Xylem LOWARA SEKAMATIK 50D Series Installation And Operation Instruction Manual Download Page 5

 

 

 

schalten und Sicherung herausdrehen. Ein Motor-
schutzschalter ist vorzusehen. 

  Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe oder 

Anlage nur im Stillstand und im drucklosen Zustand 
durchzuführen. Alle Teile müssen Umgebungstem-
peratur angenommen haben. Sicherstellen, dass 
während der Arbeiten der Motor von niemanden in 
Betrieb gesetzt werden kann. Die in der Betriebsan-
leitung beschriebene Vorgehensweise zum Stillset-
zen der Anlage muss unbedingt eingehalten wer-
den. Pumpen oder Anlagen, die gesundheitsgefähr-
dende Medien fördern, müssen vor dem Zerlegen 
dekontaminiert werden. Sicherheitsdatenblätter der 
jeweiligen Fördermedien beachten. Unmittelbar 
nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicher-
heits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht 
bzw. in Funktion gebracht werden. 

  Gemäß EG-Maschinenrichtlinie muss jede Maschine 

mit einer oder mehreren Notbefehlseinrichtungen 
ausgerüstet sein, durch die unmittelbar drohende 
oder eintretende gefährliche Situationen vermieden 
werden können. 

  Wenn die Notbefehlseinrichtung nach Auslösung 

eines Not-Aus-Befehls nicht mehr betätigt wird, 
muss dieser Befehl durch die Blockierung der Not-
befehlseinrichtung bis zu ihrer Freigabe aufrecht-
erhalten bleiben. Es darf nicht möglich sein, die Ein-
richtung zu blockieren, ohne dass diese einen Not-
Aus-Befehl auslöst. Die Einrichtung darf nur durch 
eine geeignete Betätigung freigegeben werden kön-
nen, durch die Freigabe darf die Maschine nicht 
wieder in Gang gesetzt, sondern nur das Wiederin-
gangsetzen ermöglicht werden. 

  Eine Unterbrechung, eine Wiederkehr der Energie- 

versorgung nach einer Unterbrechung oder eine 
sonstige Änderung der Energieversorgung der Ma-
schine darf nicht zu gefährlichen Situationen führen 
(z.B. unkontrollierte bzw. unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme, Druckstoß, usw.) 

 

2. Einsatz und Technische Beschreibung 

2.1. Einsatz der Anlagen 

XYLEM Abwasser-Hebeanlagen der Baureihe SEKAMTIK 
50 E, SEKAMATIK 50 D werden zur Entsorgung von Räu-
men eingesetzt, die unterhalb der Rückstauebene liegen, in 
denen Fäkalien und Abwasser mit Feststoffen anfallen. 
Die Pumpen sind nicht geeignet zum Fördern von Medien 
mit stark abrasiven Anteilen (z.B. Sand, Kies, Steine). Bei 
chemisch aggressiven Anteilen im Fördermedium ist unbe-
dingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerkstoffe 
zu beachten. 

2.2. Produktbeschreibung 

Die Hebeanlagen bestehen aus einem unverrottbarem, 
wasser-, gas- und geruchsdichtem Kunststoffbehälter mit 
einer bzw. zwei Pumpen. Der Behälter besitzt Zulaufstut-
zen, Druckstutzen, Entlüftungsstutzen und einen Anschluss 
für eine Handmembranpumpe. 
 
Die Abwasser-Hebeanlagen SEKAMATIK 50 E und 
SEKAMATIK 50 D haben im Saugmund eine dem Laufrad 
vorgeschaltete Schneideinrichtung. Sie besteht aus einem 
fest montiertem Edelstahl-Schneidring und einem rotieren-
dem Edelstahl-Schneidkopf und zerkleinert mitgeführte 
Feststoffe so, dass das Fördermedium durch geringe Rohr-
leitungsquerschnitte (ab DN 50) gepumpt werden kann. 
 
Die Hebeanlagen sind mit einer pneumatischen Niveau-
steuerung mit Staudruckschaltung ausgestattet. 
 

Technische Beschreibung des Schaltgerätes HCON ent-
nehmen Sie der Zusatz-Bedienungsanleitung. 
 
Das Standard Schaltgerät ist mit einer Leiterplatte und 
Leuchtdioden, Schütze und einem Druckschalter ausge-
stattet. Der Niveauschalter wird über einen Schlauch direkt 
vom Flüssigkeitsstand im Sammelbehälter aktiviert.  
 
Die Dioden zeigen folgende Betriebsarten an: 
 

- Pumpenbetrieb 

 

- Falsche Drehrichtung (bei Drehstromausführung) 

 

- Störung 

 

- Alarm 

 
Der in der Wicklung der Pumpe befindliche Thermo-
Überlastschutz ist mit dem Schaltgerät verbunden und 
schaltet die Pumpe bei Überhitzung bzw. Überlastung des 
Motors automatisch ab.  
Das Schaltgerät besitzt eine steckerfertige Akku-Pufferung, 
was ein Alarmsignal auch bei Stromausfall gewährleistet, 
der Akku ist als Zubehör lieferbar. Die Akku-Pufferung ga-
rantiert eine Alarmmeldung bis zu 15 Stunden nach Strom-
ausfall. 
Der Akku ist bei Lieferung aufgeladen, die Ladezeit eines 
Akkus beträgt ca. 100 Stunden. Das Aufladen des Akkus 
erfolgt automatisch, solange das Schaltgerät an der Ver-
sorgungsspannung angeschlossen ist. 
 

Achtung:

 Die Entsorgung aufgebrauchter Akkus muss 

nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften erfolgen. 
 
Drehstrom-Schaltgeräte besitzen eine eingebaute Phasen-
überwachung, welche bei fehlerhafter Drehrichtung auf-
leuchtet, jedoch nicht ein Anlaufen des Motors verhin dert. 
Die Schaltgeräte besitzen alle einen Betriebsschalter mit 
den Funktionen "Test" (manueller Betrieb), "Aus“ und "Au-
to" (automatischer Betrieb) sowie einen EIN/AUS-Schalter 
für den eingebauten, akustischen Alarm. 
 

Modelle SEKAMATIK D (Doppelanlagen) 

Das Schaltgerät verteilt die Betriebszeiten auf beide Pum-
pen, indem nach jedem Pumpenlauf die Einschaltfolge ge-
wechselt wird. Ist das Einschaltniveau 1 im Behälter er-
reicht, wird die erste Pumpe in Betrieb gesetzt. Steigt das 
Flüssigkeitsniveau weiter auf das Einschaltniveau 2 an, 
schaltet sich die zweite Pumpe automatisch zu. Sinkt der 
Flüssigkeitsstand wieder auf das Einschaltniveau 1 ab, 
schaltet sich die erste Pumpe aus. Die noch im Betrieb be-
findliche Pumpe schaltet mit Erreichen des Ausschaltni-
veaus automatisch ab. 
Befinden sich beide Pumpen in Betrieb und der Flüssig-
keitsstand überschreitet das Alarmniveau, wird eine 
Alarmmeldung ausgelöst, die solange aktiviert bleibt, bis 
der Flüssigkeitsstand das Niveau unterschritten hat. 
 

2.3. Technische Daten 

Druckanschluss 

 

SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D 

R 2" AG 

Spannung 

 

1Ph-Motor (Ausf. W) 

230 V 

3Ph-Motor (Ausf. D) 

400 V 

Drehzahl 

 

SEKAMATIK 50 E und SEKAMATIK 50 D 

2900 U/min 

Isolationsklasse 

Schutzart 

 

Pumpenmotor 

IP 68 

Schaltgerät 

IP 54 

Netzanschlussleitung 

 

Anlage-Steuerung 

3,0 m 

Steuerung-Netzstecker 

0,8 m 

Kabeltyp 

 

Anlage-Steuerung 

A05RN-F... 

Steuerung-Netzstecker 

H07RN-F... 

Summary of Contents for LOWARA SEKAMATIK 50D Series

Page 1: ...Liste 5354 1 BA Dezember 2014 Montage und Bedienungs anleitung Installation and Operation Instruction Manual Baureihe Series SEKAMATIK 50E SEKAMATIK 50D...

Page 2: ...le EC Declaration of Conformity valid only for XYLEM Service Austria GmbH aggregate supplied in is entirety according to EC Machinery Directive 2006 42 EC Appendix IIA Hersteller XYLEM Service Austria...

Page 3: ...iche 6 3 Garantie 6 4 Transport und Lagerung 6 5 Elektroanschluss 6 5 1 Allgemeines 6 5 2 Elektronik Steuerger te 6 5 3 Phasenvertauschung 7 6 Montage und Installation 8 7 Inbetriebnahme 9 8 Wartung u...

Page 4: ...ger Spalt und Schlei ringe usw weiters durch Transport oder unsachgem e Lage rung verursachte Sch den Voraussetzung f r die Gew hr leistung ist dass die Pumpe bzw das Aggregat gem der am Typenschild d...

Page 5: ...ieren dem Edelstahl Schneidkopf und zerkleinert mitgef hrte Feststoffe so dass das F rdermedium durch geringe Rohr leitungsquerschnitte ab DN 50 gepumpt werden kann Die Hebeanlagen sind mit einer pneu...

Page 6: ...chtigkeit gesch tzt sind Netzanschlusskabel und Ste cker sind vor Gebrauch auf Besch digung zu pr fen Das Ende des Anschlusskabels darf nicht ins Wasser eingetaucht werden da sonst Wasser in den Motor...

Page 7: ...ch Wartungsblinken ist deaktiviert wenn im ServCom hinter der Versions Nr ein erscheint Wartungsblinken ist aktiviert wenn hinter der Versions Nr das fehlt Rote LED Alarm Dauersignal Leuchtet wenn der...

Page 8: ...nseren Kundendienst XYLEM ServCom Contoller zum Programmieren und Abru fen von Betriebsdaten als Zubeh r erh ltlich 5 3 Phasenvertauschung Bei 1Ph Motoren ist eine Kontrolle der Phasenfolge nicht notw...

Page 9: ...inschalten des Membrandruckschalters der Steuerautomatik erforderliche Niveau erreicht hat Erreicht der Pegel das Ausschaltni veau schaltet die Pumpe ab 8 Wartung und Reparatur Bei einem eventuellen D...

Page 10: ...ausgleichs schlauch undicht o der verstopft Schlauch berpr fen und ggf er neuern oder reini gen Sicherung im Schalt ger t defekt Sicherungen ber pr fen Pumpe schaltet nicht ab Druckausgleichs schlauch...

Page 11: ...3 Warranty 14 4 Transport and Storage 14 5 Electrical Connection 14 5 1 General instructions 14 5 2 Electronic control box 14 5 3 Check of Direction of Rotation 16 6 Installation 16 7 Start Up 16 8 Ma...

Page 12: ...improper storage are not covered by the guarantee In order for the guaran tee to apply it is essential that the pump or pump unit is used in accordance with the operating conditions given on the type...

Page 13: ...50 D are equipped with a cutter system at the pump inlet which cuts all soft solids to small particles so that the liquid may be pumped through small diameter discharge pipes of 50mm The controllers i...

Page 14: ...ion of the pump should be carried out in accordance with local requirements The operating voltage and frequency are marked on the pump and controller nameplates Voltage tolerance 6 up to 10 of the vol...

Page 15: ...activated Together with the LEDs Alarm and Failure the built in acoustic alarm will start if the liquid level is above the alarm level The alarm is automatically reset when the liquid level has been...

Page 16: ...ming sewer inlet which correspond to the diameter of the inlet The diameter of the discharge pipe must be DN 50 SEKAMATIK 50 E and SEKAMATIK 50 D and should not installed in close arcs The discharge p...

Page 17: ...screw and infer a small quantity of oil The oil becomes greyish white like milk if it contains water This may be the result of defective shaft seal In this case leave the condition of the shaft seals...

Page 18: ...h he 250mm Direct connection hanging WC inlet height 250mm 12 Bauma e Dimensions SEKAMATIK 50 E A Zulauf horizontal DN 100 Horizontal inlet DN 100 B Anschluss f r pneumatische Steuerung Connection for...

Page 19: ...llowing list contains parts that do not correspond to every pump type For spare part or ders please always give Pump type The year of construction see the pump label Position number xx take the exact...

Page 20: ...13 2 Ersatzteilzeichnung Sammelbeh lter Spare part drawings collecting tank SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D...

Page 21: ...cheibe 932 Sicherungsring 940 Passfeder 950 Ausgleichsscheibe 970 Typenschild 990 xx Motor l 13 3 Spare part list for submersible pump ATTENTION The following list contains parts that do not correspon...

Page 22: ...22 13 4 Ersatzteilzeichnung Pumpe Spare part drawings pump SEKAMATIK 50 E 15M 13T SEKAMATIK 50 D 15M 13T SEKAMATIK 50E 25T SEKAMATIK 50D 25T...

Page 23: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 14 Order Sheet for Spare Parts To XYLEM Water Solutions Austria GmbH A 2000 Stockerau Ernst Vogel Strasse 2 Fax 0043 2266 65311 Pump ty...

Page 24: ...se 2 2000 Stockerau sterreich Telefon 43 0 2266 604 Telefax 43 0 2266 65311 e mail info austria xyleminc com web www xylemaustria com nderungen auch ohne vorherige Ank ndigung sind Xylem Water Solutio...

Reviews: