8/8
37-13-063-Rev6
Please Recycle
Kxxxx
Fitting Kit
Kxxx
Fitting Kit
•
Make Model, Variant, xdrs Vehicle Type xx-+
AU, NZ, CN, US, EU, ZA
xx kg (xx lb)
xxx kg (xxx lb)
Make Model, Variant, xdrs Vehicle Type xx-+
AU, NZ, CN, US, EU, ZA
xx kg (xx lb)
xxx kg (xxx lb)
Make Model, Variant, xdrs Vehicle Type xx-+
AU, NZ, CN, US, EU, ZA
xx kg (xx lb)
xxx kg (xxx lb)
F
T
P
HD
kg (lb)
kg (lb)
kg (lb)
kg (lb)
>
kg (lb)
kg (lb)
<
+
+
=
kg (lb)
REQUIRED • ERFORDERLICH • REQUERIDOS • OBLIGATOIRE • NØDVENDIG • NECESSÁRIO •
ɈȻəɁȺɌȿɅɖɇɈ
• OBBLIGATORIO
POTRZEBY • NEVYHNUTELNÉ • NEVYHNUTNÉ • NODIG • NÖDVÄNDIG • PÅKRÆVET •
ɉɈɌɊȱȻɇȺ
• EDELLYTETÄÄN
MAXIMUM kg (lb) • MAXIMUM kg • MÁXIMO kg • MAXIMUM kg • MAKSIMALT kg • MÁXIMO kg
ɆȺɄɋɂɆɍɆ
ɤɝ
• MASSIMO kg • MAKSYMALNEJ kg • MAXIMÁLNÍ kg • MAXIMÁLNE kg
MAXIMUM kg • MAXIMAL kg • MAKSIMAL kg •
ɆȺɄɋɂɆȺɅɖɇȺ
kg • ENIMMÄISMÄÄRÄ kg
•
•
4X
50 km
R8A9
N1D
4X
XX kg
MAX.
XX kg
MAX.
+
+
10
25
x4
15
FI
UA
Please read safety and warranty booklet included with this product prior to use. For more information visit your
local dealer.
Bitte lesen und beachten Sie die beiliegende Montageanleitung, Sicherheitshinweise und Garantiebedingungen
bevor Sie das Produkt montieren/benutzen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihnen Händler.
Por favor, lea folleto de seguridad y garantía que se incluye con este producto antes de su uso . Para obtener
más información, visite a su distribuidor local.
Veuillez lire attentivement le manuel de sécurité et de garantie avant utilisation. Pour plus d’informations,
visitez votre concessionnaire local.
Vennligst les hefte om sikkerhet og garanti som er vedlagt dette produkt før det tas i bruk. For mer informasjon
ta kontakt med din forhandler.
Por favor leia o manual de segurança e garantia incluído, antes de utilizar o produto. Para mais informações
visite o seu revendedor local.
Пожалуйста
,
ознакомьтесь
с
инструкцией
перед
тем
,
как
использовать
товар
.
Для
получения
более
подробной
информации
обратитесь
к
местному
дилеру
.
Si prega di leggere il libretto di sicurezza e garanzia incluso nel prodotto prima dell’uso. Per maggiori
informazioni visita il rivenditore locale.
Prosz
ę
zapozna
ć
si
ę
z warunkami gwarancji i bezpiecze
ń
stwa przed u
ż
yciem produktu. W celu uzyskania dodatkowych
informacji prosz
ę
kontaktowa
ć
si
ę
z najbli
ż
szym autoryzowanym punktem sprzeda
ż
y.
P
ř
ed použítím si prosím p
ř
e
č
t
ě
te p
ř
iložené informace o bezpe
č
nosti a záru
č
ních podmínkách. Pro více informací
navštivte nejbližšího dealera.
Pred použitím si prosím pre
č
ítajte priložené informácie o bezpe
č
nosti a záru
č
ných podmienkach. Pre viac informácií
navštívte najbližšieho dílera.
A.U.B. bijgesloten garantie- en veiligheidsinstructies grondig lezen voor gebruik van dit product. Voor meer
informatie graag contact opnemen met uw dealer.
Var snäll och läs igenom säkerhets- och garantihäftet som medföljer produkten före användning. För mer
information besök din lokala återförsäljare.
Læs venligst sikkerheds- og garantibogsholderen, der følger med dette produkt, inden brug. For mere
information besøg din lokale forhandler.
Будь
ласка
,
ознайомтеся
з
бронью
безпеки
та
гарантії
,
включені
до
цього
продукту
перед
використанням
.
Для
отримання
додаткової
інформації
відвідайте
місцевого
дилера
.
Lue tämän tuotteen mukana toimitetut turvallisuus- ja takuu huoltopalvelut ennen käyttöä. Lisätietoja saat
paikalliselta jälleenmyyjältä.
4X
50 km
R8A9N1D
4X
XX kg
MAX.
XX kg
MAX.
EN
FR
ES
DE
IT
PT
RU
NO
PL
NL
CS
SK
SV
DK
ATTENTION • ACHTUNG • ATENCIÓN • ATTENTION • OPPMERKSOMHET • ATENÇÃO •
ВНИМАНИЕ
• ATTENZIONE
UWAGA • UPOZORN
Ě
NÍ • UPOZORNENIE • LET OP • UPPMÄRKSAMHET • OPMÆRKSOMHED •
УВАГА
• HUOMIO
Yakima Australia Pty Ltd
17 Hinkler Court, Brendale
QLD 4500, Australia
1800 143 548
www.prorack.com.au
www.yakima.com.au
Yakima Products, Inc.
4101 Kruse Way
Lake Oswego, OR. 97035 USA
888 925 4621
www.yakima.com
WORKS WITH:
ALL CONTENT SUBJECT TO YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD COPYRIGHT © 2017