dock for iPod Your iPhone iPod is not being charged even though it is connected to the Universal Dock for iPod This unit is not turned on Turn on this unit or set it to sta...

Page 18: ...e remote control Do not spill water or other liquids on the remote control Do not drop the remote control Do not leave or store the remote control in the following types of conditions high humidity such as near a bath high temperature such as near a heater or a stove extremely low temperatures dusty places Do not expose the remote control sensor to strong lighting in particular an inverter type fl...

Page 19: ...20 Hz to 20 kHz 3 V 0 025 or less CD etc to SPEAKERS A S500 20 Hz to 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 or less A S300 20 Hz to 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 or less Signal to noise ratio IHF A network PHONO MM 5 mV input shorted 88 dB or more CD etc PURE DIRECT on 200 mV input shorted 100 dB or more Residual noise IHF A network 30 µV Channel separation CD etc 5 1 kΩ input shorted 1 10 kHz 65 50 dB or more Tone cont...

Page 20: ...l qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous une tension autre que celle prescrite 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs déconnectez le câble ...

Page 21: ...commande sont différents ceux de la télécommande sont indiqués entre parenthèses Ce mode d emploi a été imprimé avant la fabrication de l appareil Dans l intérêt de l amélioration du produit les caractéristiques et l aspect de cet appareil sont sujets à des modifications En cas de différences entre le manuel et le produit le produit prime INTRODUCTION Cet appareil permet d effectuer les opérations...

Page 22: ...est en mode veille Éteint l appareil est hors tension y Le témoin d alimentation reste allumé pleinement lorsqu un iPhone iPod est en charge même si l appareil est en mode veille 3 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux à l unité principale 4 Capteur de télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande 5 Sélecteur et témoins INPUT Pour sélectionner la source d entrée que vous souh...

Page 23: ...ectionné d environ 20 dB y Le témoin INPUT de la source d entrée clignote lorsque le son est désactivé Le son est réactivé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou lorsque le volume est réglé à l aide de la commande VOLUME sur le panneau avant ou en appuyant sur les touches VOLUME de la télécommande E Touches de commande iPhone iPod Commandez un iPhone iPod connecté à l aide d un Dock ...

Page 24: ...cteur voir page 7 Commutateur IMPEDANCE SELECTOR Ne modifiez pas le commutateur IMPEDANCE SELECTOR lorsque cet appareil est sous tension car vous risqueriez de l endommager Si l appareil ne se met pas sous tension il est possible que le commutateur IMPEDANCE SELECTOR ne soit pas correctement réglé dans l une ou l autre position Dans ce cas enlevez le cordon d alimentation et faites glisser le comm...

Page 25: ...tion des raccordements des enceintes et des raccordements de la DOCK y Les prises PHONO sont destinées au raccordement d un tourne disque doté d une cartouche MM Raccordez votre tourne disque à la borne GND afin de réduire le bruit dans le signal Toutefois il se peut que vous entendiez moins de bruit en débranchant certains tourne disques de la borne GND RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et...

Page 26: ... de la borne correspondante Connexion bifilaire Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l enceinte en deux sections indépendantes Lorsque ces connexions sont effectuées les circuits d attaque des médiums et des aigus s...

Page 27: ...on secteur locale AVANT le raccordement du câble d alimentation à la prise murale Un réglage incorrect de le commutateur VOLTAGE SELECTOR peut endommager l appareil et créer un risque d incendie Sélectionnez la position du commutateur gauche ou droite en fonction de votre tension locale à l aide d un tournevis Les tensions sont 110 120 220 240 V CA 50 60 Hz Raccordement du cordon d alimentation Un...

Page 28: ...pour régler le niveau sonore y Vous pouvez régler la qualité des tonalités à l aide des commandes BASS TREBLE BALANCE et LOUDNESS ou du commutateur PURE DIRECT du panneau avant 7 Une fois l écoute terminée appuyez sur le commutateur A du panneau avant pour éteindre l appareil y Si vous appuyez sur la touche A de la télécommande alors que le commutateur A du panneau avant est en position ON l appar...

Page 29: ...ournez le bouton VOLUME du panneau avant ou appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande pour régler le niveau sonore sur le niveau d écoute le plus élevé de votre choix 3 Tournez la commande LOUDNESS jusqu à l obtention du volume souhaité y Une fois la commande LOUDNESS réglée écoutez de la musique à votre niveau de volume préféré Si l effet du réglage de la commande LOUDNESS est trop puissa...

Page 30: ...Phone en mode silencieux LECTURE DE MORCEAUX DE VOTRE iPhone iPod Dock Universal pour iPod Système sans fil pour iPod Modèle à compter de juillet 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Commande Télécommande iPhone iPod connecté à la station iPhone iPod connecté à l émetteur YID W10 Télécommande iPhone iPod pris en charge à compter de juillet 2010 iPod touch iPod 4e génération 5e génération classic iPod...

Page 31: ... mode veille le témoin d alimentation est fortement éclairé Utilisation d un Dock Universal pour iPod Télécom mande Opération MENU Affiche le menu ENTER Si un élément est sélectionné confirme l élément et affiche l écran suivant Si un morceau est sélectionné lit le morceau sélectionné B Fait défiler vers le haut C Fait défiler vers le bas Ee Si la lecture d un morceau est en cours suspend la lectu...

Page 32: ...metteur et le récepteur est déconnectée Après 30 secondes l appareil entre automatiquement en mode veille L iPhone iPod n est pas utilisé pendant environ 30 à 120 secondes après la suspension de la lecture La minuterie de veille de l iPhone iPod est activée L iPhone iPod est déconnecté de l émetteur La batterie de l iPhone iPod est trop faible pour alimenter suffisamment l émetteur L émetteur se t...

Page 33: ...us pouvez utiliser l appareil normalement 6 L enceinte est défectueuse Remplacez le jeu d enceintes et appuyez à nouveau sur le commutateur A Les témoins INPUT clignotent et le volume est réduit automatiquement Une fois le volume réduit à son réglage le plus bas les témoins INPUT arrêtent de clignoter le témoin INPUT de la dernière source d entrée sélectionnée s allume et il est à nouveau possible...

Page 34: ... incorrect des câbles Raccordez correctement les câbles Si l anomalie persiste il se peut que les câbles soient défectueux 5 Réglage incorrect de la commande BALANCE Réglez la commande BALANCE sur la position appropriée 9 Basses insuffisantes et absence d ambiance Les fils et sont inversés sur l amplificateur ou les enceintes Raccordez les fils d enceinte en respectant la phase et 6 Un bourdonneme...

Page 35: ... charge par l appareil 10 Lors de l utilisation d un système sans fil pour iPod Le son se coupe fréquemment L appareil génère des bruits parasites La connexion sans fil est médiocre Éloignez le plus possible le récepteur YID W10 de cet appareil 10 En cas d utilisation du Dock Universal pour iPod Votre iPhone iPod n est pas rechargé même s il est connecté au Dock Universal pour iPod Impossible de m...

Page 36: ...n de la télécommande Ne renversez pas d eau ou d autre liquide sur la télécommande Ne laissez pas tomber la télécommande Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande dans les endroits suivants très humides par exemple près d un bain très chauds par exemple près d un appareil de chauffage ou d un poêle exposés à des températures très basses poussiéreux N exposez pas le capteur de télécommande ...

Page 37: ...z à 20 kHz 3 V 0 025 maximum CD etc vers SPEAKERS A S500 20 Hz à 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 maximum A S300 20 Hz à 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 maximum Rapport signal bruit réseau IHF A PHONO MM 5 mV entrée court circuitée 88 dB minimum CD etc PURE DIRECT on 200 mV entrée court circuitée 100 dB minimum Bruit résiduel réseau IHF A 30 µV Séparation de canaux CD etc 5 1 kΩ entrée court circuitée 1 10 kHz 65 50...

Page 38: ...an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung dieses Gerätes und oder zu persönlichen Verletzungen kommen ...

Page 39: ... auf der Fernbedienung unterscheiden werden die Namen der Tasten auf der Fernbedienung in Klammern angegeben Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw vorbehalten Im Fall von Unterschieden zwischen Anleitung und Produkt hat das Produkt Priorität EINFÜHRUNG Mit diesem Gerät können Sie Die Klangqualität ve...

Page 40: ...modus Leuchtet nicht Gerät ist ausgeschaltet y Die Netzanzeige leuchtet während ein iPhone iPod aufgeladen wird auch dann weiterhin hell wenn dieses Gerät in Bereischaft ist 3 Infrarotsender Sendet Infrarotsignale an das Hauptgerät 4 Fernbedienungssensor Empfängt die Signale von der Fernbedienung 5 Wahlschalter INPUT und Anzeigen Zum Auswählen der Eingangsquelle die zu hören sein soll Die Eingangs...

Page 41: ...ellte Lautstärke um etwa 20 dB y Die INPUT Anzeige der gewählten Eingangsquelle blinkt während die Tonausgabe stummgeschaltet ist Die Stummschaltung wird aufgehoben wenn die MUTE Taste erneut gedrückt wird oder wenn die Lautstärke durch Drehen am VOLUME Regler an der Frontblende oder mittels der VOLUME Tasten auf der Fernbedienung verändert wird E Tasten zum Steuern eines iPhone iPod Steuern ein i...

Page 42: ...einer Netzsteckdose an finden Sie auf Seite 7 Schalter IMPEDANCE SELECTOR Stellen Sie den Schalter IMPEDANCE SELECTOR nicht um solange das Gerät eingeschaltet ist Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt befindet sich der Schalter IMPEDANCE SELECTOR möglicherweise nicht richtig in einer der Positionen Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab und sc...

Page 43: ...h Kabel für Audiokomponenten mit Ausnahme der Lautsprecheranschlüsse und des DOCK Anschlusses y Die Buchsen PHONO dienen zum Anschließen eines Plattenspielers mit einem MM Tonabnehmersystem Schließen Sie den Plattenspieler an den Anschluss GND an um die Rauschstörungen im Signal zu verringern Bei manchen Plattenspielern kann es jedoch sein dass ohne GND Verbindung das Rauschen geringer ist ANSCHLÜ...

Page 44: ...n Knopf fest und stecken Sie den Bananenstecker dann vorne in den entsprechenden Anschluss hinein Bi Wiring Anschluss Beim doppelt verdrahteten Bi Wiring Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel und Hochtönersektion getrennt Ein mit Bi Wiring kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabh...

Page 45: ... BEVOR Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen Wenn der Schalter VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist kann dieses Gerät beschädigt werden und es besteht Brandgefahr Wählen Sie die Schalterstellung links oder rechts je nach der örtlichen Netzspannung mit einem Schlitzschraubendreher Die einstellbaren Spannungen sind 110 120 220 240 V U 50 60 Hz Anschließen des Netzkabels Steck...

Page 46: ...LUME auf der Fernbedienung um die Ausgangslautstärke einzustellen y Sie können den Klang mit den Reglern BASS TREBLE BALANCE und LOUDNESS und dem Schalter PURE DIRECT an der Frontblende einstellen 7 Nach dem Hören drücken Sie den Schalter A an der Frontblende so dass er herausspringt um dieses Gerät wieder auszuschalten y Wenn Taste A auf der Fernbedienung gedrückt wird während die Schalter A an d...

Page 47: ...estellt ist 1 Stellen Sie den Regler LOUDNESS in die Position FLAT 2 Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende oder drücken Sie die VOLUME Tasten auf der Fernbedienung und stellen Sie die Gesamtlautstärke auf den höchsten für die Wiedergabe gewünschten Wert 3 Drehen Sie den Regler LOUDNESS bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist y Nach Einstellen des Reglers LOUDNESS hören Sie die Musi...

Page 48: ...t wenn ein Anruf empfangen wird versetzen Sie das iPhone in den Stummmodus TITEL VON IHREM iPhone iPod WIEDERGEBEN Universal Dock für iPod Wireless System für iPod Modell Stand Juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Bedient durch Fernbedienung iPhone iPod angeschlossen am Dock iPhone iPod angeschlossen am YID W10 Transmitter Fernbedienung Unterstützte iPhones iPods Stand Juli 2010 iPod touch iPod ...

Page 49: ...one iPod geladen wird während dieses Gerät in Bereitschaft ist leuchtet die Netzanzeige hell Verwenden eines Universal Dock für iPod Fernbedienung Betrieb MENU Zeigt das Menü an ENTER Wenn ein Eintrag gewählt ist Bestätigt den Eintrag und zeigt den nächsten Bildschirm an Wenn ein Titel ausgewählt ist Spielt den gewählten Titel ab B Rollen nach oben C Rollen nach unten Ee Wenn ein Titel läuft Pausi...

Page 50: ...en Situationen wird die kabellose Verbindung zwischen Transmitter und Receiver unterbrochen 30 Sekunden danach schaltet dieses Gerät automatisch in Bereitschaft Das iPhone iPod wird für 30 120 Sekunden nicht mehr bedient nachdem die Wiedergabe auf Pause geschaltet wurde Der Sleep Timer des iPhone iPod wird eingeschaltet Das iPhone iPod wird vom Transmitter getrennt Der Akku des iPhone iPod wird so...

Page 51: ...nktioniert nicht Schließen Sie ein anderes Lautsprecherpaar an und drücken Sie erneut den Schalter A Die INPUT Anzeigen blinken und die Lautstärke wird automatisch verringert Nachdem die Lautstärke auf die niedrigste Einstellung verringert wurde hören die INPUT Anzeigen auf zu blinken die INPUT Anzeige der zuletzt gewählten Eingangsquelle leuchtet und das Gerät lässt sich wieder normal verwenden P...

Page 52: ...cht die Kabel defekt 5 Der Regler BALANCE ist falsch eingestellt Stellen Sie den Regler BALANCE in eine geeignete Stellung 9 Es fehlen die Bässe und das Richtungshören ist stark eingeschränkt Die Adern und wurden am Verstärker oder an den Lautsprechern vertauscht Schließen Sie die Lautsprecheradern richtig an die Anschlüsse und an 6 Ein Brummgeräusch ist zu hören Fehlerhafte Kabelanschlüsse Achten...

Page 53: ...esem Gerät unterstützt wird 10 Bei Verwendung eines Wireless System für iPod Der Ton setzt häufig aus Es sind Rauschen oder Geräusche zu hören Die kabellose Verbindung ist schlecht Platzieren Sie den YID W10 Receiver so weit von diesem Gerät entfernt wie möglich 10 Verwenden eines Universal Dock für iPod Ihr iPhone iPod wird nicht geladen obwohl es am Universal Dock für iPod angeschlossen ist Dies...

Page 54: ...ng Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist hoher Luftfeuchtigkeit z B in einem Badezimmer hohen Temperaturen z B in der Nähe eines Heizgeräts oder eines Ofens extrem niedrigen Temperaturen an staubigen Orten Schützen Sie den Fernbedienungssensor vor allem vor starken Lichtquellen wie z B einer Leuchts...

Page 55: ...CD usw bis SPEAKERS A S500 20 Hz bis 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 oder weniger A S300 20 Hz bis 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 oder weniger Signal Rauschabstand IHF A Schaltkreis PHONO MM 5 mV Eingang kurzgeschlossen 88 dB oder höher CD usw PURE DIRECT Ein 200 mV Eingang kurzgeschlossen 100 dB oder höher Eigenrauschen IHF A Schaltkreis 30 µV Kanaltrennung CD usw 5 1 kΩ Eingang kurzgeschlossen 1 10 kHz 65 50 dB ...

Page 56: ...brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger Du får inte under ...

Page 57: ...rrkontrollen så visas fjärrkontrollens knappar inom parentes Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc Om någon skillnad mellan bruksanvisningen och produkten skulle förekomma så har produkten företräde INTRODUKTION Med den här apparaten kan du Förbättra ljudkvaliteten med hjälp av funktionen Pure Dir...

Page 58: ...en är på Lyser svagt Standbyläge Släckt Strömmen är av y Strömindikatorn lyser starkt medan en iPhone iPod laddas även om apparaten är i standbyläge 3 Sändare för infraröda signaler Sänder signaler till huvudenheten 4 Fjärrkontrollsensor Tar emot signaler från fjärrkontrollen 5 INPUT väljare och indikatorer Välj den ingångskälla du vill lyssna på Ingångskällans indikatorer lyser när du väljer mots...

Page 59: ... den aktuella volymen med ungefär 20 dB y INPUT indikatorn för den aktuella ljudkällan blinkar när MUTE har tryckts in Du stänger av funktionen genom att trycka på MUTE igen eller genom att ändra volymen med VOLUME reglaget på frontpanelen eller knapparna VOLUME på fjärrkontrollen E iPhone iPod kontrollknappar Styr en iPhone iPod som är ansluten med extrautrustningen Yamaha Universell Dockningssta...

Page 60: ...0 Nätkabel Anslut nätkabeln till vägguttaget se sidan 7 IMPEDANCE SELECTOR omkopplare Ändra inte IMPEDANCE SELECTOR omkopplaren när spänningen är påslagen eftersom apparaten kan skadas Om apparaten inte startar kan det hända att IMPEDANCE SELECTOR omkopplaren inte är fullständigt förd åt ena eller andra hållet Ta i så fall bort nätkabeln och skjut omkopplaren helt åt endera hållet Välj omkopplarlä...

Page 61: ...nent Använd RCA kablar för ljudkomponenter utom för högtalaranslutningar och DOCK kontaktanslutningar y Kontakterna PHONO är avsedda för anslutning av en skivspelare med MM kassett Anslut skivspelaren till jordanslutningen GND för att minska brus i signalen Med vissa skivspelare kan det emellertid hända att mindre brus uppstår om de inte är anslutna till jordintaget GND ANSLUTNINGAR Ansluta högtal...

Page 62: ...änden på respektive högtalarutgång Anslutning med dubbla kablar bi wiring En bi wire anslutning separerar bashögtalarsektionen från den kombinerade mellanregister och diskanthögtalarsektionen En bi wire kompatibel högtalare har fyra kontakter med polskruvar Dess kontaktpar gör det möjligt att dela upp högtalaren i två oberoende sektioner Med dessa anslutningar är mellanregister och diskantelemente...

Page 63: ... bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett vägguttag Felaktig inställning av nätspänningsomkopplaren kan medföra skada på apparaten och orsaka brandfara Använd en spårskruvmejsel och ställ omkopplaren i rätt läge vänster eller höger beroende på den lokala nätspänningen Spänningarna är växelspänning 110 120 220 240 V 50 60 Hz Ansluta nätkabeln Sätt in nä...

Page 64: ...kontrollen för att ställa in ljudnivån y Du kan justera ljudets egenskaper med kontrollerna BASS TREBLE BALANCE och LOUDNESS eller PURE DIRECT omkopplaren på frontpanelen 7 När du har lyssnat klart trycker du ut omkopplaren A på frontpanelen för att stänga av apparaten y Om du trycker på knappen A på fjärrkontrollen medan omkopplaren A på frontpanelen är i läget PÅ övergår apparaten i standbyläge ...

Page 65: ...aget är rätt inställt 1 Ställ in LOUDNESS i läge FLAT 2 Vrid på VOLUME på frontpanelen eller tryck på VOLUME på fjärrkontrollen för att justera ljudnivån till den högsta nivå du vill lyssna till 3 Vrid på LOUDNESS tills du erhåller önskad ljudnivå y När du ställt in LOUDNESS kan du lyssna på musik med önskad ljudnivå Justera LOUDNESS igen om LOUDNESS effekten är för stark eller svag På A S500 mata...

Page 66: ...a slås på när du får ett samtal ställer du din iPhone i tyst läge SPELA UPP MUSIK FRÅN EN iPhone iPod Universell Dockningsstation för iPod Trådlöst system för iPod Modell Gäller juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Styrs av Fjärrkontroll iPhone iPod ansluten till dockan iPhone iPod ansluten till sändaren YID W10 Fjärrkontroll iPhone iPod som stöds Gäller juli 2010 iPod touch iPod 4 e generatione...

Page 67: ...ll Dockningsstation för iPod laddas automatiskt Om en iPhone iPod laddas medan den här apparaten är i standbyläge lyser strömindikatorn starkt Använda Universell Dockningsstation för iPod Fjärrkontroll Användning MENU Visar menyn ENTER Om ett objekt är valt Bekräftar objektet och visar nästa skärm Om en låt är vald Spelar den markerade låten B Bläddra uppåt C Bläddra nedåt Ee Om en låt spelas Gör ...

Page 68: ...sa anslutningen mellan sändaren och mottagaren bort Efter 30 sekunder om den här apparaten automatiskt övergår till standbyläge Om en ansluten iPhone iPod inte används under 30 120 sekunder sedan uppspelningen pausats Om vilolägestimern i iPhone iPod aktiveras Om en ansluten iPhone iPod kopplas bort från sändaren Om batterinivån i iPhone iPod sjunker till en nivå då den inte kan förse sändaren med...

Page 69: ...jud vid gradvis ökning av volymen Sedan kan du använda apparaten normalt 6 Högtalaren fungerar inte Byt ut högtalarna och tryck på omkopplaren A igen INPUT indikatorerna blinkar och volymen minskas automatiskt När volymen har minskats till den lägsta inställningen slutar INPUT indikatorerna blinka INPUT indikatorn för den senast valda ingångskällan tänds och apparaten kan användas igen Kontrollera...

Page 70: ...elanslutningar Rätta till anslutningarna Om problemet kvarstår kan kablarna vara defekta 5 BALANCE reglaget är fel inställt Ställ BALANCE reglaget i lämpligt läge 9 Återgivet ljud saknar bas och atmosfär Ledningarna och i högtalarkablarna är omkastade på förstärkaren eller högtalarna Anslut högtalarkablarnas ledningar fasriktigt till och 6 Ett brummande ljud kan höras Felaktiga kabelanslutningar A...

Page 71: ...one iPod som stöds av apparaten 10 Vid användning av trådlöst system för iPod Ljudet avbryts ofta Störningar kan höras Den trådlösa anslutningen är dålig Placera mottagaren YID W10 så långt från den här apparaten som möjligt 10 När du använder en Universell Dockningsstation för iPod iPhones iPoden laddas inte även om den är ansluten till Universell Dockningsstation för iPod Enheten har inte slagit...

Page 72: ...v fjärrkontrollen Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen Tappa inte fjärrkontrollen Fjärrkontrollen får inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder hög luftfuktighet t ex nära ett badkar hög temperatur t ex nära ett värmeelement eller en kamin extrem kyla mycket dammigt Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning eftersom det kan göra att fjärrk...

Page 73: ...tc till SPEAKERS A S500 20 Hz till 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 eller mindre A S300 20 Hz till 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 eller mindre Signal brusförhållande IHF A nätverk PHONO MM 5 mV med kortsluten ingång 88 dB eller mer CD etc PURE DIRECT på 200 mV med kortsluten ingång 100 dB eller mer Grundbrus IHF A nätverk 30 µV Kanalseparation CD etc 5 1 kΩ med kortsluten ingång 1 10 kHz 65 50 dB eller mer Egenskap...

Page 74: ...e elettrica del voltaggio indicato L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare di modificare o riparare qu...

Page 75: ...ull unità principale e quelli sul telecomando quelli del telecomando sono indicati tra parentesi Il presente manuale è stato stampato prima della produzione dell unità Design e specifiche sono soggetti a modifiche e o migliorie Nel caso in cui si riscontrino differenze tra il manuale e il prodotto quest ultimo ha priorità INTRODUZIONE Con questa unità è possibile Migliorare la qualità sonora utili...

Page 76: ...nità accesa Luce tenue modalità Standby Spenta unità spenta y La spia di alimentazione rimane accesa con luce brillante durante la carica di un iPhone iPod anche se l unità è in modalità standby 3 Trasmettitore a infrarossi Invia segnali all unità principale 4 Sensore del telecomando Riceve i segnali dal telecomando 5 Selettore e spie INPUT Seleziona la sorgente di ingresso che si desidera ascolta...

Page 77: ...T della sorgente di ingresso selezionata lampeggia Lo stato di mute può essere annullato premendo nuovamente il pulsante MUTE oppure modificando l impostazione di volume ruotando il controllo VOLUME sul pannello anteriore o premendo i pulsanti VOLUME sul telecomando E Pulsanti di controllo iPhone iPod Controllano l iPhone iPod connesso mediante i dispositivi opzionali Dock Universale per iPod cons...

Page 78: ... 0 Cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente consultare la pagina 7 Interruttore IMPEDANCE SELECTOR Non modificare l impostazione dell interruttore IMPEDANCE SELECTOR mentre l unità è accesa in caso contrario è possibile arrecare gravi danni alla stessa Se l unità non si accende l interruttore IMPEDANCE SELECTOR potrebbe essere rimasto a metà strada tra le due...

Page 79: ...CA specifici per dispositivi audio a eccezione del collegamento dei diffusori e del connettore DOCK y I connettori PHONO sono stati cablati per il collegamento di un piatto giradischi con cartuccia MM Collegare il piatto giradischi al terminale GND per ridurre il rumore di fondo nel segnale Alcuni giradischi tuttavia potrebbero generare minor rumore di fondo senza il collegamento alla presa GND CO...

Page 80: ...nettore a banana nell estremità del terminale corrispondente Collegamento bi wire Il collegamento bi wire separa la sezione del woofer da quella combinata dei medi e delle alte frequenze Un diffusore bi wire compatibile dispone di quattro terminali di supporto obbligatori Questi due gruppi di terminali permettono al diffusore di essere diviso in due sezioni indipendenti Mediante queste connessioni...

Page 81: ...legare il cavo di alimentazione alla presa di rete Un impostazione errata dell interruttore VOLTAGE SELECTOR può causare danni all unità e creare un potenziale rischio di incendio Selezionare la posizione sinistra o destra in base alla tensione locale utilizzando un cacciavite a testa piatta Le opzioni di voltaggio disponibili sono CA 110 120 220 240 V 50 60 Hz Collegamento del cavo di alimentazio...

Page 82: ...ello anteriore oppure premere i pulsanti VOLUME sul telecomando per regolare il livello di uscita del suono y È possibile regolare la qualità dei toni utilizzando i controlli BASS TREBLE BALANCE e LOUDNESS oppure l interruttore PURE DIRECT sul pannello anteriore 7 Al termine della fase di ascolto premere l interruttore A sul pannello anteriore per spegnere l unità y Premendo il pulsante A sul tele...

Page 83: ...UME sul pannello anteriore oppure premere i pulsanti VOLUME sul telecomando per impostare l uscita del suono al livello di ascolto più alto che si desidera sentire 3 Ruotare il controllo LOUDNESS finché non si ottiene il volume desiderato y Dopo l impostazione del controllo LOUDNESS è possibile ascoltare la musica al livello di volume preferito Se l effetto dell impostazione del controllo LOUDNESS...

Page 84: ...al ricevimento di una chiamata impostare l iPhone in modalità silenziosa RIPRODUZIONE DEI BRANI DA iPhone iPod Dock Universale per iPod Sistema wireless per iPod Modello a tutto Luglio 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Utilizzo mediante Telecomando iPhone iPod collegato alla dock iPhone iPod collegato al trasmettitore YID W10 Telecomando iPhone iPod compatibili a tutto Luglio 2010 iPod touch iPod ...

Page 85: ...andby se si collega un iPhone iPod per la carica la spia di alimentazione emetterà una luce brillante Utilizzo di un dispositivo Dock Universale per iPod Telecomando Funzionamento MENU Mostra il menu ENTER Se si è selezionato un elemento conferma della selezione e apertura della schermata successiva Se si è selezionato un brano musicale riproduzione del brano B Scorrimento in alto C Scorrimento in...

Page 86: ...ta nei seguenti casi Dopo 30 secondi l unità entra automaticamente in standby L iPhone iPod non esegue alcuna operazione per 30 120 secondi dopo aver posto in pausa la riproduzione Si è attivato lo spegnimento automatico dell iPhone iPod L iPhone iPod viene disconnesso dal trasmettitore Il livello di carica della batteria dell iPhone iPod cala fino a non poter più garantire abbastanza corrente al ...

Page 87: ...mente 6 I diffusori non funzionano bene Sostituire i diffusori quindi premere di nuovo l interruttore A Le spie INPUT lampeggiano e il volume si abbassa automaticamente Dopo aver raggiunto il livello di volume minimo le spie INPUT cessano di lampeggiare la spia INPUT dell ultima sorgente selezionata si accende e l unità può essere nuovamente utilizzata Verificare la normale uscita del suono dai di...

Page 88: ...ore Collegamenti dei cavi errati Collegare correttamente i cavi Se il problema persiste i cavi potrebbero essere difettosi 5 Impostazione non corretta del controllo BALANCE Impostare il controllo BALANCE nella posizione appropriata 9 Mancano i bassi e il suono sembra piatto I poli e dei cavi sono stati invertiti sull amplificatore o sui diffusori Collegare i poli dei diffusori prestando attenzione...

Page 89: ...e l utilizzo del dispositivo Sistema wireless per iPod Il suono si interrompe spesso Si sente del rumore La connessione wireless tra i dispositivi è scadente Collocare il ricevitore YID W10 il più lontano possibile dall unità 10 Durante l utilizzo del dispositivo Dock Universale per iPod L iPhone iPod non viene caricato sebbene sia stato connesso al dispositivo Dock Universale per iPod L unità è s...

Page 90: ...on versare acqua o altri liquidi sul telecomando Non far cadere il telecomando Non lasciare o conservare il telecomando nelle seguenti condizioni in ambienti a elevata umidità come accanto a un bagno in luoghi eccessivamente caldi come accanto a un termosifone o una stufa in ambienti estremamente freddi in ambienti polverosi Non esporre il sensore del telecomando a luci intense in particolare a un...

Page 91: ...PHONO MM a REC da 20 Hz a 20 kHz 3 V 0 025 o minore da CD ecc a SPEAKERS A S500 da 20 Hz a 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 o minore A S300 da 20 Hz a 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 o minore Rapporto segnale rumore IHF A network PHONO MM 5 mV ingresso in corto 88 dB o maggiore CD ecc PURE DIRECT attivata 200 mV ingresso in corto 100 dB o maggiore Rumore residuo IHF A network 30 µV Separazione canali CD ecc 5 1 kΩ i...

Page 92: ...olamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir daños debidos a relámpagos desconecte el cable de aliment...

Page 93: ... de los botones de la unidad principal y del mando a distancia no coincidan se facilita el nombre del botón del mando a distancia entre paréntesis Este manual se imprime antes de la producción El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios fruto de las mejoras etc Si hay diferencias entre el manual y el producto el producto tiene prioridad INTRODUCCIÓN Esta unidad permite Mejorar la cali...

Page 94: ...odo de espera Apagado alimentación apagada y El indicador de alimentación permanece iluminado fuertemente mientras se carga un iPhone iPod aunque la unidad esté en modo de espera 3 Transmisor de señales infrarrojas Envía señales a la unidad principal 4 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia 5 Selector e indicadores INPUT Seleccione la fuente de entrada que quiera esc...

Page 95: ... INPUT de la fuente de entrada actual parpadea cuando se silencia la salida El silencio se anula al volver a pulsar el botón MUTE o cuando se regula el volumen girando el control VOLUME del panel frontal o pulsando los botones VOLUME en el mando a distancia E Botones de control del iPhone iPod Controlan un iPhone iPod conectado mediante una Dock Universal para iPod consulte la página 11 o un siste...

Page 96: ...OR en esta página 0 Cable de alimentación Conecte el cable de alimentación a la toma de pared consulte la página 7 Interruptor IMPEDANCE SELECTOR No cambie el interruptor IMPEDANCE SELECTOR mientras la unidad esté encendida Si lo hace podría averiarla Si la unidad no se enciende es posible que el interruptor IMPEDANCE SELECTOR no esté ajustado en la posición correcta En tal caso desconecte el cabl...

Page 97: ...ice cables RCA para los componentes de audio excepto para las conexiones de altavoz y las conexiones de toma DOCK y Las tomas PHONO están diseñadas para conectar un tocadiscos con un cartucho MM Conecte el tocadiscos al terminal GND para reducir el ruido en la señal No obstante en algunos tocadiscos es posible que escuche menos ruido sin la conexión GND CONEXIONES Conexión de los altavoces y los c...

Page 98: ...l terminal correspondiente Conexión de doble cable La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos Un altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales de conexión Estos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes Con estas conexiones los potenciadores de frecuencias medias y altas se con...

Page 99: ...ANTES DE conectar el cable de alimentación suministrado a la toma de pared Un ajuste incorrecto del interruptor VOLTAGE SELECTOR podría causar daños en la unidad y provocar riesgo de incendio Seleccione la posición del interruptor izquierda o derecha según el voltaje local utilizando un destornillador plano Los voltajes disponibles son 110 120 220 240 V CA 50 60 Hz Conexión del cable de alimentaci...

Page 100: ...ulse los botones VOLUME en el mando a distancia para ajustar el nivel de salida de sonido y Puede ajustar la calidad tonal con los controles BASS TREBLE BALANCE y LOUDNESS o con el interruptor PURE DIRECT del panel frontal 7 Al terminar la escucha pulse el interruptor A del panel frontal para apagar la unidad y Si se pulsa el botón A del mando a distancia mientras el botón A del panel frontal está...

Page 101: ... sonido o DESPUÉS de haber ajustado adecuadamente el control LOUDNESS 1 Ajuste el control LOUDNESS en la posición FLAT 2 Gire el control VOLUME en el panel frontal o pulse los botones VOLUME en el mando a distancia para ajustar el nivel de salida de sonido en el nivel más alto de escucha que desee 3 Gire el control LOUDNESS hasta obtener el volumen de sonido que desee y Una vez ajustado el control...

Page 102: ...ncienda cuando entre una llamada ponga el iPhone en modo de silencio REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone iPod Dock Universal para iPod Sistema inalámbrico para iPod Modelo en julio de 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Controlado desde Mando a distancia iPhone iPod conectado a la base iPhone iPod conectado al transmisor de YID W10 Mando a distancia iPhone iPod compatible en julio de 2010 iPod tou...

Page 103: ... de alimentación permanece fuertemente iluminado Uso de una Dock Universal para iPod Mando a distancia Operación MENU Muestra el menú ENTER Si hay seleccionado un elemento confirma el elemento y muestra la siguiente pantalla Si hay seleccionada una canción reproduce la canción seleccionada B Desplazamiento hacia arriba C Desplazamiento hacia abajo Ee Si se está reproduciendo una canción realiza un...

Page 104: ...transmisor y el receptor está desconectada Al cabo de 30 segundos la unidad pasa automáticamente al modo de espera El iPhone iPod no funciona durante 30 120 segundos después de poner la reproducción en pausa Se activa el temporizador de espera del iPhone iPod El iPhone iPod se desconecta del transmisor La batería del iPhone iPod baja hasta un nivel donde no ofrece alimentación suficiente al transm...

Page 105: ...ad 6 El altavoz no funciona correctamente Cambie el conjunto de altavoces y vuelva a pulsar el botón A Los indicadores INPUT parpadean y el volumen se reduce automáticamente Una vez que el volumen ha bajado hasta el ajuste más bajo los indicadores INPUT dejan de parpadear el indicador INPUT de la última fuente de entrada seleccionada se ilumina y la unidad puede volver a utilizarse Confirme que la...

Page 106: ...r defectuosos 5 Ajuste incorrecto del control BALANCE Ajuste el control BALANCE en la posición adecuada 9 No hay graves ni sensación ambiental Los cables y se han conectado al revés en el amplificador o en los altavoces Conecte los cables de los altavoces con la fase correcta y 6 Se oye un sonido de zumbido Conexión incorrecta de los cables Conecte las tomas de audio con firmeza Si el problema per...

Page 107: ...Pod El sonido se corta con frecuencia Se oye ruido La conexión inalámbrica es pobre Coloque el receptor de YID W10 lo más lejos posible de la unidad 10 Si se utiliza la Dock Universal para iPod su iPhone iPod no se está cargando aunque está conectado a la Dock Universal para iPod La unidad no está encendida Encienda la unidad o póngala en modo de espera 2 El iPhone iPod no está conectado de forma ...

Page 108: ...ando a distancia No deje caer el mando a distancia al suelo No deje ni guarde el mando a distancia en los siguientes entornos alto grado de humedad por ejemplo cerca del baño alta temperatura por ejemplo cerca de un calefactor o una estufa temperaturas extremadamente bajas lugares polvorientos No exponga el sensor del mando a distancia a demasiada luz en especial lámparas fluorescentes de tipo inv...

Page 109: ... kHz 3 V 0 025 o menos CD etc a SPEAKERS A S500 de 20 Hz a 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 o menos A S300 de 20 Hz a 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 o menos Relación señal a ruido red IHF A PHONO MM entrada de 5 mV cortocircuitada 88 dB o más CD etc PURE DIRECT on entrada de 200 mV cortocircuitada 100 dB o más Ruido residual red IHF A 30 µV Separación de canales CD etc entrada de 5 1 kΩ cortocircuitada 1 10 kHz 65 ...

Page 110: ...kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangeg...

Page 111: ...fstandsbediening worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening tussen haakjes weergegeven Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd Het ontwerp en de specificaties kunnen mogelijk worden gewijzigd als gevolg van verbeteringen en dergelijke Indien er verschillen zijn tussen de handleiding en het product heeft het product voorrang INLEIDING Met dit toestel kunt u De gelu...

Page 112: ... toestel staat uit y Het aan uitlampje brandt helder als een iPhone iPod wordt opgeladen zelfs als het toestel in wachtstand staat 3 Infraroodzender Zendt signalen naar het toestel 4 Afstandsbedieningssensor Ontvangt de signalen van de afstandsbediening 5 INPUT keuzeknop en lampjes Hiermee kiest u de ingangsbron waar u wilt naar luisteren De lampjes van de ingangsbronnen lichten op als de overeenk...

Page 113: ... huidige volume met ongeveer 20 dB y Het INPUT lampje voor de huidige invoerbron knippert wanneer de uitvoer gedempt is Het dempen wordt uitgeschakeld als u opnieuw op de MUTE toets drukt wanneer u het volume aanpast met de regelaar VOLUME op het voorpaneel of wanneer u op de toetsen VOLUME op de afstandsbediening drukt E iPhone iPod bedieningstoetsen Bedien een iPhone iPod die is aangesloten met ...

Page 114: ...an op het stopcontact zie pagina 7 IMPEDANCE SELECTOR schakelaar Zet de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar niet in een andere stand terwijl het toestel is ingeschakeld Als u dat wel doet kan het toestel beschadigd worden Indien het toestel inschakelen niet lukt is het mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR schakelaar zich niet volledig in een van de standen bevindt In dat geval verwijdert u het netsnoer en...

Page 115: ...an elk van uw componenten Gebruik RCA kabels voor audiocomponenten behalve voor de luidsprekeraansluitingen en de DOCK aansluitingen y De PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een platenspeler met MM cassette Verbind uw platenspeler met de GND aansluiting om ruis in het signaal te verminderen Bij sommige platenspelers hoort u juist minder ruis zonder de GND aansluiting AANSLUITINGEN Luidsprekers e...

Page 116: ...reffende aansluiting Dubbel bedrade aansluiting Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer lagetonenluidspreker van het gecombineerde deel voor de middentonen en de tweeters hogetonenluidsprekers Een dubbel bedrade luidsprekerkast heeft vier klemaansluitingen Met deze twee sets aansluitingen wordt de luidsprekerkast opgedeeld in twee onafhankelijke gedeelten Via deze verbindingen wordt de re...

Page 117: ...gesteld worden op uw lokale netspanning VOORDAT u het netsnoer in het stopcontact steekt Bij onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan schade aan het apparaat en brandgevaar ontstaan Zet met een schroevendraaier met rechte kop de schakelaar in de gewenste positie links of rechts al naar gelang uw plaatselijke netspanning Mogelijke spanningen zijn 110 120 220 240 V wisselstroom 50 60 Hz Het n...

Page 118: ...ediening om het geluidsuitvoerniveau te regelen y U kunt de klankkwaliteit bijregelen met behulp van de regelaars voor BASS TREBLE BALANCE en LOUDNESS of de PURE DIRECT schakelaar op het voorpaneel 7 Als u klaar bent met luisteren druk dan op A aan uit op het voorpaneel om het toestel uit te zetten y Als u op de afstandsbediening op de toets A drukt terwijl de knop A op het voorpaneel is ingedrukt...

Page 119: ...SS regelaar in op de FLAT stand 2 Draai aan de VOLUME regelaar op het voorpaneel of druk op VOLUME op de afstandsbediening om het geluidsuitvoerniveau in te stellen op het luidste niveau waarnaar u zou willen luisteren 3 Draai aan de LOUDNESS regelaar tot het gewenste volume is bereikt y Nadat u de LOUDNESS regelaar hebt ingesteld kunt u genieten van muziek op het volume naar uw keuze Indien het e...

Page 120: ...aan gaat wanneer u wordt opgebeld stel dan de iPhone in op stille modus MUZIEK AFSPELEN VANAF UW iPhone iPod Universele Dock voor iPod Draadloos systeem voor iPod Model Per juli 2010 YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Bediend door Afstandsbediening iPhone iPod aangesloten op het dok iPhone iPod aangesloten op de YID W10 zender Afstandsbediening Ondersteunde iPhone iPod Per juli 2010 iPod touch iPod vier...

Page 121: ...and staat brandt het aan uitlampje helder Een Universele Dock voor iPod gebruiken Afstandsbediening Bediening MENU Geeft het menu weer ENTER Als een onderdeel is geselecteerd bevestigt het onderdeel en geeft het volgende scherm weer Als een muziekstuk is geselecteerd speelt het muziekstuk af B Omhoog bladeren C Omlaag bladeren Ee Als een muziekstuk wordt afgespeeld pauzeert het muziekstuk Als een ...

Page 122: ...situaties wordt de draadloze verbinding tussen zender en ontvanger verbroken Na 30 seconden schakelt het toestel automatisch in wachtstand De iPhone iPod wordt niet bediend binnen 30 120 seconden nadat het afspelen is gepauzeerd De sluimerklok van de iPhone iPod is geactiveerd De iPhone iPod is losgekoppeld van de zender Het batterijniveau van de iPhone iPod daalt tot een niveau waarop er niet gen...

Page 123: ...tioneert niet goed Vervang de luidsprekerset en druk opnieuw op de A schakelaar De INPUT lampjes knipperen en het volume wordt automatisch verlaagd Als het volume is verlaagd tot het minimum stoppen de INPUT lampjes met knipperen en het INPUT lampje van de laatst gebruikt invoerbron gaat branden Het toestel kan weer gebruikt worden Controleer of het geluid uit de luidsprekers normaal uitgevoerd wo...

Page 124: ...n Verbind de kabels correct Als het probleem zich blijft voordoen zijn de kabels mogelijk defect 5 De BALANCE regelaar is verkeerd ingesteld Stel de BALANCE regelaar in op de geschikte stand 9 De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos De kabels en zijn verkeerd om aangesloten op de versterker of de luidsprekers Sluit de luidsprekerkabels aan op de juiste fase en 6 U hoort een gezoe...

Page 125: ...oor het toestel Sluit een iPhone iPod aan die wordt ondersteund door het toestel 10 Bij gebruik van een draadloos systeem voor iPod Het geluid valt regelmatig weg U hoort ruis De draadloze verbinding is zwak Plaats de YID W10 ontvanger zo ver mogelijk van het toestel vandaan 10 Bij gebruik van het Universele Dock voor iPod Uw iPhone iPod laadt niet op terwijl hij wel is aangesloten op het Universe...

Page 126: ...de afstandsbediening Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening Laat de afstandsbediening niet vallen Laat de afstandsbediening niet liggen of bewaar hem niet op de volgende plaatsen zeer vochtige plaatsen bijvoorbeeld bij een bad zeer warme plaatsen zoals bij een verwarming of kachel extreem koude plaatsen stoffige plaatsen Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verli...

Page 127: ... naar SPEAKERS A S500 20 Hz tot 20 kHz 42 5 W 8 Ω 0 015 of minder A S300 20 Hz tot 20 kHz 30 W 8 Ω 0 015 of minder Signaal ruisverhouding IHF A netwerk PHONO MM 5 mV ingang kortgesloten 88 dB of meer Cd enz PURE DIRECT aan 200 mV ingang kortgesloten 100 dB of meer Overblijvende ruis IHF A netwerk 30 µV Kanaalscheiding Cd enz 5 1 kΩ ingang kortgesloten 1 10 kHz 65 50 dB of meer Toonregelingskarakte...

Page 128: ...привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использованиеданногоаппарата при болеевысоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять телесное повреждение Yamaha не несет ответственности за любую поломку или у...

Page 129: ... разные названия то кнопки пульта ДУ приводятся в скобках Данная инструкция по эксплуатации отпечатана до начала производства Конструкция и технические характеристики могут частично изменяться с целью усовершенствования и для достижения других целей В случае если имеются различия между инструкцией и аппаратом приоритет отдается аппарату ÂÂÅÄÅÍÈÅ С помощью этого аппарата можно выполнить описанные н...

Page 130: ...скло режим ожидания Не светится питание выключено y Индикатор питания продолжает ярко светиться во время зарядки устройства iPhone или iPod даже если этот аппарат находится в режиме ожидания 3 Передатчик инфракрасных сигналов Отправляет сигналы на аппарат 4 Сенсор ДУ Принимает сигналы от пульта ДУ 5 Селектор и индикаторы INPUT Используется для выбора источника ввода который требуется прослушать Ин...

Page 131: ...ти приблизительно на 20 дБ y Индикатор INPUT для текущего источника ввода мигает когда выходной сигнал приглушен Приглушение будет отменено при повторном нажатии кнопки MUTE или при настройке звука с помощью регулятора VOLUME на передней панели или кнопок VOLUME на пульте ДУ E Кнопки управления устройством iPhone или iPod Используется для управления устройством iPhone или iPod подключенным с помощ...

Page 132: ...ранице 0 Кабель питания Подключите силовой кабель к электрической розетке см стр 7 Переключатель IMPEDANCE SELECTOR Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR при включенном питании аппарата поскольку это может привести к его повреждению Если включить аппарат не удается переключатель IMPEDANCE SELECTOR может не полностью находиться в одном из положений Если это так отсоедините кабель ...

Page 133: ...льзуйте кабели с разъемами RCA за исключением подключения к динамикам и гнездам DOCK y Гнезда PHONO предназначены для подключения проигрывателя со звукоснимающей головкой MM Подсоедините проигрыватель к разъему GND для уменьшения шумов сигнала Однако для некоторых проигрывателей меньшее количество шума наблюдается без подключения разъема GND СОЕДИНЕНИЯ Подключение динамиков и компонентов источнико...

Page 134: ...тветствующего разъема Подключение с помощью кабеля bi wire При подключении с помощью кабеля bi wire звук канала низкочастотного динамика отделен от соединенного канала среднечастотного и высокочастотного динамиков Динамики поддерживающие подключение с помощью кабеля bi wire оснащены четырьмя разъемами с клеммами С помощью этих двух наборов разъемов звук динамиков можно выводить по двум независимым...

Page 135: ...одимо установить переключатель VOLTAGE SELECTOR в положение соответствующее местному напряжению Ненадлежащая настройка переключателя VOLTAGE SELECTOR может стать причиной повреждения аппарата и возникновения опасности возгорания Выберите положение переключателя левое или правое согласно местному напряжению с помощью отвертки Доступны напряжения в 110 120 В или 220 240 В переменного тока 50 60 Гц П...

Page 136: ...ней панели или кнопки VOLUME на пульте ДУ y Можно выполнить настройки тембра с помощью регуляторов BASS TREBLE BALANCE и LOUDNESS или переключателя PURE DIRECT на передней панели 7 После завершения прослушивания нажмите переключатель A на передней панели чтобы выключить аппарат y Если кнопка A на пульте ДУ нажата когда переключатель A на передней панели находится во включенном положении аппарат пе...

Page 137: ...равильности настройки регулятора LOUDNESS 1 Переведите регулятор LOUDNESS в положение FLAT 2 С помощью регулятора VOLUME на передней панели или кнопок VOLUME пульта ДУ задайте максимальный уровень громкости звука который будете использовать 3 Поворачивайте регулятор LOUDNESS пока не будет достигнута нужная громкость y После настройки регулятора LOUDNESS прослушивайте музыку на желаемом уровне гром...

Page 138: ...iPhone в беззвучный режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МЕЛОДИЙ СОХРАНЕННЫХ НА УСТРОЙСТВЕ iPhone iPod Универсальная Док станция для iPod Беспроводная система для iPod Модель с июля 2010 г YDS 12 YDS 11 YDS 10 YID W10 Варианты управления Пульт ДУ Устройство iPhone или iPod подключенное к док станции Устройство iPhone или iPod подключенное к передатчику YID W10 Пульт ДУ Поддерживаемое устройство iPhone или iPod с...

Page 139: ...о iPhone или iPod заряжается когда аппарат находится в режиме ожидания индикатор питания будет ярко светиться Использование Универсальной Док станции для iPod Передняя панель Пульт ДУ или Управление устройством iPhone или iPod Пульт ДУ Действие MENU Отображение меню ENTER Если выбран элемент подтверждает выбор этого элемента и отображает следующий экран Если выбрана композиция воспроизведение выбр...

Page 140: ...перечисленных далее случаях Через 30 секунд данный аппарат автоматически перейдет в режим ожидания С устройством iPhone или iPod не выполняются никакие действия в течение 30 120 секунд после остановки воспроизведения Таймер спящего режима iPhone iPod активирован Устройство iPhone или iPod отключено от передатчика Заряд батареи устройства iPhone или iPod снижается до уровня когда она уже не может с...

Page 141: ... Заново подсоедините комплект динамиков а затем повторно нажмите переключатель A Индикаторы INPUT мигают и уровень громкости автоматически снижается После того как уровень громкости снизился до минимального значения индикаторы INPUT перестают мигать индикатор INPUT последнего выбранного источника ввода светится и аппарат снова готов к использованию Убедитесь в том что звук из динамиков выводится н...

Page 142: ...ожет быть связано с неисправностью кабелей 5 Неправильное положение регулятора BALANCE Настройте звуковой баланс с помощью регулятора BALANCE 9 Недостаточное количество низких частот и отсутствие окружающего звучания Не соблюдена полярность подключения проводов и со стороны усилителя или динамиков Подключите провода динамиков с соблюдением полярности и 6 Слышен гудящий звук Неправильно подсоединен...

Page 143: ...пользуемое устройство iPhone или iPod не поддерживается аппаратом Подключите устройство iPhone или iPod которое поддерживается аппаратом 10 При использовании беспроводной системы для iPod Звук часто пропадает Слышен шум Слабое беспроводное подключение Установите приемник YID W10 как можно дальше от аппарата 10 При использовании Универсальной Док станции для iPod iPhone iPod не заряжается хотя и по...

Page 144: ... Не роняйте пульт ДУ Не храните и не оставляйте пульт ДУ в перечисленных ниже местах и условиях местах с высокой влажностью например рядом с ванной местах с высокой температурой например рядом с обогревателем или печью в очень холодных местах в пыльных местах Не подвергайте сенсор ДУ воздействию яркого света в частности воздействию света флуоресцентных ламп инверторного типа Это может привести к н...

Page 145: ... до REC от 20 Гц до 20 кГц 3 В 0 025 или меньше от CD и т д до SPEAKERS A S500 от 20 Гц до 20 кГц 42 5 Вт 8 Ω 0 015 или меньше A S300 от 20 Гц до 20 кГц 30 Вт 8 Ω 0 015 или меньше Отношение сигнал шум сеть IHF A PHONO MM вход 5 мВ сокращен 88 дБ или больше CD и т д PURE DIRECT вкл вход 200 мВ сокращен 100 дБ или больше Остаточный шум сеть IHF A 30 μВ Переходное затухание CD и т д вход 5 1 кΩ сокра...

Page 146: ...ere it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the country of ...

Page 147: ... cause échappant au contrôle de Yamaha 5 les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d utilisation et ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha...

Page 148: ...der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in dem es verwende...

Page 149: ...lig ventilation batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och eller m...

Page 150: ... Gli incidenti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella AEE e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia conforme agl...

Page 151: ...maha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un producto importa...

Page 152: ...ruik 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat niet voldoet a...

Page 153: ...на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза Эти знаки действительны...

Page 154: ...Printed in Malaysia WV17470 ...

Reviews: