background image

1034210B-1/16

KeelOver

KEELOVER 4X

VINYL CAP 4X

BOUCHON EN VINYLE 4X

TAPÓN DE VINILO 4X

LONG T-BOLT 4X

BOULON EN T LONG 4X

PERNO T LARGO 4X

      

IMPORTANT WARNING

IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER  ATTACHMENT 

COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE 

FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE  ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING  

THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND 

CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS 

AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, 

YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.

      

 

AVERTISSEMENT IMPORTANT

IL EST ESSENTIEL QUE TOUS LES SUPPORTS ET ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT FIXÉS ET ATTACHÉS SOLIDEMENT À VOTRE VÉHICULE. UNE 

ATTACHE INADÉQUATE PEUT CAUSER UN ACCIDENT DU VÉHICULE ET DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR VOUS OU POUR LES AUTRES. 

IL VOUS INCOMBE DE FIXER LES SUPPORTS ET ACCESSOIRES À VOTRE VÉHICULE, DE VÉRIFIER LES ATTACHES AVANT D’UTILISER LE DISPOSITIF, DE 

VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT QUE LE PRODUIT EST AJUSTÉ, ET QU’IL N’EST PAS USÉ OU ENDOMMAGÉ. IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE 

TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER OU DE L’UTILISER. SI TOUTES LES 

INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE NE SONT PAS COMPRISES, OU SI L’ON N’A AUCUNE EXPÉRIENCE EN MÉCANIQUE ET QUE L’ON N’EST PAS 

TRÈS FAMILIER AVEC LES PROCÉDURES D’INSTALLATION, FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN INSTALLATEUR PROFESSIONNEL COMME UN 

GARAGISTE QUALIFIÉ OU RÉPARATEUR DE CARROSSERIE.

      

ADVERTENCIA IMPORTANTE

ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. 

UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A 

TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO. VERIFICANDO LAS UNIONES 

Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. 

POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE 

INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ 

FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL.

STRAP 2X

SANGLE 2X

CORREA 2X

Bow-Stern Tie Down • Arrimage de Proue – Poupe • Amarre de Proa/Popa

PART# 1034210 Rev.B

Summary of Contents for KeelOver

Page 1: ...SITIF DE V RIFIER R GULI REMENT QUE LE PRODUIT EST AJUST ET QU IL N EST PAS US OU ENDOMMAG IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKI...

Page 2: ...olt Factory Crossbars Choose best notch and t bolt combination for most secure grip Do not fully tighten knobs yet Move crossbars to best position in order to center boat on vehicle while adhering to...

Page 3: ...004068 Visit Yakima com for more details Mount brackets at end of bars BIG boat Need just a few inches more Flipping the brackets can get you up to 3 extra inches BIG boat Need more than a few inches...

Page 4: ...4X 1034210B 4 16 When installing the brackets OUTBOARD to the towers the straps must be INBOARD of the tower...

Page 5: ...2X 1034210B 5 16...

Page 6: ...ructions IMPORTANT Always follow posted speed limits and highway warnings Adjust speed and driving based on road conditions heavy winds gusts etc USE CAUTION USE CAUTION Failure to secure front and re...

Page 7: ...n encoche boulon en T pour une tenue s curis e Ne pas resserrer compl tement les boutons encore D placer les barres transversales dans la meilleure position de fa on centrer le bateau sur le v hicule...

Page 8: ...Installer les supports l extr mit des barres Gros bateau Besoin de quelques centim tres pouces suppl mentaires Le retournement des supports procure 7 5 cm 3 po suppl mentaires Gros bateau Besoin de p...

Page 9: ...4X 1034210B 9 16 Lors de l installation des supports L EXT RIEUR sur les tours les sangles doivent tre L INT RIEUR de la tour...

Page 10: ...2X 1034210B 10 16...

Page 11: ...sse affich es et les avertissements autoroutiers Ajuster la vitesse et la conduite en fonction des conditions routi res vents violents rafales etc FAIRE ATTENTION FAIRE ATTENTION L omission de s curis...

Page 12: ...MEJOR COMBINACI N DE MUESCA Y PERNO T PARA EL AGARRE M S SEGURO No apriete completamente las perillas todav a Mueva los travesa os a la mejor posici n para centrar el bote sobre el veh culo respetando...

Page 13: ...a obtener m s detalles Instale las abrazaderas en los extremos de los travesa os Bote GRANDE Necesita algunas pulgadas m s Al voltear las abrazaderas puede obtener hasta 3 pulgadas 7 6 cm adicionales...

Page 14: ...4X 1034210B 14 16 Cuando instale las abrazaderas FUERA del espacio creado entre ambas torres en el travesa o las correas deben estar por ADENTRO de las torres...

Page 15: ...2X 1034210B 15 16...

Page 16: ...Ajuste la velocidad y su manera de conducir seg n las condiciones del camino vientos fuertes r fagas etc TENGA CUIDADO TENGA CUIDADO Si no se aseguran el frente y la parte posterior de las cargas lar...

Reviews: