www.sensus.com
PolluFlow
1. Základné inštrukcie
Tento návod je určený pre zaškolených montážnych pracovníkov. Z tohto dôvodu nie sú v
návode popísané základné montážne úkony. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode!
Montáž prietokomera smie vykonávať iba zaškolený pracovník s povolením inštalovania a
manipulácie s elektrickým zariadením v súlade so Smernicou o nízkom napätí.
Z dôvodu možných ostrých hrán závitových pripojovacích častí, výrobca doporučuje použiť
rukavice pri montáži ultrazvukového prietokomera so závitovým pripojením do potrubia.
Príslušné ESD predpisy (elektrostatické výboje) musia byť dodržané.
Za škody spôsobené nedodržiavaním pokynov v tomto návode, ako aj požadovaných
smerníc a predpisov výrobca nenesie zodpovednosť.
Zabezpečovacia značka na prietokomeri nesmie byť poškodená! Poškodenie
zabezpečovacej značky alebo označenia CE a doplnkového metrologického označenia
spôsobí okamžitú neplatnosť záruky. Káble dodávané s prietokomerom nesmú byť
skracované, predlžované alebo iným spôsobom menené.
Médium
Voda v zmysle pracovného listu AGFW FW510 ( v prípade nedodržania môže byť životnost
merača skrátená).
Teplotný rozsah
Teplotný rozsah je závislý na prevedení a veľkosti (viď typový štítok).
Izolácia potrubia
V prípade, že sa rozvodný potrubný system izoluje, prietokomer musí zostať voľný (obr.
3
).
V opačnom prípade elektronická časť môže byť poškodená pôsobením zvýšeného tepla.
Viac informácií o ultrazvukovom prietokomere nájdete v katalógovom liste. Pre ultrazvukový
prietokomer je platná norma EN 1434-6. Všetky požiadavky a odporúčania v uvedených
dokumentoch musia byť dodržané. Katalógový list nájdte i na www.sensus.com.
2. Montáž
Súčasťou ultrazvukového prietokomera sú elektronické komponenty, ktoré môžu byť
poškodené pôsobením vonkajšieho elektrického alebo magnetického poľa. Z tohto dôvodu
nesmie byť ultrazvukový prietokomer montovaný v blízkosti elektrických zariadení (napr.
spínače, elektromotory, …) a jeho vstupné/výstupné káble nesmú byť vedené v blízkosti
elektrických rozvodov. Vzdialenosť od elektrických zariadení a vedení je závislá od veľkosti
ich napätia a prúdu. V prípade pochybností sa obráťte na odborníka v oblasti elektroinštalácií.
•
Ultrazvukový prietokomer môže byť inštalovaný do teplejšej alebo chladnejšej vetvy
systému. Zabezpečte, aby bol namontovaný v montážnej polohe zodpovedajúcej teplote
meraného media - bližšie v časti 6. Teplotné zaťaženie a na obr.
1
•
Ultrazvukový prietokomer musí byť do potrubia inštalovaný v smere toku, ktorý je
vyznačený šípkou na puzdre prietokomera.
•
Výrobca doporučuje ukľudňujúcu dĺžku pred prietokomerom v rozsahu od 3x do 10x DN.
Ukľudňujúca dĺžka za prietokomerom nie je potrebná.
Prietokomer je určený pre montáž do horizontálnej i vertikálnej polohy ale musí byť
zamedzená možnosť hromadenia vzduchu v prietokomeri (viď. obr.
2
). Prietokomer musí
byť vždy plne zavodnený. Nie je povolené vystaviť prietokomer pôsobeniu mrazu. Výrobca
doporučuje montáž v šikmej polohe (približne 45 °). Pre zjednodušenie prác pri demontáži
a opätovnej montáži je doporučené osadiť pred a aj za prietokomerom uzatvárací ventil
príslušnej svetlosti. Pri demontáži použiť zo spodnej časti prietokomera otovrený kľúč. (viď.
obr.
4
).
3. Napájanie
3.1 Externé napájanie (napr. prostredníctvom kalorimetrického počítadla)
• Napájanie 3,0 … 5,5 VDC
•
Napájací príkon < 100 mAh / rok
•
Napájací prúd < 10 mA
4. Schéma pripojenia
Funkčná schema káblov je na nasledujúcom obrázku.
Pri nesprávnom zapojení môže dôjsť k poškodeniu elektroniky ultrazvukového prietokomera.
4.1 Pripojenie ku kalorimetrickému počítadlu
Pred montážou je nutné preveriť či kalorimetrické počítadlo a ultrazvukový prietokomer majú
rovnaký počet impulzov. Pripojovací kábel môže byť predĺžený do max. dĺžky 10 m. Predĺženie
realizovať tieneným 2-žilovým káblom (napr. I-Y(St)Y 2x2x0,8) v prepojovacej skrinke (obj.č.
88599001). Svorky 10 a 11 na svorkovnici kalorimetrického počítadla Pollutherm sú určené
pre pripojenie impulzného výstupu ultrazvukového prietokomera. Svorka 9 je určená pre
pripojenie napájania. Počas pripojenia polarita káblov musí byť rešpektovaná.
4.2 Externé napájanie 3,0 – 5,5 V
5. Komunikácia
Prietokomer má dva impulzné výstupy pre pripojenie ku kalorimetrickému počítadlu.
•
Impulzný výstup merania
•
Impulzný výstup pre skúšanie (vysoké rozlíšenie pre skúšanie v testovacom laboratóriu)
Technické parametre impulzných výstupov:
Popis
Hodnota
Externé napájanie
UC < 30 V
Prúdový výstup
< 20 mA so zvyškovým napätím < 0,5 V
Otvorený kolektor
Dĺžka pripojovacieho kábla ku
kalorimetrickému počítadlu
< 10 m
Frekvencia impulzov pri batériom napájaní < 20 Hz
Frekvencia impulzov pri externom napájaní < 150 Hz
Hodnota pracovného impulzu
1 l a 10 l (v závislosti na veľkosti
prietokomera)
Dĺžka impulzu
100 ms ± 10 %; Dĺžka impulzu < Dĺžka
pauzy
Beznapäťový kontakt (voliteľné)
6. Teplotné zat’aženie
Prevádzkové podmienky / podmienky okolia
•
Štandard: 5 … 55 °C; IP 54; 93 % relatívna vlhkosť
•
Hermeticky uzavretý: 5 … 55 °C; IP 65; 93 % relatívna vlhkosť
Teplota meraného média
Špecifikácia
Teplotný rozsah
Meranie tepla
q
p
0,6 ... 2.5 m³/h: 5 ... 130 °C
q
p
3,5 ... 60 m³/h: 5 ... 150 °C
Meranie chladu
5 ... 120 °C
Pri aplikáciach merania tepla musí byť teplota meraného média vyššia ako teplota okolia. Je
nutné chrániť merač pred mrazom.
7. Prevádzkové podmienky
• Elektromagnetického prostredia: trieda E2
• Mechanického prostredia: trieda M2
Použitie štandardných- nehermeticky uzavretých prietokomerov IP65:
•
V systémoch, kde je teplota meraného média permanentne vyššia ako teplota okolia.
Použitie hermeticky uzavretých prietokomerov IP68:
•
Aplikácie merania chladu alebo T
vody
< T
okolia
• V prípadoch, kedy je predpoklad trvalej kondenzácie.
8. Ochrana životného prostredia
Zariadenie nesmie byť likvidované spoločne s domovým odpadom.
Impulzný výstup pre skúšanie
Impulzný výstup merania
PolluFlow
+ 3 ... 5 V
Hnedý
Žltý
Biely
Modrý
GND
Ultrazvukový prietokomer
2
3
1
4
- 12 -
EN
DE
FR
ES
CZ
SK
PL
RU
SLOVENSKY
q
p
0,6 - 2,5: 5 ... 130 °C
q
p
3,5 - 60: 150 °C
q
p
0,6 - 2,5: 5 ... 130 °C
q
p
3,5 - 60: 150 °C
q
p
0,6 - 60: 5 ... 130 °C
Summary of Contents for SENSUS PolluFlow
Page 3: ...9 Declaration of conformity for MID meters EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 5: ...9 Konformit tserkl rung f r Ger te nach MID EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 7: ...9 D claration de conformit pour les appareils conformes MID EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 9: ...9 Declaraci n de conformidad para medidores MID EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 11: ...9 Prohl en o shod pro m i e MID EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 13: ...9 Prehl senie o zhode pre MID meradl EN DE FR ES CZ SK PL RU...
Page 15: ...9 Deklaracja zgodno ci dla urz dze pomiarowych z MID EN DE FR ES CZ SK PL RU...