background image

0

9

1032628A-9/9

Deslice el
SnapAround
apartándolo de
la montura de
los esquíes.

¡ C O N S E R V E   E S TA S   I N S T R U C C I O N E S !

Si no verifica la seguridad antes de partir

podrían producirse daños a la propiedad,

heridas corporales o muerte.

LAS UNIONES Y PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN
AFLOJARSE CON EL TIEMPO. VERIFIQUE Y AJUSTE SI
ES NECESARIO Y ANTES DE CADA USO.

SI NECESITA MÁS ASISTENCIA

TÉCNICA O REPUESTOS:

comuníquese con su

concesionario o llámenos al

(888) 925-4621o al

(707) 826-8000, de lunes a

viernes de 8:00 am a 5:00 pm,

hora del Pacífico.

GARANTÍA LIMITADA

Yakima Products (“Yakima”) se compromete a reparar o reemplazar la mercancía que presente defectos en materiales o en elaboración.  Esta garantía limitada es válida por tres años contado
desde la fecha de compra.  La garantía limitada es aplicable solamente si se han cumplido con los requisitos de la Lista de Compatibilidad (Fit List) y si el producto se ha usado en la forma
debida.  Si un cliente cree que un producto Yakima es defectuoso, el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Yakima, adjuntando prueba de compra.  Entonces
Yakima dará autorización a dicho representante para devolver el producto.  Si al inspeccionar el producto Yakima encuentra que es en realidad defectuoso, Yakima reparará o reemplazará el
artículo defectuoso a su discreción, sin cargo alguno para el cliente.  El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda
para devolver dicho producto al cliente.  No se aceptarán devoluciones no autorizadas.  Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de los productos Yakima, ni daños resultantes de
uso inadecuado, accidentes o alteraciones.  El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados a los vehículos o sobre la
fijación de otros artículos a los productos Yakima, por lo tanto, Yakima no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha del uso de sus
productos.  Además, esta garantía limitada es aplicable únicamente a los productos Yakima y no a otros productos usados en conjunto con los productos Yakima.  Esta garantía limitada
reemplaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, y no cubre daños consecuentes de ninguna clase que puedan resultar del uso correcto o incorrecto de cualquier producto Yakima.

¡LEA ESTAS ADVERTENCIAS!

¡ANTES DE PARTIR!

Quite la tuerca y el tornillo.

Instale los
SnapAround, el
elevador SkiLift y
los tornillos del
SkiLift flojos y
vuelva a ponerlos
en posición.

Use el agujero que más
convenga al margen que
necesita.
Incline el SkiLift de otra forma si
es necesario

Fije el SkiLift al LiftTicket con
la tuerca y el tornillo que
quitó en el paso 9.

Ajuste ambos
tornillos
firmemente.

Summary of Contents for LiftTicket 4

Page 1: ...EFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR...

Page 2: ...uare hole nearest the hinged end Slide a bolt into the round hole Place a nut in the square hole closest to the opening of the ski mount Slide a bolt into the round hole Turn clockwise and engage the...

Page 3: ...air or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Yakima and Yakima will pay any applicable return freight Unauthorized returns will not be accepte...

Page 4: ...LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS...

Page 5: ...e trou rond Le tourner droite pour qu il s engage dans l crou Placer un crou dans le trou hexagonal se trouvant pr s de la charni re du porte skis Enfiler un boulon dans le trou rond Le tourner droite...

Page 6: ...tueux Yakima r parera ou remplacera le produit sa discr tion et sans frais Le client devra assumer les frais de transport jusqu Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client Les retours non...

Page 7: ...OMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC...

Page 8: ...a de los esqu es Introduzca un tornillo en el agujero redondo Gire en sentido de las manecillas del reloj para entrar en la tuerca Deslice la montura de los esqu es a su lugar en el travesa o Ajuste c...

Page 9: ...art culo defectuoso a su discreci n sin cargo alguno para el cliente El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima pagar el flete que corresponda para devolv...

Reviews: